background image

Dépannage

15

pendant l'installation. Des bulles autour des raccords et 
connexions indiquent la présence d'une fuite. Un détecteur 
électronique de fuites de gaz peut également être utilisé.

S'il y a une fuite, fermez le robinet d'arrêt de gaz du tuyau 
d'alimentation et serrez les connexions qui fuient. Vérifiez 
de nouveau les fuites en ouvrant le robinet d'arrêt de gaz 
du tuyau d'alimentation. Une fois la vérification terminée (il 
n'y a plus de bulles), le test est terminé. Essuyez tout 
résidu provenant du liquide de détection.

Vérifier la pression d'admission du gaz

Au cours de tout test de pression de la tuyauterie 
d'alimentation à des pressions d'épreuve dépassant 
3,5 kPA (environ 14 po de la colonne d'eau ou ½" psig), il 
est nécessaire de débrancher la surface de cuisson et son 
robinet d'arrêt individuel de la tuyauterie d'alimentation en 
gaz.

Si la pression d'admission doit être vérifiée, branchez un 
manomètre (colonne d'eau) ou un autre appareil de 
mesure de la pression de gaz approuvé à l'orifice du 
brûleur supérieur droit. Utilisez un tuyau de caoutchouc 
d'un diamètre intérieur de 0,6 cm (1/4 po) et maintenez-le 
fermement sur l'orifice. Allumez le robinet du brûleur.

Vérification finale

Une fois la conversion terminée, placez chaque capuchon 
de brûleur de la taille appropriée dans leur position 
installée et engagée et vérifiez le fonctionnement des 
allumeurs électriques. Vérifiez les caractéristiques de la 
flamme. La flamme devrait être bleue avec une petite 
pointe jaune sur les cônes extérieurs des flammes.

Vérifier les caractéristiques de la flamme

Remarque : Si la flamme est entièrement jaune ou 

presque, vérifiez que le régulateur est 
réglé pour le combustible approprié. Si un 
ajustement est nécessaire, vérifiez de nou-
veau le système.

Il est normal que la flamme présente des raies jaunes 
pendant la mise en marche initiale. Laissez l'appareil 
fonctionner pendant 4 à 5 minutes et vérifiez de nouveau 
avant d'effectuer d'autres ajustements.

Dépannage

Avant d'appeler le service de 
dépannage

Pour des informations sur le dépannage, consultez le 
Manuel d'utilisation et d'entretien de votre appareil. 
Consulter la section Garantie dans le Manuel d'utilisation et 
d'entretien pour des informations concernant la garantie.

Pour contacter un technicien de dépannage, consultez les 
coordonnées sur la couverture avant du manuel. Lors de 
l'appel, soyez préparé à fournir les informations imprimées 
sur la plaque signalétique du produit (modèle, numéro de 
série (FD), etc.). 

Plaque signalétique du produit

La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le 
numéro de série. Reportez-vous à la plaque signalétique 
de l'appareil électroménager pour faire une demande de 
dépannage. La plaque signalétique se trouve sur la face 
arrière du boîtier, sous la partie visible de la surface de 
cuisson installée.

Les informations de la plaque signalétique se retrouvent 
également sur un autocollant fixé à la carte 
d'enregistrement du produit comprise avec votre appareil.

Conservez la facture et les documents pertinents pour la 
validation de la garantie si une réparation s'avérait 
nécessaire.

Flammes jaunes :

Un ajustement est 
nécessaire.

Pointes jaunes au niveau 
des cônes extérieurs :

Normal pour du gaz PL.

Douces flammes bleues :

Normal pour du gaz naturel.

Plaque 
signalétiqu
e du produit

Summary of Contents for SNLPKITF

Page 1: ...THERMADOR GAS COOKTOPS LP GAS CONVERSION KIT SNLPKITF...

Page 2: ......

Page 3: ...Models Mod les Modelos SGS SGSL SGSX LP GAS CONVERSION KIT ENSEMBLE DE CONVERSION AU GAZ PL KIT DE CONVERSI N DE GAS LP Table of Contents 1 Table des mati res 9 ndice 17...

Page 4: ...ris 4 Step 3 Convert Valves for LP Gas 6 Test the Installation 6 Test for Gas Leaks 6 Check Manifold Gas Pressure 6 Final Check 7 Service 7 Before Calling Service 7 BTU Ratings 8 THERMADOR Support 25...

Page 5: ...s appliances For Massachusetts Installations 1 Installation must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gas fitter qualified or licensed by the state province or region 2 Shut o...

Page 6: ...the bottom right end of the cooktop Note The arrow on the back of the regulator must point in the direction of the gas flow to the cooktop CAUTION TURN OFF GAS AND ELECTRICITY Before proceeding with t...

Page 7: ...rted for use with LP gas Step 2 Replace the Orifices and Venturis 1 Remove the grates and burner caps 2 Remove the venturis using a 20 mm socket 3 Set the NG natural gas venturis aside and save for la...

