藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
產品 料號
CA -1G 5-0 0M1 WN-0 0
Versa U21
說明書
1 6/0
3
/ 1
4
A
產品 名稱
印 刷 項目
發稿 日期
版本
騎馬釘
24
105g
X
X
X
X
X
雙銅
單色
無
無
其他特殊處理效果
表面處理
2
厚度
(g/m )
裝訂方式
材質
頁數
印刷色彩
規格樣式
整本
CHECK
DESIGN
其他特殊處理效果
表面處理
2
厚度
(g/m )
材質
印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫
)
刀模線
125
mm
176
mm
Peipei
(16/03/14)
Mike.Lin
(16/03/14)
Motherboard Installation
5.25" Device Installation
7
8
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and
secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer
vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit
Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et
sécurisez-la avec des vis.
Español /
1.
Tumbe el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada
y asegúrela con tornillos.
Italiano /
1.
Poggiare lo chassis.
2.
Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
繁體中文
/
1.
將機殼平放
。
2.
將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定
。
日本語 /
1.
シャーシを下に置きます。
2.
マザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで
固定します。
Русский /
1.
Раскройте
системный
блок
.
2.
Установите материнскую плату в надлежащее
место и закрепите ее винтами.
简体中文 /
1.
放平机箱
。
2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。
Türkçe
/
1.
Kasayı
yan
yat
ırın.
2.
A
na kartı
uygun
konuma
tak
ın ve vidalarla
sabitleyin.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสก
รูยึดให้แน่น
English /
1.
Remove the 5.25” drive bay cover.
2. Slide the 5.25” device into the drive bay to lock the device.
Note: Press the 5.25” tool-free mechanism to unlock the
device.
Deutsch /
1.
Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll
Laufwerksschachts.
2. Schieben Sie the 5,25 Zoll Einheit in den
Laufwerksschacht, um die Einheit zu sperren.
Anmerkung: Drücken Sie den 5,25 Zoll werkzeuglosen
Mechanismus, um die Einheit zu verriegeln.
Français /
1.
Enlevez le couvercle de la baie de lecteur de 5,25".
2. Faites glisser le périphérique de 5,25" dans la baie de
lecteur.
Remarque : Appuyez sur le mécanisme sans outil de 5,25"
pour déverrouiller le périphérique.
Español /
1.
Extraiga la tapa del hueco de la unidad de 5,25".
2. Meta el dispositivo de 5,25” en el hueco de la unidad para
cerrar el dispositivo.
Nota: Presione el mecanismo libre de herramienta de 5,25”
para abrir el dispositivo.
Italiano /
1.
Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento vano unità da
5,25’’.
2. Fare scorrere il dispositivo da 5,25” nell’alloggiamento
dell’unità per bloccare il dispositivo.
Nota: Premere il meccanismo tool-free da 5,25” per
sbloccare il dispositivo.
Português/
1.
Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25".
2. Deslize o dispositivo de 5,25" para a baía da unidade, para
bloquear o dispositivo.
Nota: Pressione o mecanismo de 5,25" sem utilizar
ferramentas para desbloquear o dispositivo.
繁體中文
/
1.
移除5.25”擴充槽檔板
2. 將5.25”裝置至適當的位置
注意: 如需移除5.25”裝置,先按壓5.25”無螺機機構,再將
5.25”裝置往前推出。
简体中文 /
1. 移除5.25”槽
盖
2. 将5.25”设备滑入驱动器槽
注意: 如需移除5.25”设备,先按压5.25”免用工具机械装
置,再将5.25”设备往前推出
日本語 /
1. 5.25”
ドライブベイのカバーを取り外します。
2. 5.25”デバイスをドライブベイにスライドさせてデバイ
スをロックします。
注: 5.25”工具不要メカニズムを押してデバイスをアンロ
ックします。
Русский /
1.
Снимите крышку отсека для 5,25-дюймовых
дисководов.
2. Вставьте 5,25-дюймовое устройство в отсек
дисковода для фиксации.
Примечание. Нажмите на не требующий
использования инструментов механизм отсека
для 5,25-дюймовых дисководов, чтобы
разблокировать устройство.
Türkçe
/
1. 5,25"
sürücü bölmesi kapa
ğ
ı
n
ı çı
kar
ı
n.
2. 5,25” ayg
ı
t
ı
n
ı
kilitlemek için sürücü bölmesinin içine
do
ğ
ru kayd
ı
r
ı
n.
Not: Ayg
ı
t
ı
n kilidini açmak için 5,25” araçs
ı
z
mekanizmay
ı
bast
ı
r
ı
n.
ภาษาไทย /
1.
ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25" ออก
2. เลื่อนอุปกรณ์ขนาด 5.25" เข้าในช่องไดร์ฟเพื่อล็อคอุปกรณ์
หมายเหตุ: กดตัวล็อคเครื่องมือขนาด 5.25"
เพื่อปลดล็อคอุปกรณ์