13
14
Italiano /
1. Ruotare il dispositivo di blocco in senso orario
per sbloccarlo e rimuoverlo.
2. Posizionare l
'
HDD nel vano unità
.
3. Individuare le aperture appropriate.
Riposizionare il dispositivo di blocco e ruotarlo
in senso antiorario per fissare l'unità.
Português/
1. Rode o dispositivo de bloqueio para a direita,
para desbloquear e remova o dispositivo de
bloqueio.
2. Coloque o disco rígido na baía da unidade.
3. Encontre as devidas aberturas. Volte a
colocar o dispositivo de bloqueio e rode para a
esquerda para fixar a unidade.
繁體中文
/
1.
依順時針方向轉動將硬碟無螺絲機構扣具取下。
2.
插入硬碟裝置。
3.
尋找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,
依逆時鐘方向旋轉無螺絲機構固定硬碟。
日本語 /
1.
ロックデバイスを時計方向に回してロック解除
し、ロックデバイスを取り外します。
2.
HDD
をドライブベイに取り付けます。
3.
適切
な開口部を探します。ロックデバイスを元
に戻し、ロックデバイスを反時計方向に回して
ドライブを固定します。
Русский /
1.
Поверните запирающее устройство по часовой с
трелке, чтобы открыть и снять его.
2.
Установите жесткий диск в отсек дисковода.
3. Найдите нужные отверстия. Вставьте обратно
запирающее устройство и поверните его против
часовой стрелки, чтобы закрепить дисковод.
简体中文 /
1.
顺时针转动锁定设备以解除锁定
,
然后卸下锁定
设备
。
2. 将硬盘驱动器放入驱动器槽。
3. 放回锁定设备
,
逆时针转动锁定设备以固定硬盘
驱动器
。
Türkçe
/
1. Kilit ayg
ı
t
ı
n
ı
açmak için saat yönünde
döndürün ve ç
ı
kar
ı
n.
2.
HDD
'
yi sürücü
b
ölmesinin içine yerleştirin.
3. Uygun aç
ı
kl
ı
klar
ı
bulun. Kilit ayg
ı
t
ı
n
ı
yerine
tak
ı
n ve sürücüyü sabitlemek için saatin ters
yönünde döndürün.
ภาษาไทย /
1. หมุนอุปกรณ์ล็อคตามเข็มนาฬิกาเพื่อปลดล็อค
แล้วถอดอุปกรณ์ล็อคออก
2. ใส่ HDD ลงช่องไดรฟ์
3. ขยับให้เข้าที่พอดี
ใส่อุปกรณ์ล็อคกลับเข้าไปแล้วหมุนอุปกรณ์ล็อค
ทวนเข็มนาฬิกาเพื่อล็อคไดร์ฟให้อยู่กับที่
2.5" HDD Installation
English /
繁體中文
/
简体中文 /
Deutsch /
将 2.5” 硬盘置于正确位置并以螺丝固定。
日本語 /
Français /
Русский /
Español /
Установите 2,5-дюймовый жесткий диск в над
лежащий отсек и закрепите его винтами.
Türkçe
/
Italiano /
Português/
Coloque o disco rígido de 2,5” na devida
localização e aparafuse.
Place the 2.5” HDD on proper location and
將 2.5” 硬碟置於適當位置,然後用螺絲固定。
secure it with screws.
Platzieren Sie die 2,5 Zoll HDD an ihrer Position
und sichern Sie sie mit Schrauben.
適切な場所に2.5”
HDD
を置き、ねじで締め付けま
す。
Mettez le disque dur 2.5” dans le bon
emplacement et sécurisez le avec des vis.
Sitúe el HDD de 2,5 pulgadas en la ubicación
adecuada del HDD y asegúrelo con tornillos.
2.5”
HDD’yi uygun konuma yerle
ş
tirin ve vidalarla
Posizionare l’HDD da 2,5” nella posizione
sabitleyin.
appropriata e fissarlo con le viti.
ภาษาไทย /
ใส่ HDD ขนาด 2.5”
ในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
1
3/
0
6/1
4
A
發 稿 日 期
版本
X
X
X
X
X
MARKETING
CHECK
PRODUCT GM
其他特殊處理效果
表面處理
2
厚度
(g/m )
材質
印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫
)
125
mm
產品 料號
Chaser A2 1
C A -1 A 3- 0 0M1 WN-00
說明書
產 品名稱
印 刷項 目
子 件 料號
騎馬釘
24
80
書寫紙
單色
無
無
其他特殊處理效果
表面處理
2
厚度
(g/m )
裝訂方式
材質
頁數
印刷色彩
規格樣式
整本
DESIGN
poki
刀模線
176
mm