Page 8: ...ainst one side of the socket b When pressing the socket driver onto the orifice the tape will help the orifice fit more snugly inside the socket This will help prevent the orifice from falling out of...

Page 9: ...urn until it bottoms out does not turn any further The screw does not take much pressure to turn Stop when the screw does not easily turn any further Repeat for each valve until all have been adjusted...

Page 10: ...operate 4 to 5 minutes and then re evaluate before making further adjustments Service Before Calling Service See your appliance Use and Care Manual for troubleshooting information Refer to the Warran...

Page 11: ...1 38 0 91 Right Rear 8 000 6 000 1 20 0 74 Right Front 10 000 9 100 1 38 0 91 Center 16 000 15 000 1 83 1 17 Model Burner Location NG BTU HR LP BTU HR NG Orifice mm LP Orifice mm SGS365FS Left Front...

Page 12: ...r les robinets pour le gaz PL 14 V rifier l installation 14 V rifier la pr sence de fuites de gaz 14 V rifier la pression d admission du gaz 15 V rification finale 15 D pannage 15 Avant d appeler le s...

Page 13: ...u de la s rie Thermador Installations effectu es dans l tat du Massachusetts 1 L installation doit tre effectu e par un contractant ou un plombier qualifi ou autoris ou un installateur pour le gaz qua...

Page 14: ...s de l extr mit droite de la surface de cuisson Remarque La fl che au dos du r gulateur doit pointer dans la direction de la circulation du gaz vers la surface de cuisson MISE EN GARDE TEIGNEZ LE GAZ...

Page 15: ...l Cet autocollant indique que l appareil a t converti pour utiliser le gaz PL tape 2 Remplacer les orifices et les venturis 1 Retirez les grilles et les capuchons des br leurs 2 Retirez les venturis a...

Page 16: ...e ruban en mousse utilis pr c demment entoure toujours un c t de la douille b En enfon ant la cl douille dans l orifice le ruban aidera maintenir un ajustement serr de l orifice dans la douille Vous p...

Page 17: ...n long tournevis t te plate et fine travers le sceau dans la zone indiqu e 3 Placez le bout du tournevis dans la vis d ajustement et tournez lentement le tournevis tout en tentant de v rifier que la t...

Page 18: ...ristiques de la flamme Remarque Si la flamme est enti rement jaune ou presque v rifiez que le r gulateur est r gl pour le combustible appropri Si un ajustement est n cessaire v rifiez de nou veau le...

Page 19: ...9100 1 38 0 91 Arri re droite 8000 6000 1 20 0 74 Avant droite 10 000 9100 1 38 0 91 Centre 16 000 15 000 1 83 1 17 Mod le Position du br leur GN BTU HR PP BTU HR Orifice GN mm Orifice PL mm SGS365FS...

Page 20: ...tilizaci n de gas LP 22 Pruebe la instalaci n 22 Pruebe para detectar fugas de gas 22 Verifique la presi n de admisi n de gas 23 Verificaci n final 23 Servicio t cnico 23 Antes de llamar al servicio t...

Page 21: ...or Para instalaciones en Massachusetts 1 La instalaci n debe ser realizada por un contratista calificado o con licencia un plomero o gasista calificado o con licencia otorgada por el estado la provinc...

Page 22: ...n en el extremo inferior derecho de la placa Nota La flecha en la parte trasera del regulador debe apuntar en la direcci n del flujo de gas a la placa PRECAUCI N APAGUE EL GAS Y LA ELECTRICIDAD Antes...

Page 23: ...ctrodom stico ha sido convertido para el uso con gas LP Paso 2 Reemplace los orificios y los tubos Venturi 1 Retire las tapas de las rejillas y de las hornillas 2 Retire los tubos Venturi utilizando u...

Page 24: ...riormente est ajustado para que se envuelva en un lado de la llave b Al presionar el destornillador llave en el orificio la cinta ayudar a que el orificio se ajuste mejor dentro de la llave Esto ayuda...

Page 25: ...o a trav s del sello en el rea mostrada 3 Enganche la punta del destornillador en el tornillo de ajuste girando lentamente el destornillador y percibiendo que la hoja enganche el tornillo Luego gire e...

Page 26: ...de las llamas Verifique las caracter sticas de la llama Nota Si la llama es amarilla en su mayor parte verifi que que el regulador est programado para el combustible correcto Si se necesita un ajuste...

Page 27: ...1 38 0 91 Trasera derecha 8 000 6 000 1 20 0 74 Delantera derecha 10 000 9 100 1 38 0 91 Central 16 000 15 000 1 83 1 17 Modelo Ubicaci n de la hornilla NG BTU HR LP BTU HR Orificio de NG mm Orificio...

Page 28: ...es filtres d tartrants et nettoyants pour l acier inoxydable sont offerts dans la boutique lectronique eShop de THERMADORMD ou par t l phone tats Uni R paration 800 735 4328 www thermador com support...

Reviews: