background image

Française 2

Cuisson sur le gril

1. Avant de cuisiner, assurez-vous que le gril est 

correctement assemblé.

2. Le bouton de commande de la plaque chauffante est 

calibré en degrés Fahrenheit. Pour allumer le brûleur, 
appuyez sur le bouton de commande et tournez-le 
dans le sens horaire à la position désirée. Consultez le 
tableau pour voir les réglages recommandés.

3. Préchauffez le gril au réglage désiré pendant au moins 

15 à 20 minutes. 

Le gril doit être chaud pour faire griller les aliments. 
Plus le préchauffage est long, plus la viande 
roussit rapidement et plus le gril laisse des traces 
foncées sur les aliments. 

Pour une grillade réussie qui roussit et brunit 
adéquatement les aliments, le gril doit atteindre 
une chaleur élevée. La plupart des aliments se 
cuisinent à des réglages de chaleur élevée 
pendant la majeure partie du temps de cuisson. 
Toutefois, il pourrait être nécessaire d’ajuster la 
chaleur à un réglage inférieur après le brunissage 
initial, ce qui permet de bien faire cuire les aliments 
sans en brûler la surface. 

4. Une fois que le gril a refroidi, videz la graisse dans un 

contenant résistant aux graisses. Lorsque vous retirez 
le plateau, prenez garde en le penchant pour éviter 
que son contenu ne déborde.

5. Nettoyez le plateau à graisse et la plaque du gril avec 

de l’eau chaude savonneuse et rincez-les à l’eau 
claire. 

Le plateau à graisse et plaque du gril peut être 
nettoyé au lave-vaisselle. 

Suggestions pour les grillades

Vous pouvez utiliser tous les types d’ustensiles sur la 
surface du gril en prenant soin de ne pas l’égratigner 
ou l’endommager.

Coupez tous les excédents de gras de la viande avant 
de la faire cuire. Faites des fentes dans le gras qu’il 
reste à des intervalles de 2 po (51 mm) autour des 
pièces de viande.

Badigeonnez la viande avec de la sauce vers la fin de 
la cuisson. 

Utilisez une spatule ou des pinces plutôt qu’une 
fourchette pour retourner la viande. Une fourchette 
perce la viande et laisse les sucs s’échapper. Faites 
attention lorsque vous tournez les pièces de viande.

Lorsque les sucs commencent à sortir sous forme de 
bulles à la surface, tournez la viande une seule fois. 
Cela aide à garder les sucs à l’intérieur de la viande. 

Ajoutez des assaisonnements ou du sel après avoir fait 
griller la viande. 

Recommandations pour la cuisson au gril

ATTENTION: 

Le gril reste chaud après son utilisation. 
Laissez suffisamment de temps pour que les 
composantes du gril refroidissent avant de les 
nettoyer.

|

|

|

ATTENTION: 

Ne laissez pas le gril sans surveillance pendant son 
utilisation. 

Si des enfants sont autorisés à utiliser le gril, ils 
doivent être étroitement surveillés.

ATTENTION: 

Pour éviter tout risque de blessure, ne faites 

JAMAIS

 

fonctionner la plaque chauffante sans grille ou panneau. 
N’utilisez 

JAMAIS

 le gril d’une façon qui n’est pas 

mentionnée dans le guide d’utilisation et d’entretien.

ALIMENT

RÈGLAGE 

TEMPS 

(MINUTES)

Saucisse à déjeuner

450°F (232°C) 10 – 15

Poitrine de poulet désossée

475°F (246°C) 30 – 40

Côtelette de porc sans os (1 po) 450°F (232°C) 30 – 35
Tranche de jambon (½ po)

450°F (232°C)  12 – 15

Filet Mignon (1½ po)

500°F (260°C) 30 – 40

Biftech d’aloyau (1 po)

500°F (260°C) 10 – 15

Darne de saumon (1 po)

425°F (218°C) 20 – 25

Saucisse italienne

475°F (246°C) 25 – 30

Boulette de bœuf haché (6 oz)

450°F (232°C) 10 – 15

Hot Dog

450°F (232°C) 12 – 15 

Fruits ou légumes en tranches

450°F (232°C) 10 – 20 

Summary of Contents for PA12GRILLN

Page 1: ...nstructions furnished with the hood and local building code requirements Refer to ventilation requirements in the Appliance s Installation Instructions for additional information Do not use a microwave oven ventilator combination above the cooktop range as these types of units do not provide the proper ventilation and are not suitable for use with the cooktop range The electric grill element is ra...

Page 2: ...d be taken to avoid scratching or gouging the grill surface Trim any excess fat from the meat before cooking Cut slits in the remaining fat around the edges at 2 51 mm intervals Brush on basting sauce toward the end of cooking Use a spatula or tongs instead of a fork to turn the meat A fork punctures the meat and lets the juices run out Be cautious when turning meat over After the juices begin to ...

Page 3: ...l et aux exigences du code du bâtiment local Consultez les exigences apparaissant dans les instructions d installation pour obtenir de plus amples renseignements N utilisez pas un combiné four à micro ondes hotte au dessus de la surface de cuisson cuisinière car ce type d appareil ne fournit pas une ventilation adéquate et ne convient pas à une utilisation avec une surface de cuisson cuisinière Le...

Page 4: ...ou l endommager Coupez tous les excédents de gras de la viande avant de la faire cuire Faites des fentes dans le gras qu il reste à des intervalles de 2 po 51 mm autour des pièces de viande Badigeonnez la viande avec de la sauce vers la fin de la cuisson Utilisez une spatule ou des pinces plutôt qu une fourchette pour retourner la viande Une fourchette perce la viande et laisse les sucs s échapper...

Page 5: ...igo local de construcción Consulte las exigencias de las instrucciones de instalación para obtener más información No use un combinado microondas campana colocado sobre la estufa ya que este tipo de aparato no proporciona una ventilación adecuada y no conviene utilizarlo junto con una estufa La plancha eléctrica tiene una potencia de 120 VCA 1630 vatios Preparación de la parrilla 1 Limpie la tabla...

Page 6: ...usar todo tipo de utensilios en la superficie de la parrilla Tenga cuidado para no arañar o dañar la tabla de la parrilla Quite toda la grasa de la carne que sobre antes de cocerla Raje la grasa que queda en intervalos de 2 pulg 51 mm alrededor de la pieza de carne Unta la carne con salsa hacia el final de la cocción Use una espátula o pinzas en vez de un tenedor para voltear las piezas de carne U...

Reviews: