background image

11

HDD Installation

12

English /
1. Turn the lock device clockwise to unlock and 

remove the lock device.

 

2. Place HDD into drive bay.

 

3. Put back the lock device and turn lock device 

counterclockwise to secure the HDD.

Deutsch /
1. Drehen Sie die Verriegelungseinheit im 

Uhrzeigersinn, um die Einheit zu entsperren 
und die Verriegelungseinheit zu entfernen.

2. Platzieren Sie die HDD in dem 

Laufwerksschacht.

3. Finden Sie die passenden Öffnungen. 

Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder 
an und drehen Sie sie gegen den 
Uhrzeigersinn, um das Laufwerk zu sperren.

Français /
1. Tournez le verrou dans le sens des aiguilles 

d'une montre pour déverrouiller et retirez le 
verrou.

2. Mettez le disque dur dans la baie de lecteur.
3. Cherchez les ouvertures adéquates. Remettez 

le verrou et tournez le verrou dans le sens 
inverse des aiguilles d'une montre pour 
sécuriser le lecteur.

Español /

1. 

Gire el dispositivo de cierre en el sentido de las 
agujas del reloj para abrir y extraiga el 
dispositivo de cierre.

2. Coloque el HDD en la bahía de unidad.
3. Localice las aperturas adecuadas. Vuelva a 

colocar el dispositivo de cierre y gírelo en 
sentido contrario al de las agujas del reloj para 
cerrar.

Italiano /
1. Ruotare il dispositivo di blocco in senso orario 

per sbloccarlo e rimuoverlo.

2. Posizionare l

'

HDD nel vano unità

.

3. Individuare le aperture appropriate. 

Riposizionare il dispositivo di blocco e ruotarlo 
in senso antiorario per fissare l'unità.

Português/
1. Rode o dispositivo de bloqueio para a direita, 

para desbloquear e remova o dispositivo de 
bloqueio.

2. Coloque o disco rígido na baía da unidade.
3. Encontre as devidas aberturas. Volte a 

colocar o dispositivo de bloqueio e rode para a 
esquerda para fixar a unidade.

繁體中文

 /

1. 

依順時針方向轉動將硬碟無螺絲機構扣具取下。

2. 

插入硬碟裝置。

3. 

尋找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,
依逆時鐘方向旋轉無螺絲機構固定硬碟。

日本語 /

1. 

ロックデバイスを時計方向に回してロック解除
し、ロックデバイスを取り外します。

2. 

HDD

 をドライブベイに取り付けます。

3. 

適切

な開口部を探します。ロックデバイスを元

に戻し、ロックデバイスを反時計方向に回して
ドライブを固定します。

Русский /

1. 

Поверните запирающее устройство по часовой с
трелке, чтобы открыть и снять его.

2. 

Установите жесткий диск в отсек дисковода.

3. Найдите нужные отверстия. Вставьте обратно 
    запирающее устройство и поверните его против 

часовой стрелки, чтобы закрепить дисковод.

简体中文 /

1. 

顺时针转动锁定设备以解除锁定

然后卸下锁定

设备

2. 将硬盘驱动器放入驱动器槽。
3. 放回锁定设备

逆时针转动锁定设备以固定硬盘

驱动器

Türkçe

 

/

1. Kilit ayg

ı

t

ı

n

ı 

açmak için saat yönünde 

döndürün ve ç

ı

kar

ı

n.

2. 

HDD

'

yi sürücü

 

b

ölmesinin içine yerleştirin.

3. Uygun aç

ı

kl

ı

klar

ı 

bulun. Kilit ayg

ı

t

ı

n

ı 

yerine 

tak

ı

n ve sürücüyü sabitlemek için saatin ters 

yönünde döndürün.

ภาษาไทย /
1. หมุนอุปกรณ์ล็อคตามเข็มนาฬิกาเพื่อปลดล็อค  

แล้วถอดอุปกรณ์ล็อคออก

2. ใส่ HDD ลงช่องไดรฟ์
3. ขยับให้เข้าที่พอดี 

ใส่อุปกรณ์ล็อคกลับเข้าไปแล้วหมุนอุปกรณ์ล็อค

    ทวนเข็มนาฬิกาเพื่อล็อคไดร์ฟให้อยู่กับที่

125

 mm

176

 mm

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產品 料 號

CA-1A4-00M1WN-00

Ur ban T21

說明 書

1

3/

06

/

1

9

A

產 品名 稱

印刷 項 目

子 件 料號

發稿 日 期

版本

騎馬釘

24

80

X

X

X

X

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

peipei

刀模線

Summary of Contents for Urban T21

Page 1: ... Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Urb n 21 U U Ur r rb b b n n n Simple Yet Elegant 2 2 21 1 1 125 mm 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 13 06 19 A 子件料號 發稿日期 版本 X X X X X 無 殊處理效果 MARKETING CHECK DESI PRODUCT GM 其他特殊處理效果 表面處理 2 厚度 g m 材質 印刷色彩 封面樣式 當...

Page 2: ...otherboard HDD Screw M3 x 5 mm 8 For FDD 2 5 HDD 1 For Stand off Cable Tie 5 Cable Management Buzzer 1 Motherboard Alarm Nut setter Urban T21 Mid Tower PSU LCS Upgradable Radiator Support Net Weight SECC 3 x 5 25 1 x 3 5 5 x 3 5 1 x 2 5 7 9 6 x 9 6 Micro ATX 12 x 9 6 ATX USB 3 0 x 2 HD Audio x 1 Standard PS2 PSU optional Supports 1 2 3 8 1 4 water tube Top 1 x 120mm Side Panel Transparent Window M...

Page 3: ...è 320 mm 12 6 In caso di installazione di una ventola anteriore superiore sul case non installare primo dispositivo vano da 5 25 3 4 Warning and Notice Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 155 mm 6 1 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para VGA placa gráfica é 320 mm 12 6 polegadas Se estiver a in...

Page 4: ... านหลังของแชสซีส แล วเปิดแผงด านข าง English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alimentación en el lugar adecuado y asegúrelo con tornillos Italiano Posizionare l a...

Page 5: ...ts 2 Drehen Sie die Verriegelungseinheit im Uhrzeigersinn um die Einheit zu entsperren und die Verriegelungseinheit zu entfernen 3 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 4 Finden Sie die passenden Öffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn um das Laufwerk zu sperren Français 1 Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5...

Page 6: ...นาด 5 25 ออก 2 หมุนอุปกรณ ล อคตามเข มนาฬิกาเพื อปลดล อค แล วถอดอุปกรณ ล อคออก 3 ใส อุปกรณ ขนาด 5 25 เข าในช องไดร ฟ 4 ขยับให เข าที พอดี ใส อุปกรณ ล อคกลับเข าไปแล วหมุนอุปกรณ ล อค ทวนเข มนาฬิกาเพื อล อคไดร ฟให อยู กับที English 1 Remove the 3 5 drive bay cover 2 Insert the 3 5 HDD and tighten it with the screws Deutsch 1 Entfernen Sie die Abdeckung des 3 5 Zoll Schachts 2 Führen Sie die 3 5 Zoll ...

Page 7: ...le aperture appropriate Riposizionare il dispositivo di blocco e ruotarlo in senso antiorario per fissare l unità Português 1 Rode o dispositivo de bloqueio para a direita para desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio 2 Coloque o disco rígido na baía da unidade 3 Encontre as devidas aberturas Volte a colocar o dispositivo de bloqueio e rode para a esquerda para fixar a unidade 繁體中文 1 依順時針方向轉...

Page 8: ...a screwdriver 2 Install the PCI card in proper location and secure it with screws Deutsch 1 Lösen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher 2 Installieren Sie die PCI Card in der vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben Français 1 Desserrez les vis à l aide d un tournevis 2 Installez la carte PCI dans l endroit approprié et fixez la avec des vis Español 1 Afloje los tornillos con ...

Page 9: ...boutons S il vous plaît consultez le guide d utilisateur du fabricant de votre carte mère puis connectez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère Connexion USB 3 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section Connexion USB Connexion Audio S il vous plaît référez vous à l illustration suivante du connecteur audio et au guide de l utilisateur de votre carte mère S il vous pl...

Page 10: ...orta AC 97 ou HD Áudio Azalia ou irá danificar o s seu s dispositivo s 繁體中文 線材安裝說明 在機殼前方的面板後面 可以找到一些LED與開關線材 POWER Switch 請參考主機板使用說明書 並將機殼上的線材正確地連接到主機板上 這些線材通常都會印有標籤在上面 如果沒有的話 請找出機殼前方面板上線材原 本的位置以知道正確的來源 USB 3 0 連接 請參考主機板使用手冊找出主機板上的USB連接孔位 音效連接 請根據下面的音源接頭圖示與主機板使用手冊來連接音效裝置 請確認主機板上的音效裝置是支援AC 97音效或是 HD音效 Azalia 裝置錯誤可能會導致主機板音效裝置的毀損 某些主機板的音效裝置不會與下方的圖示完全相同 請參酌主 機板使用手冊以得到正確的安裝資訊 機殼LED連接方式 简体中文 线材安装说明 在机壳前...

Page 11: ...ölümüne bakın Ses Bağlantısı Lütfen aşağıdaki Ses konektörü resmine ve anakartınızın kullanım kılavuzuna bakın Lütfen AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu kullanan bir anakart seçin ses sisteminizin AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu desteklediğini unutmayın aksi takdirde aygıt lar ınız zarar görür Kasa ışık bağlantısı ภาษาไทย คู มือการติดตั งสายไฟ การเชื อมต อไฟ LED ของเคส กรุณาศึ...

Page 12: ...ne of the manufacturers that have the most 80 PLUS certificates Because Thermaltake knows how to save for the earth and customers we know what makes less to be more Being Supportive By All Means A product with better quality can have longer life and working hours but less pollution Thermaltake obeys and respects all environmental clauses in all countries and make sure all of our products are both ...

Reviews: