background image

Servicio técnico

23

También se puede utilizar un detector de fugas de gas 
electrónico.

Si aparece una fuga, apague la válvula de paso de gas de 
la línea de suministro y ajuste las conexiones que tienen 
fugas. Vuelva a realizar pruebas para detectar fugas 
abriendo la válvula de paso de gas de la línea de 
suministro. Cuando haya finalizado de verificar que no 
haya fugas (no aparecen burbujas), la prueba está 
completa. Limpie todos los restos de líquido de detección.

Verifique la presión de admisión de gas

Durante cualquier prueba de presión del sistema de 
tuberías de suministro de gas realizada con presiones de 
prueba superiores a 14 pulg. de presión de columna de 
agua (aproximadamente ½ pulg. psig, 3.5 kPA) es 
necesario desconectar la placa y su válvula de paso 
individual del sistema de tuberías de suministro de gas.

Si es necesario verificar la presión de admisión de gas, 
conecte un manómetro (indicador del nivel del agua) u 
otro dispositivo aprobado para la lectura de la presión de 
gas al orificio trasero derecho de la hornilla de la parte 
superior. Utilizando una manguera de hule con un diámetro 
interior de aproximadamente 1/4 pulg., mantenga la tubería 
en forma ajustada sobre el orificio. Encienda la válvula de 
la hornilla.

Verificación final

Después de completar la conversión, coloque todas las 
tapas de tamaño correcto de las hornillas en su posición 
sentada y muescada, y verifique el funcionamiento de los 
encendedores eléctricos. Verifique las características de la 
llama. La llama debe ser azul y tener una mínima punta 
amarilla en el cono exterior de las llamas.

Verifique las características de la llama

Nota:

Si la llama es amarilla en su mayor parte, verifi-
que que el regulador esté programado para el 
combustible correcto. Si se necesita un ajuste, 
vuelva a realizar pruebas en el sistema.

La presencia de algunas vetas amarillas en la llama es 
normal durante el encendido inicial. Permita que la unidad 
opere 4 a 5 minutos y, luego, vuelva a realizar una 
evaluación antes de llevar a cabo más ajustes.

Servicio técnico

Antes de llamar al servicio técnico

Para obtener información sobre resolución de problemas, 
consulte el Manual de uso y cuidado de su 
electrodoméstico. Consulte la sección Garantía en el 
Manual de uso y cuidado para obtener información 
relacionada con la garantía.

Para consultar a un representante de servicio técnico, 
remítase a la información de contacto que aparece en el 
frente del manual. Al llamar, esté preparado para 
proporcionar la información impresa en la placa de datos 
de su producto (modelo, número de serie [FD], etc.). 

Placa de datos del producto

La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. 
Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del 
electrodoméstico. La placa de datos está ubicada en la 
parte inferior de la caja empotrada, debajo de la parte 
visible de la placa instalada.

Esta información de la placa de datos también se 
proporciona en un adhesivo pegado en la tarjeta de 
registro del producto que se envía con su 
electrodoméstico.

Conserve su factura de compra y cualquier otro documento 
relacionado para la validación de la garantía, en caso de 
que se necesite servicio técnico.

Llamas amarillas:

Se requiere ajuste adicional.

Puntas amarillas en conos 
externos:

Normal para gas LP.

Llamas azul claro:

Normal para gas natural.

Placa de 
datos del 
producto

Summary of Contents for SNLPKITF

Page 1: ...THERMADOR GAS COOKTOPS LP GAS CONVERSION KIT SNLPKITF...

Page 2: ......

Page 3: ...Models Mod les Modelos SGS SGSL SGSX LP GAS CONVERSION KIT ENSEMBLE DE CONVERSION AU GAZ PL KIT DE CONVERSI N DE GAS LP Table of Contents 1 Table des mati res 9 ndice 17...

Page 4: ...ris 4 Step 3 Convert Valves for LP Gas 6 Test the Installation 6 Test for Gas Leaks 6 Check Manifold Gas Pressure 6 Final Check 7 Service 7 Before Calling Service 7 BTU Ratings 8 THERMADOR Support 25...

Page 5: ...s appliances For Massachusetts Installations 1 Installation must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gas fitter qualified or licensed by the state province or region 2 Shut o...

Page 6: ...the bottom right end of the cooktop Note The arrow on the back of the regulator must point in the direction of the gas flow to the cooktop CAUTION TURN OFF GAS AND ELECTRICITY Before proceeding with t...

Page 7: ...rted for use with LP gas Step 2 Replace the Orifices and Venturis 1 Remove the grates and burner caps 2 Remove the venturis using a 20 mm socket 3 Set the NG natural gas venturis aside and save for la...

Page 8: ...ainst one side of the socket b When pressing the socket driver onto the orifice the tape will help the orifice fit more snugly inside the socket This will help prevent the orifice from falling out of...

