background image

Using the Thera-Glide™ Chair 

 

For  safest  operation,  please  familiarize 
yourself with the following components: 

 

A.  Back cushion. 
B.  Backrest mechanism. 
C.  On/Off activator of 

locking system. 

D.  Locking system cable. 
E.  Locking cylinder. 
F.  Anti-tips for your 

security. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Available accessories  

 

1.  RA-01 Opaque activity tray 
2.  RA-02 Clear activity tray 
3.  RA-09 Side storage bag (not compatible with 

RA-01/02) 

4.  RA-15 Tray storage support 
5.  RA-20 Backrest canvas 
6.  RA-23 4" Lateral trunk support (includes RA-20) 
7.  RA-24 6" Lateral trunk support (includes RA-20) 
8.  RB-18 Cervical support 
9.  RF-03 Rear wheels to help 

moving 

10. WOF-22 Ottoman 
11. Z-C8 Pre-cure cushion for 

pressure management 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Consult our website for a complete and up-to-date 
list of available options and accessories. 

Utilisation du fauteuil Thera-Glide™

 

 

Voici  les  principales  composantes  pour  une  
utilisation sécuritaire du fauteuil. 

 

A.  Coussin de dossier. 
B.  Mécanisme de dossier. 
C.  Manette d’activation du 

système de blocage. 

D.  Câble du système de 

blocage. 

E.  Cylindre autobloquant. 
F.  Anti-bascule sécuritaire. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Accessoires disponibles 

 

1.  RA-01 Table d'activités opaque 
2.  RA-02 Table d'activités transparente 
3.  RA-09 Sac de rangement lateral (non 

compatible avec RA-01/02) 

4.  RA-15 Rangement de table 
5.  RA-20 Toile de dossier 
6.  RA-23 Appuis latéraux 10 cm (inclus RA-20) 
7.  RA-24 Appuis latéraux 15 cm (inclus RA-20) 

8.  RB-18 Appui cervical 
9.  RF-03 Roulettes arrière pour l'aide 

au déplacement 

10. WOF-22 Pouf 
11. Z-C8 Coussin Pré-cure pour la 

prévention des plaies 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Visitez notre site web pour une liste complète et à 
jour des options et accessoires disponibles. 

2

1 2

9

4

5

6 7

8

10

11

3

A

B

C

D

E

F

Summary of Contents for Safety Glider

Page 1: ...l utilisateur User s Guide Votre fauteuil Thera Glide est con u pour des ann es de confort Nous vous recommandons de lire et suivre les instructions tape par tape afin d ajuster op rer et prendre soi...

Page 2: ...date list of available options and accessories Utilisation du fauteuil Thera Glide Voici les principales composantes pour une utilisation s curitaire du fauteuil A Coussin de dossier B M canisme de do...

Page 3: ...ort OPTIONS R C1 Profondeur d assise ajustable de 15 18 38 cm 46 cm et angle de dossier ajustable de 95 115 degr s R C1S Profondeur d assise ajustable de 13 16 34 cm 42 cm et angle de dossier ajustabl...

Page 4: ...vinyle doivent tre lav es au besoin l eau additionn e d un d tergent doux Selon le besoin un d sinfectant doux non chlor peut tre utilis pour compl ter l hygi ne Les pi ces m talliques externes du fa...

Page 5: ...tighten than an ordinary unglued bolt Do not over tighten the six flange head bolts or the metal insert imbedded in the wood frame may be stripped 2 Assemblage de la chaise 2 1 Ins rer la structure d...

Page 6: ...u c ble 3 1 Remettre le c ble de contr le d activation du cylindre Mais d abord faites passer le c ble travers l illet soud sur le tube transversal arri re de l assise 3 2 Placez l embout filet du con...

Page 7: ...rews 4 included to attach the wooden armrest to the side frames on each side of the chair 3 5 Faites fonctionner le m canisme nouveau et modifiez l ajustement au besoin 3 6 Pour terminer appliquer un...

Page 8: ...screws 4 included to attach the left armrest pad on the left side of the chair Repeat on the other side 5 Assemblage du cousinage des appuis bras 5 1 Identifier le coussin d appui bras GAUCHE Le GAUC...

Page 9: ...lever 7 3 Secure the backrest cushion to the chair with the Velcro strips 6 Assemblage du si ge 6 1 Ins rer la pochette situ e sous le coussin du si ge dans la partie avant du ch ssis Pousser le couss...

Page 10: ...he notches as reference 8 Verrouillage du fauteuil 8 1 Tourner le loquet du syst me de verrouillage situ l arri re du dossier vers le haut et dans le sens des aiguilles d une montre pour activer le be...

Page 11: ...washers and hex nut and tighten firmly 11 2 Repeat on the chair s other side 10 Ajustement de l angle de dossier 10 1 Desserrer NE PAS ENLEVER les 2 boulons de chaque c t du dossier l arri re du si ge...

Page 12: ...46 39 38 45 29 OPTION R C1 OPTION R C1S ADJUSTABLE DEPTH ANGLE BACKREST DOSSIER PROFONDEUR ET ANGLE AJUSTABLE 2 3 4 5 6 7 8 9 Remplace la pi ce RP 2030 Replaces part RP 2030 10 11 12 13 14 27 15 16 1...

Page 13: ...s en bois gauche RF 15 C 27 Locking cylinder Cylindre d arr t STP0001 28 Cable for mechanism C ble de m canisme STP0101 29 Backrest activator mechanism assembly M canisme d activation de dossier assem...

Page 14: ...p cifiques qui peuvent diff rer selon votre localit LPA MEDICAL WARRANTY TERMS CONDITIONS GENERAL All items prices listed are subject to change without notice We reserve the right to change and or imp...

Page 15: ...uantit FOR YOUR RECORDS Purchaser s record for LPA MEDICAL 5 3 1 WARRANTY Date of purchase Purchased from Address Model No serial No and quantity EN CAS DE DISPARIT ENTRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR ET...

Page 16: ...com http www lpamedical com 1940 Country Club Road Long Lake MN 55356 USA Tel 888 990 9394 Fax 952 745 0197 http optimaol com Wood Model U S Patent 6 406 095 Can Patent 2 323 398 Mod le en bois Brevet...

Reviews: