background image

RAM 785

Gerätetyp RAM 785 kann von Tages- zum

Wochenprogramm, oder umgekehrt, umge-

schaltet werden.
Product tpye RAM 785 can be switchted from day

to week program or vice versa.
Le type RAM 785 permet de passer d’un régime journalier

à un régime hebdomadaire ou vice versa.
Het type RAM 785 is omschakelbaar van dag- naar

weekprogramma of omgekeerd.
L’apparecchio tipo RAM 785 può essere commutato sul

programma giornaliero o sul programma settimanale e

viceversa.

->

Drehen Sie den Skalenring um.

->

Setzen Sie Skalenring auf, bis er hörbar einrastet.

->

Turn the graduated ring over and set up again

->

Retournez le cadran

->

Replacez le cadran sur l’horloge de telle sorte que vous

entendiez un “clic“.

->

De wijzerplaat omdraaien

->

Zodanig terugplaatsen dat deze hoorbaar inklikt.

->

Riposizionate la ghiera con la parte graduata verso

l’alto in modo che si fissi nuovamente in sede.

-> 

Nehmen Sie den Skalenring ab.

->

Zeiger drehen, bis sich die Nuten im grünen und blauen

Ring decken

-> 

Schieben Sie den Mitnehmerstift nach außen Pos.

7d

.

- Tagesprogramm
- Programm journalier
- dayprogramm
- dagprogramm
- programma giornaliero

- Wochenprogramm
- Programm hebdomadaire
- weekprogramm
- weekdagprogramm
- programma settimale

-> 

Take off the gratuated ring

->

Turn the large hand adjustment the time until the

groove in the blue and the groove in the green ring

cover each other.

-> 

Slide the drive pin into pos 

7d

.

-> 

Enlevez le cadran horaire

->

Tournez la grande aiguille jusqu’à ce que l’encoche du

disque verte soit en face de celle du disque bleu.

-> 

Déplacez la bille d’entraînement métallique vers

l’extérieur sur la position 

7 d.

-> 

De wijzerplaat wegnemen

->

De grote wijzer zodanig draaien dat de nok in de groene

ring en de nok in de blauwe ring naast elkaar staan

-> 

De metalen stift naar buiten toe in positie 

7d 

schuiven

-> 

Sollevate e rimuovete la ghiera graduata.

->

Fate coincidere la tacca della corona blu con quella della

corona verde, ruotando la lancetta

-> 

Posizionate il nottolino metallico verso l’esterno in

modo che si fissi in posizione 

7d

9

Summary of Contents for RAM 785

Page 1: ...310 585 02 RAM 785 785s Bedienungsanleitung Uhrenthermostat Operating Instructions Clockthermostat Mode d emploi Thermostats horloge Gebruiksaanwijzing Klokthermostat Istruzioni d uso Cronothermostato...

Page 2: ...benheiten 8 Verschlu zur Ger tebefestigung 9 Ersatzreiterfach 1 RAM 785s Day Program with Segments RAM 785 Switchable Day Week Program with Tappets 2 Manual switching and display normal or energy savi...

Page 3: ...keling van de thermostaat aanduit 4 Instellknoop van de verlaagte temperatuur m 5 Ventilatieopeningen in de sokkel 6 Keuzeschakelaar automatisch pos n Permanete komfort verlaagde m vorstbeveiliging 6...

Page 4: ...en Set correct actual time R glage de l heure correction Instelling correctie van de actuele kloktijd Impostare l ora selezionata Temperatur einstellen Set temperature R glage de la temp rature Temper...

Page 5: ...c Par exemple durant les heures de bureau une temp rature confort es assur e dans chaque local individuellement par les robinets thermostatiques la fin des heures de bureau le thermostat horloge r dui...

Page 6: ...l heure ou changement d heure t hiver Tournez la grande aiguille dans le sens horlogique ou anti horlogique Jusqu ce que l heure correcte apparaisse Attention ex 14h00 et non 02h00 Actuele kloktijd in...

Page 7: ...lecteur manuel pour le choix du r gime 2 en position le r glage des robinets thermostatiques B d termine la temp rature confort 2 en position m le r glage au bouton m d termine la temp rature r duite...

Page 8: ...00 alle 7 45 verso l interno fino alle 8 00 Verso l esterno Infilate il cavaliere rosso in corrisponden za delle 6 00 Infilate il cavaliere blu in corrispondenza delle 8 00 Esempio Giornaliero dalle...

Page 9: ...er drehen bis sich die Nuten im gr nen und blauen Ring decken Schieben Sie den Mitnehmerstift nach au en Pos 7d Tagesprogramm Programm journalier dayprogramm dagprogramm programma giornaliero Wochenpr...

Page 10: ...8 Uhr und blauen Reiter auf 20 Uhr Beachten Dr cken Sie alle Schaltreiter ganz nach unten Example for weekprogram mo fr 4 AM 6 AM 16 PM 20PM sa 8 AM 0 PM su 8 AM 20 PM start comfortprogram finish ener...

Page 11: ...lkens van maandag I tot vrijdag V insteken rode ruiter op 4 00 h en blauwe ruiter op 6 00 h rode ruiter op 16 00 h en blauwe ruiter op 20 00 h Zaterdag VI rode ruiter op 8 00 h en blauwe ruiter op 0 0...

Page 12: ...de perturbation lectrique Les normes nationales et les prescriptions de s curit doivent tre respect es Des interventions dans l appareil ou des modifications de celui ci entra nent la perte de la gar...

Page 13: ...lerteil ab 4 Ziehen Sie die Anschlu dr hte durch den Sockel 5 Befestigen Sie den Sockel an der Wand ca 1 5 m ber dem Fu boden m glichst an einer Innenwand an der die Luft ungehindert zirkulieren kann...

Page 14: ...orientez la fermeture 8 en position Attention veillez ce que les fentes d a ration 5 dans le socle ne soient pas bouch es par de la peinture du papier peint du plafonnage etc Ensure that when install...

Page 15: ...e la chiusura 8 in pos Avvertenze Assicurate Vi che esista 5 una libera circolazione dell aria Bij de montage en demontage van de klokthermostaat dient erop gelet te worden dat de aansluitdraden spann...

Page 16: ...Attenersi alle istruzioni del produttore per il collegamento 16 Regelung ber Umw lzpumpe Warmluft und Speicherheizung e g Control via circulation pump warm air and storage heating Regelung ber das Mot...

Page 17: ...scheiden kabels leggen Attenersi alle istruzioni del produttore per il collegamento Anschlu nur durch Elektrofachfraft Only for qualified electrician Raccordement exclusivement par un professionnel Aa...

Page 18: ...ge the clock needs a few minutes until it runs On interruption of mains supply the clock continues to run Full battery storage is achieved after approx 3 days Les types RAM 785s RAM 785 disposent d un...

Page 19: ...rische Anschlu des Telefonfernschalters darf ausschlie lich mit einem nach VDE 0100 zugelassenen Starkstromkabel NYM an den Anschlu klemmen 10 und 11 erfolgen Verlegen Sie dieses Kabel nicht parallel...

Page 20: ...ionale installatievoorschriften Aanbevolen kabel VTMB Voor de kabel niet parallel aan sterkstroomleidingen Conseils securite commande t l fonique Le thermostat horloge RAM 785 785s dispose de bornes p...

Page 21: ...alle disposizioni nazionali in materie Connessione di commando telofonico Indicazioni per RAM 785 785s con tensione di esercizio 230 V il non rispetto potrebbe causare pericolie danni per l utenza Co...

Page 22: ...ns le sens anti horlogique r p tez l op ration au besoin Remarque veillez ce qu il n y ait pas de courant d air froid au dos de l appareil Au besoin obturez les canalisations lectriques avec du silico...

Page 23: ...6 0 4 1 2 K RAM 785 785s RAM 785 785s Weitere technische Daten siehe Typenschild am Ger t Consid rer toutes autres informations techniques marqu es sur l appareil Ensure the technical data on the rati...

Page 24: ...5 38 11 0 62 775 38 12 TIMEGUARD LTD Victory Park 400 Edgware Road London NW2 6ND 0181 4508944 0181 4525143 THEBEN S A R L Zone Industrielle des Vignes 32 38 Rue Bernard 93012 Bobigny c dex 01 4915970...

Reviews: