5.25" Device Installation
English /
1. Pull out the front panel.
2. Remove the 5.25
”
drive
bay
cover
.
3. Remove the 5.25
”
drive
bay
metal
cover
.
4. Insert the 5.25” device and tighten it with the
screws.
Deutsch /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll
Schachts.
3. Entfernen Sie die Metallabdeckung des 5,25 Zoll
Schachts.
4. Ön panelin arkas
ı
ndaki dört kanca kelepçesini itip
serbest b
ı
rakt
ı
ktan sonra ön paneli sökün.
Français /
1. Tirez le panneau de devant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5.25"
3. Retirez le couvercle en métal de la baie de
lecteur 5.25"
4. Insérez le périphérique 5,25 pouces puis fixez-le
à l’aide des vis.
Español /
1.
Tire del panel frontal.
2. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de
5,25 pulgadas.
3. Extraiga la cubierta metálica de la bahía de
unidad de 5,25 pulgadas.
4. Inserte el dispositivo de 5,25” y apriételo con los
tornillos.
7
8
Italiano /
1. Tirare verso l
'
esterno il pannello anteriore
2. Rimuovere il coperchio dell
'
alloggiamento
dell
'
unità
da
5,25
pollici
3. Rimuovere il coperchio in metallo
dell
'
alloggiamento dell
'
unità
da
5,25
pollici
4. Inserire il dispositivo da 5,25” e fissarlo con le viti.
Português/
1. Puxe o painel dianteiro para fora.
2. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25”.
3. Remova a tampa de metal da baía da unidade de
5,25”.
4
. Insira o dispositivo de 5,25" e aparafuse.
Ελληνικ
ά/
1. Τραβήξτε έξω τον εμπρόσθιο πίνακα.
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θέσης μονάδας 5,25”.
3. Αφαιρέστε το μεταλλικό κάλυμμα της θέσης
μονάδας 5,25”.
4
. Εισαγάγετε τη συσκευή 5,25” και στερεώστε την
με τις βίδες.
繁體中文
/
1.
拉面板底部,將面板從機殼本體拆下
。
2.
移除
5.25
”擴充槽的擋板
。
3.
移除
5.25
”擴充槽的金屬擋板
。
4
. 插入5.25”裝置並用螺絲鎖上。
日本語 /
1.
前面パネルを引き出します
。
2. 5.25”
ドライブベイのカバーを取り外します。
3. 5.25”
ドライブベイのメタルカバーを取り外しま
す。
4
. 5.25”デバイスを挿入し、ねじで締め付けます。
Русский /
1.
Снимите переднюю панель.
2.
Снимите крышку 5,25 - дюймового отсека.
3.
Снимите металлическую крышку 5,25-
дюймового отсека.
4
. Установите 5,25-дюймовое устройство и зафик
сируйте его винтами.
简体中文 /
1. 拉出前面板。
2. 卸下 5.25” 驱动器槽盖。
3. 卸下 5.25” 驱动器槽的金属盖。
4
. 插入5.25”装置并用螺丝锁上。
Türkçe /
1.
Ön paneli çekerek çıkarın.
2.
5.25
”
s
ürücü
b
ölmesi kapağını
çıkarın.
3.
5.25
”
s
ürücü
b
ölmesi metal kapağını
çıkarın.
4
. 5.25” ayg
ı
t
ı
n
ı
yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
ภาษาไทย /
1. ถอดแผงด้านหน้าออก
2. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
3. ถอดฝาปิดโลหะของช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
4
. ใส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” เข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
產 品料 號
VN
83 5 21
N
2
S
V2
S
說明 書
1
1
/1 0/25
A
產品 名 稱
印刷 項目
子 件料號
發 稿 日期
版 本
騎馬釘
22
80
X
X
X
X
X
書寫紙
單色
無
無
其他特殊處理效果
表面處理
2
厚度
(g/m )
裝訂方式
材質
頁數
印刷色彩
規格樣式
整本
MARKETING
CHECK
DESIGN
PRODUCT GM
其他特殊處理效果
表面處理
2
厚度
(g/m )
材質
印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫
)
Peipei
刀模線
125
mm
176
mm