Page 9: ...urn until it bottoms out does not turn any further The screw does not take much pressure to turn Stop when the screw does not easily turn any further Repeat for each valve until all have been adjusted...

Page 10: ...operate 4 to 5 minutes and then re evaluate before making further adjustments Service Before Calling Service See your appliance Use and Care Manual for troubleshooting information Refer to the Warran...

Page 11: ...1 38 0 91 Right Rear 8 000 6 000 1 20 0 74 Right Front 10 000 9 100 1 38 0 91 Center 16 000 15 000 1 83 1 17 Model Burner Location NG BTU HR LP BTU HR NG Orifice mm LP Orifice mm SGS365FS Left Front...

Page 12: ...r les robinets pour le gaz PL 14 V rifier l installation 14 V rifier la pr sence de fuites de gaz 14 V rifier la pression d admission du gaz 15 V rification finale 15 D pannage 15 Avant d appeler le s...

Page 13: ...u de la s rie Thermador Installations effectu es dans l tat du Massachusetts 1 L installation doit tre effectu e par un contractant ou un plombier qualifi ou autoris ou un installateur pour le gaz qua...

Page 14: ...s de l extr mit droite de la surface de cuisson Remarque La fl che au dos du r gulateur doit pointer dans la direction de la circulation du gaz vers la surface de cuisson MISE EN GARDE TEIGNEZ LE GAZ...

Page 15: ...l Cet autocollant indique que l appareil a t converti pour utiliser le gaz PL tape 2 Remplacer les orifices et les venturis 1 Retirez les grilles et les capuchons des br leurs 2 Retirez les venturis a...

Page 16: ...e ruban en mousse utilis pr c demment entoure toujours un c t de la douille b En enfon ant la cl douille dans l orifice le ruban aidera maintenir un ajustement serr de l orifice dans la douille Vous p...

Page 17: ...n long tournevis t te plate et fine travers le sceau dans la zone indiqu e 3 Placez le bout du tournevis dans la vis d ajustement et tournez lentement le tournevis tout en tentant de v rifier que la t...

Page 18: ...ristiques de la flamme Remarque Si la flamme est enti rement jaune ou presque v rifiez que le r gulateur est r gl pour le combustible appropri Si un ajustement est n cessaire v rifiez de nou veau le...

Page 19: ...9100 1 38 0 91 Arri re droite 8000 6000 1 20 0 74 Avant droite 10 000 9100 1 38 0 91 Centre 16 000 15 000 1 83 1 17 Mod le Position du br leur GN BTU HR PP BTU HR Orifice GN mm Orifice PL mm SGS365FS...

Page 20: ...tilizaci n de gas LP 22 Pruebe la instalaci n 22 Pruebe para detectar fugas de gas 22 Verifique la presi n de admisi n de gas 23 Verificaci n final 23 Servicio t cnico 23 Antes de llamar al servicio t...

Page 21: ...or Para instalaciones en Massachusetts 1 La instalaci n debe ser realizada por un contratista calificado o con licencia un plomero o gasista calificado o con licencia otorgada por el estado la provinc...

Page 22: ...n en el extremo inferior derecho de la placa Nota La flecha en la parte trasera del regulador debe apuntar en la direcci n del flujo de gas a la placa PRECAUCI N APAGUE EL GAS Y LA ELECTRICIDAD Antes...

Page 23: ...ctrodom stico ha sido convertido para el uso con gas LP Paso 2 Reemplace los orificios y los tubos Venturi 1 Retire las tapas de las rejillas y de las hornillas 2 Retire los tubos Venturi utilizando u...

Page 24: ...riormente est ajustado para que se envuelva en un lado de la llave b Al presionar el destornillador llave en el orificio la cinta ayudar a que el orificio se ajuste mejor dentro de la llave Esto ayuda...

Page 25: ...o a trav s del sello en el rea mostrada 3 Enganche la punta del destornillador en el tornillo de ajuste girando lentamente el destornillador y percibiendo que la hoja enganche el tornillo Luego gire e...

Page 26: ...de las llamas Verifique las caracter sticas de la llama Nota Si la llama es amarilla en su mayor parte verifi que que el regulador est programado para el combustible correcto Si se necesita un ajuste...

Page 27: ...1 38 0 91 Trasera derecha 8 000 6 000 1 20 0 74 Delantera derecha 10 000 9 100 1 38 0 91 Central 16 000 15 000 1 83 1 17 Modelo Ubicaci n de la hornilla NG BTU HR LP BTU HR Orificio de NG mm Orificio...

Page 28: ...es filtres d tartrants et nettoyants pour l acier inoxydable sont offerts dans la boutique lectronique eShop de THERMADORMD ou par t l phone tats Uni R paration 800 735 4328 www thermador com support...

Reviews: