background image

9

English /
1. Pull out the front panel.

 

2

Remove

 

the

 

3.5

” 

drive

 

bay

 

cover

3. Remove the 3.5

” 

drive

 

bay

 

metal

 

cover

4. Insert the 3.5” device and tighten it with the 

screws.

Deutsch /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 3,5 Zoll 

Schachts.

3. Entfernen Sie die Metallabdeckung des 3,5 Zoll 

Schachts.

4. Führen Sie die 3,5 Zoll Einheit ein und befestigen 

Sie sie mit den Schrauben.

Français /
1. Tirez le panneau avant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 3.5"
3. Retirez le couvercle en métal de la baie de lecteur 

3.5"

4. Insérez le périphérique de 3,5" et sécurisez-le 

avec les vis.

Español /

1. 

Tire del panel frontal.

2. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 3,5 

pulgadas.

3. Extraiga la cubierta metálica de la bahía de 

unidad de 3,5 pulgadas.

4. Inserte el dispositivo de 3,5” y apriételo con los 

tornillos.

External 3.5”

 

Device

 

Installation

10

Italiano /
1. Tirare verso l

'

esterno il pannello anteriore

2. Rimuovere il coperchio dell

'

alloggiamento 

dell

'

unità

 

da

 3,5 

pollici

3. Rimuovere il coperchio in metallo 

dell

'

alloggiamento dell

'

unità

 

da

 3,5 

pollici

4. Inserire il dispositivo da 3,5” e fissarlo con le viti.

Português/
1. Puxe o painel dianteiro para fora.
2. Remova a cobertura da baía da unidade de 3,5”.
3. Remova a tampa de metal da baía da unidade de 

3,5”.

4. Insira o dispositivo de 3,5" e aparafuse.

Ελληνικ

ά/

1. Τραβήξτε έξω τον εμπρόσθιο πίνακα.
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θέσης μονάδας 3,5”.
3. Αφαιρέστε το μεταλλικό κάλυμμα της θέσης 

μονάδας 3,5”.

4. Εισαγάγετε τη συσκευή 3,5” και στερεώστε την με 

τις βίδες.

日本語 /
1. 

前面パネルを引き出します

2. 3.5" 

ドライブベイのカバーを取り外します

3. 3.5" 

ドライブベイのメタルカバーを取り外しま

す。

4. 3.5”デバイスを挿入し、ねじで締め付けます。

Русский /
1. 

Снимите переднюю панель.

2. 

Снимите крышку 3,5 - дюймового отсека.

3. 

Снимите металлическую крышку 3,5-

дюймового отсека.

4. Установите 3,5-дюймовое устройство и зафикс

ируйте его винтами.

简体中文 /
1. 拉出前面板。 
2. 卸下 3.5” 驱动器槽盖。
3. 卸下 3.5” 驱动器槽金属盖。

4. 插入3.5”装置并用螺丝锁上。

Türkçe /
1. 

Ön paneli çekerek çıkarın.

2. 3.5

” 

sürücü

 

bölmesi

 kapağını

 

çıkarın.

3. 

3.5

” 

s

ürücü

 

b

ölmesi metal kapağını

 

çıkarın.

4. 3,5” ayg

ı

t

ı

n

ı 

yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.

ภาษาไทย /
1. ถอดแผงด้านหน้าออก
2. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 3.5” ออก
3. ถอดฝาปิดโลหะของช่องไดรฟ์ขนาด 3.5” ออก

4. 

ใส่อุปกรณ์ขนาด

 3.5” 

เข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่น

繁體中文

 /

1.

 拉面板底部,將面板從機殼本體拆下

2.

 移除

3.5

”擴充槽的擋板

3.

 移除

3.5

”擴充槽的金屬擋板

4. 插入3.5”裝置並用螺絲鎖上。

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產 品料 號

VN

83 5 21

N

2

S

V2

 

S

說明 書

1

1

/1 0/25

A

產品 名 稱

印刷 項目

子 件料號

發 稿 日期

版 本

騎馬釘

22

80

X

X

X

X

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

Peipei

刀模線

125

 mm

176

 mm

Summary of Contents for V2 S

Page 1: ... www thermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador Εγχειρίδιο Χρήσης 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Mid Tower VN8000 Series V2 ...

Page 2: ... Toughpower Grand Toughpower TR2 power supply series optional 4 0 20 Case Type Mid Tower Chassis Dimension H W D 420 x 182 x 485mm 16 5x 7 2 x 17 6 inch Color Exterior Black Material SECC Cooling System Drive Bays Accessible Hidden Expansion Slots 7 Motherboards 9 6 x 9 6 Micro ATX 12 x 9 6 ATX I O Ports USB 2 0 x 2 AUD MIC x 1 Front intake Optional 120 x 120 x 25 mm fan x 1 Rear exhaust Optional ...

Page 3: ...on installare primo dispositivo vano da 5 25 Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 153 mm 6 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para VGA placa gráfica é 305 mm 12 polegadas Se estiver a instalar uma ventoinha na parte frontal superior da caixa não instale o dispositivo da primeira baía de 5 25 Προε...

Page 4: ...he chassis 2 Install the motherboard in proper location and secure it with screws Deutsch 1 Legen Sie das Gehäuse auf die Seite 2 Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben Français 1 Posez à plat le châssis 2 Installez la carte mère dans l endroit approprié et sécurisez la avec des vis Español 1 Tumbe el chasis 2 Instale la placa madre en la...

Page 5: ...dell alloggiamento dell unità da 5 25 pollici 4 Inserire il dispositivo da 5 25 e fissarlo con le viti Português 1 Puxe o painel dianteiro para fora 2 Remova a cobertura da baía da unidade de 5 25 3 Remova a tampa de metal da baía da unidade de 5 25 4 Insira o dispositivo de 5 25 e aparafuse Ελληνικά 1 Τραβήξτε έξω τον εμπρόσθιο πίνακα 2 Αφαιρέστε το κάλυμμα της θέσης μονάδας 5 25 3 Αφαιρέστε το μ...

Page 6: ...ell alloggiamento dell unità da 3 5 pollici 4 Inserire il dispositivo da 3 5 e fissarlo con le viti Português 1 Puxe o painel dianteiro para fora 2 Remova a cobertura da baía da unidade de 3 5 3 Remova a tampa de metal da baía da unidade de 3 5 4 Insira o dispositivo de 3 5 e aparafuse Ελληνικά 1 Τραβήξτε έξω τον εμπρόσθιο πίνακα 2 Αφαιρέστε το κάλυμμα της θέσης μονάδας 3 5 3 Αφαιρέστε το μεταλλικ...

Page 7: ...u support du slot PCI et enlevez le support du slot PCI 2 Insérez la carte PCI dans le slot PCI et sécurisez la avec des vis Español 1 Extraiga el tornillo del soporte de la ranura del PCI y retire dicho soporte 2 Inserte la tarjeta PCI en la ranura del PCI y asegúrela con tornillos Italiano 1 Rimuovere la vite ad alette dal supporto slot PCI ed estrarre tale supporto 2 Inserire la scheda PCI nell...

Page 8: ...on USB Function VCC1 D1 D1 GND NC VCC1 D1 D1 GND NC VCC2 D2 D2 GND KEY VCC2 D2 D2 GND KEY RED RED WHITE WHITE BLUE BLUE YELLOW YELLOW KEY KEY BLACK BLACK RED RED RED RED N C N C N C N C AUDIO AC 97 Function AUDIO AC 97 Function GROUND N C R RET KEY L RET GROUND N C R RET KEY L RET MIC MIC POWER R OUT N C L OUT MIC MIC POWER R OUT N C L OUT Guide d installation des fils Connexion des voyants du boî...

Page 9: ...rtuguês 16 15 繁體中文 線材安裝說明 在機殼前方的面板後面 可以找到一些LED與開關線材 POWER Switch 請參考主機板 使用說明書 並將機殼上的線材正確地連接到主機板上 這些線材通常都會印有標籤在上面 如果沒有的話 請找 出機殼前方面板上線材原本的位置以知道正確的來源 USB 2 0 連接 請參考主機板使用手冊找出主機板上的USB連接孔位 音效連接 請根據下面的音源接頭圖示與主機板使用手冊來連接音效裝置 機殼LED連接方式 Ελληνικά Οδηγός Τοποθέτησης Αγωγών Σύνδεση LED Θήκης Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών του κατασκευαστή της μητρικής σας μετά συνδέστε αυτούς τους αγωγούς στην κεφαλή του ...

Page 10: ... платы Подключение USB 2 0 См раздел Подключение в руководстве материнской платы Подключение аудиоразъема См следующую иллюстрацию аудиоразъема и руководство пользователя материнской платы Выберите материнскую плату Подключение индикаторов корпуса USB Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasa ışık bağlantısı USB 2 0 bağlantısı Ses Bağlantısı Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasanın ön kısmında bazı ışıklar ve ana...

Page 11: ...l All power supply can detect the inside heat and automatically adjust the fan speed to provide adequate airflow 2 Ultra Silent Ball bearing fans with high reliability 140mm or 120mm cooling fan and super low acoustic noise under all load condition 3 Modularized Cable Management To eliminate clutter and improve airflow inside the case 4 Dedicated Graphic Card Power reduce the loading on current PS...

Reviews: