background image

Sécurité

10

Sécurité

Veuillez lire toutes les instructions avant de continuer. Il est 
important de conserver toutes les pièces enlevées au cours 
du processus de conversion au cas où l'appareil doit être 
reconverti au gaz naturel par la suite.

Exigences pour le test du système 
de tuyauterie

Les exigences suivantes doivent être respectées pour tester 
la tuyauterie d'alimentation :

a) L'appareil et son robinet d'arrêt individuel doivent être 

débranchés de la tuyauterie d'alimentation en gaz 
lorsque vous effectuez des tests de pression à une 
pression d'épreuve dépassant 3,5 kPa (1/2 psi).

b) L'appareil doit être isolé de la tuyauterie d'alimentation 

en gaz en fermant le robinet d'arrêt manuel individuel 
lorsque vous effectuez des essais de pression sur la 
tuyauterie d'alimentation en gaz si la pression d'épreuve 
est égale ou inférieure à 3,5 kPa (1/2 psi).

IMPORTANT

 - Seul un technicien d'entretien ou un 

installateur qualifié devrait effectuer cette conversion.

INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions 
d'installation avec l'appareil à l'intention du propriétaire.

PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions à titre 
de référence.

Cet ensemble est utilisé pour convertir les surfaces de 
cuisson avec brûleurs scellés STAR des séries SGS, SGLS 
et SGSX de l'emploi du gaz naturel à l'emploi du gaz 
propane (PL). Cet ensemble ne peut pas être utilisé pour 
convertir les surfaces de cuisson, cuisinières ou autres 
types d'appareils au gaz de la gamme ou de la série 
Thermador.

Installations effectuées dans l'état du Massachusetts :

1.

L'installation doit être effectuée par un contractant ou 
un plombier qualifié ou autorisé, ou un installateur pour 
le gaz qualifié ou autorisé par l'état, la province ou la 
région.

2.

Le robinet d'arrêt doit être pourvu d'une poignée en 
« T ».

3.

Le connecteur de gaz flexible ne doit pas dépasser 
91,5 cm (36 po).

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lire et conserver ces consignes.

AVERTISSEMENT

Cet ensemble de conversion doit être installé par 
une agence d'entretien qualifiée conformément aux 
instructions du fabricant et à tous les codes et 
exigences des autorités qui ont juridiction. Si les 
informations contenues dans ces instructions ne 
sont pas suivies à la lettre, un incendie, une 
explosion ou la production de monoxyde de carbone 
peuvent se produire, entraînant des dommages 
matériels, des lésions corporelles ou la mort. 
L'agence d'entretien qualifiée est responsable 
d'installer cet ensemble de façon appropriée. 
L'installation n'est pas appropriée ou complète tant 
que l'opération de l'appareil converti n'a pas été 
vérifiée conformément aux instructions du fabricant 
fournies avec l'ensemble.

MISE EN GARDE

Un régulateur de pression est fourni avec la surface 
de cuisson. Installez le régulateur à la surface de 
cuisson. Assurez-vous également que le réservoir 
de gaz propane est doté de son propre régulateur 
haute pression. La pression de gaz maximale de cet 
appareil ne doit pas dépasser 3,5 kPA (14 po de la 
colonne d'eau) du régulateur du réservoir de gaz 
propane.

La pression de gaz minimale de cet appareil ne doit 
pas être inférieure à 2,75 kPA (11 po de la colonne 
d'eau).

Summary of Contents for SNLPKITF

Page 1: ...THERMADOR GAS COOKTOPS LP GAS CONVERSION KIT SNLPKITF...

Page 2: ......

Page 3: ...Models Mod les Modelos SGS SGSL SGSX LP GAS CONVERSION KIT ENSEMBLE DE CONVERSION AU GAZ PL KIT DE CONVERSI N DE GAS LP Table of Contents 1 Table des mati res 9 ndice 17...

Page 4: ...ris 4 Step 3 Convert Valves for LP Gas 6 Test the Installation 6 Test for Gas Leaks 6 Check Manifold Gas Pressure 6 Final Check 7 Service 7 Before Calling Service 7 BTU Ratings 8 THERMADOR Support 25...

Page 5: ...s appliances For Massachusetts Installations 1 Installation must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gas fitter qualified or licensed by the state province or region 2 Shut o...

Page 6: ...the bottom right end of the cooktop Note The arrow on the back of the regulator must point in the direction of the gas flow to the cooktop CAUTION TURN OFF GAS AND ELECTRICITY Before proceeding with t...

Page 7: ...rted for use with LP gas Step 2 Replace the Orifices and Venturis 1 Remove the grates and burner caps 2 Remove the venturis using a 20 mm socket 3 Set the NG natural gas venturis aside and save for la...

Page 8: ...ainst one side of the socket b When pressing the socket driver onto the orifice the tape will help the orifice fit more snugly inside the socket This will help prevent the orifice from falling out of...

Page 9: ...urn until it bottoms out does not turn any further The screw does not take much pressure to turn Stop when the screw does not easily turn any further Repeat for each valve until all have been adjusted...

Page 10: ...operate 4 to 5 minutes and then re evaluate before making further adjustments Service Before Calling Service See your appliance Use and Care Manual for troubleshooting information Refer to the Warran...

Page 11: ...1 38 0 91 Right Rear 8 000 6 000 1 20 0 74 Right Front 10 000 9 100 1 38 0 91 Center 16 000 15 000 1 83 1 17 Model Burner Location NG BTU HR LP BTU HR NG Orifice mm LP Orifice mm SGS365FS Left Front...

Page 12: ...r les robinets pour le gaz PL 14 V rifier l installation 14 V rifier la pr sence de fuites de gaz 14 V rifier la pression d admission du gaz 15 V rification finale 15 D pannage 15 Avant d appeler le s...

Page 13: ...u de la s rie Thermador Installations effectu es dans l tat du Massachusetts 1 L installation doit tre effectu e par un contractant ou un plombier qualifi ou autoris ou un installateur pour le gaz qua...

Page 14: ...s de l extr mit droite de la surface de cuisson Remarque La fl che au dos du r gulateur doit pointer dans la direction de la circulation du gaz vers la surface de cuisson MISE EN GARDE TEIGNEZ LE GAZ...

Page 15: ...l Cet autocollant indique que l appareil a t converti pour utiliser le gaz PL tape 2 Remplacer les orifices et les venturis 1 Retirez les grilles et les capuchons des br leurs 2 Retirez les venturis a...

Page 16: ...e ruban en mousse utilis pr c demment entoure toujours un c t de la douille b En enfon ant la cl douille dans l orifice le ruban aidera maintenir un ajustement serr de l orifice dans la douille Vous p...

Page 17: ...n long tournevis t te plate et fine travers le sceau dans la zone indiqu e 3 Placez le bout du tournevis dans la vis d ajustement et tournez lentement le tournevis tout en tentant de v rifier que la t...

Page 18: ...ristiques de la flamme Remarque Si la flamme est enti rement jaune ou presque v rifiez que le r gulateur est r gl pour le combustible appropri Si un ajustement est n cessaire v rifiez de nou veau le...

Page 19: ...9100 1 38 0 91 Arri re droite 8000 6000 1 20 0 74 Avant droite 10 000 9100 1 38 0 91 Centre 16 000 15 000 1 83 1 17 Mod le Position du br leur GN BTU HR PP BTU HR Orifice GN mm Orifice PL mm SGS365FS...

Page 20: ...tilizaci n de gas LP 22 Pruebe la instalaci n 22 Pruebe para detectar fugas de gas 22 Verifique la presi n de admisi n de gas 23 Verificaci n final 23 Servicio t cnico 23 Antes de llamar al servicio t...

Page 21: ...or Para instalaciones en Massachusetts 1 La instalaci n debe ser realizada por un contratista calificado o con licencia un plomero o gasista calificado o con licencia otorgada por el estado la provinc...

Page 22: ...n en el extremo inferior derecho de la placa Nota La flecha en la parte trasera del regulador debe apuntar en la direcci n del flujo de gas a la placa PRECAUCI N APAGUE EL GAS Y LA ELECTRICIDAD Antes...

Page 23: ...ctrodom stico ha sido convertido para el uso con gas LP Paso 2 Reemplace los orificios y los tubos Venturi 1 Retire las tapas de las rejillas y de las hornillas 2 Retire los tubos Venturi utilizando u...

Page 24: ...riormente est ajustado para que se envuelva en un lado de la llave b Al presionar el destornillador llave en el orificio la cinta ayudar a que el orificio se ajuste mejor dentro de la llave Esto ayuda...

Page 25: ...o a trav s del sello en el rea mostrada 3 Enganche la punta del destornillador en el tornillo de ajuste girando lentamente el destornillador y percibiendo que la hoja enganche el tornillo Luego gire e...

Page 26: ...de las llamas Verifique las caracter sticas de la llama Nota Si la llama es amarilla en su mayor parte verifi que que el regulador est programado para el combustible correcto Si se necesita un ajuste...

Page 27: ...1 38 0 91 Trasera derecha 8 000 6 000 1 20 0 74 Delantera derecha 10 000 9 100 1 38 0 91 Central 16 000 15 000 1 83 1 17 Modelo Ubicaci n de la hornilla NG BTU HR LP BTU HR Orificio de NG mm Orificio...

Page 28: ...es filtres d tartrants et nettoyants pour l acier inoxydable sont offerts dans la boutique lectronique eShop de THERMADORMD ou par t l phone tats Uni R paration 800 735 4328 www thermador com support...

Reviews: