
Motherboard Installation
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and
secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer
vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit
Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et
sécurisez-la avec des vis.
Español /
1.
Tumbe el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada
y asegúrela con tornillos.
Italiano /
1.
Poggiare lo chassis.
2.
Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
Ελληνικ
ά/
1. Ακουμπήστε κάτω το πλαίσιο.
2. Τοποθετήστε τη μητρική πλακέτα στη σωστή θέση
και στερεώστε τη με βίδες.
繁體中文
/
1.
將機殼平放
。
2.
將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定
。
日本語 /
1.
シャーシを下に置きます。
2.
マザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで
固定します。
Русский /
1.
Раскройте
системный
блок
.
2.
Установите материнскую плату в надлежащее
место и закрепите ее винтами.
简体中文 /
1.
放平机箱
。
2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。
Türkçe
/
1.
Kasayı
yan
yat
ırın.
2.
A
na kartı
uygun
konuma
tak
ın ve vidalarla
sabitleyin.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสก
รูยึดให้แน่น
5.25" Device Installation
English /
1. Pull out the front panel.
2. Remove the 5.25
”
drive
bay
cover
.
3. Remove the 5.25
”
drive
bay
metal
cover
.
4. Place 5.25
”
device
into
the
drive
bay
.
Note: Press the 5.25” tool-free mechanism to
unlock the device.
Deutsch /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll Schachts.
3. Entfernen Sie die Metallabdeckung des 5,25 Zoll
Schachts.
4. Platzieren Sie die 5,25 Zoll Einheit in den
Laufwerkschacht.
Anmerkung: Drücken Sie den 5,25 Zoll
werkzeuglosen Mechanismus, um die Einheit zu
verriegeln.
Français /
1. Tirez le panneau de devant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5.25"
3. Retirez le couvercle en métal de la baie de lecteur
5.25"
4. Mettez le périphérique 5.25” dans la baie de lecteur.
Remarque : Appuyez sur le mécanisme sans outil
de 5,25" pour déverrouiller le périphérique.
Español /
1.
Tire del panel frontal.
2. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 5,25
pulgadas.
3. Extraiga la cubierta metálica de la bahía de unidad de
5,25 pulgadas.
4. Coloque el dispositivo de 5,25 pulgadas en la bahía
de unidad.
Nota: Presione el mecanismo libre de
herramienta de 5,25” para abrir el dispositivo.
6
7
Italiano /
1. Tirare verso l
'
esterno il pannello anteriore
2. Rimuovere il coperchio dell
'
alloggiamento dell
'
unità
da
5,25
pollici
3. Rimuovere il coperchio in metallo dell
'
alloggiamento
dell
'
unità
da
5,25
pollici
4. Posizionare il dispositivo da 5,25
”
nell
'
alloggiamento
dell
'
unità
.
Nota: Premere il meccanismo tool-free da 5,25”
per sbloccare il dispositivo.