34
EIN PRAKTISCHER HANDSCHLEIFER/
HANDBOHRER:
1).
Bohrmaschine/Schleifeinrichtung:
Bohrer/Schleifscheibe fest einspannen (nach-
spannen). Als Handgerät nur von Erwachsenen
zu gebrauchen.
3-FACHE GESCHWINDIGKEIT:
2).
Den Zahnkranz umdrehen.
Der Antriebsriemen U57 liegt auf dem kleinen
Zahnkranz von U2.
3).
Bei diesem Aufbau den langen Antriebsriemen
U58 verwenden.
3-FACHE KRAFT
4).
Mit einem 2. Vorgelege U2 (162 030) wird die
Drehgeschwindigkeit reduziert und die
Drehkraft gesteigert (oder umgekehrt, dreifache
Geschwindigkeit bei 1/3 Kraft).
Es ist ebenso möglich, mit drei Vorgelegen zu
arbeiten (9-fache Kraft bei 1/9
Geschwindigkeit).
HAND-OBERFRÄSE:
5).
U2 zusätzlich an U10 klemmen.
Nicht für Kinder geeignet,
da scharfes Werk-
zeug freiliegt, das schwere Schnittwunden her-
vorrufen kann.
EEN PRAKTISCHE HANDSCHUURMACHI-
NE/HANDBOORMACHINE:
1).
Boor- en slijpmachine: Boor en slijpgereed-
schap vast opspannen(eventueel opnieuw
vastzetten). De boormachine als handboor
alleen door volwassenen toe te passen, niet
geschikt voor kinderen.
3 VOUDIGE SNELHEID:
2).
Het tandwiel omkeren.
De tandriem U57 ligt op het kleine tandwiel van U2.
3).
Bij deze opbouw de brede tandriem gebruiken
U58.
3-VOUDIGE KRACHT:
4).
Met een tweede lagerhouder met spindel U2
(162.030) wordt het toerental gereduceerd en
het moment vergroot (of omgekeerd, drievou-
dig toerental bij 1/3 van de kracht)
Het is ook mogelijk met 3 lagerhouders met
spindel te werken (9 voudige kracht bij 1/9 van
het toerental).
HAND-BOVENFREES:
5).
U2 als extra aan U10 klemmen.
Niet geschikt voor kinderen
, omdat scherpe
gereedschappen onbeschermd zijn en snijwon-
den kunnen veroorzaken.
UNA PRATICA RETTIFICATRICE/TRAPANO
MANUALE:
1).
Trapano da banco/Rettificatrici: Trapano/mola
ben bloccato. Il pezzo risp. gli arnesi devono
essere solamente portati con usa della slitta
risp. della leva. Adatto come macchina portabi-
le soltanto per adulti.
VELOCITÀ TRIPLA:
2).
Voltare la corona dentata.
La cinghia U57 si trova sulla corona dentata
piccola di U2.
3).
Per questo montaggio usare la cinghia
"spessa" U58.
FORZA TRIPLA=1/3 DELLA VELOCITÀ):
4).
Tramite un secondo rinvio U2 (162 030) si può
ridurre la velocità di rotazione e quindi aumen-
tare la forza rotaroria (o, viceversa, la velocità
tripla con 1/3 della forza).
E'inoltre possibile lavorare con 3 rinvii (forza
nonupla ad 1/9 della velocità).
FRESATRICE
5).
Bloccare U2 su U10.
Non adatto per bambini
perche arnesi affilati
possono causare grave ferite da taglio
LIJADORA/ESMERILADORA MANUE
PRÁTICA:
1).
Taladrar/Esmerilar: ¡Siempre conviene controlar
si la herramienta está fijada adecuadamente!
¡Nunca tocar el material que está rotando
(madera para tornear,...)!
TRIPLE VELOCIDAD:
2).
Dar vuelta la corona dentada.
La correa motriz de transmisión U57 se encu-
entra en la pequeña corona dentada de U2.
3).
Utilizar correa motriz de transmisión gruesa
para este montaje U58.
TRIPLE FUERZA=1/3 DE LA VELOCIDAD:
4).
Con una segunda contramarcha U2 se puede
reducir la volocidad de rota-ción y aumentar la
fuerza de torsión (o al contrario, reducir a un tercio
la fuerza y conseguir una triple velocidad).
Es también posible trabajar con tres contram-
archas (nueve veces más potente con 1/9 de la
velocidad).
FRESADORA:
5).
Apretar adicionalmente U2 en U10.
La fresa está bien afilada y puede causar cor-
tes graves-
no está apta para niños
.
PONCEUSE/PERCEUSE PORTATIVE
PRATIQUE:
1).
Perceuse/Ponceuse: Vérifiez toujours si l’outil
est solidement serré. Seulement les adultes
doivent utiliser la perceuse et la ponceuse
comme machines à main.
VITESSE TRIPLE:
2).
Inversion de la couronne dentée.
La courroie d'entraînement U57 repose sur la
petite couronne dentée de U2.
3).
Utilisez, pour cet assemblage, la courroie
plus épaisse U58.
FORCE TRIPLE = 1/3 DE LA VITESSE:
4).
Un deuxième engrenage U2 (162 030) permet
de réduire la vitesse de rotation et d'augmenter
la force de l’outil (ou inversément, vitesse triple
pour 1/3 de force).
Il est également possible d'utiliser trois réduc-
teurs de vitesse (force 9 x pour 1/9 de vitesse).
DÉFONCEUSE:
5).
Fixer U2, en plus, sur U10.
L´utilisation n´est pas conseillée aux enfants
parce que les outils sont tranchants et peuvent
dans certains cas provoquer des coupures graves.
A USEFUL OFF-HAND SANDER/DRILL:
1).
Drilling machine/Grinding accessory: Tighten
the tod carefully. Only adults can use motor
and countershaft connected together as hand
machines.
TRIPLING THE SPEED:
2).
Reverse gear rim.
Drive belt U57 applies to the small gear rim U2.
3).
For this assembly use the long drive belt U58.
TRIPLE FORCE = 1/3RD OF SPEED
4).
By means of accessory 162 030 (2nd coun-
tershaft U2) the turning speed can be reduced
and the turning power can be increased (or
vice versa, triple speed at 1/3rd of power).
You can also work with three counter-shafts
(nine times the power at 1/9th of speed).
OFF-HAND MILLING MACHINE:
5).
Clamp U2 additionally onto U10.
Not suitable for children
because sharp tool
bits can easily cause serious injuries.
E
I
NL
F
D
GB
G
USA
Summary of Contents for Unimat 1-classic
Page 5: ...3 U10 U11 U8 5 4 U14 U1 U7 U4 U0 0...
Page 13: ...11 1 4 3 8 9 2 A 6 7 5 U0 U46 U38 WICHTIG IMPORTANT IMPORTANTO BELANGRIJK U57...
Page 15: ...13 3 A 5 2 4 A A U47 1 A U38 38 U38 6...
Page 17: ...15 2 1 4 6 3 5 U63 63 6 U35 U5 U5 U5 U U53...
Page 19: ...17 1 4 5 2 3 A A...
Page 21: ...19 A B U12 4 mm U48 1 2 3 U23 M1 M1 M1 s S 8 9 s p 8 9 cf page 8 9 v p 8 9 zie blz 8 9 B...
Page 23: ...21 U1 U9 U31 M1 M1 U27 1 2 3 B M1 A M1 A s S 23 s p 23 cf page 23 v p 23 zie blz 23 U46 C...
Page 25: ...23 1 2 3 4 5 6 7...
Page 27: ...25 1 5 3 4 Variant 1 162 470 2...
Page 29: ...27 A 1 2 5 8 9 6 4 3 7...
Page 31: ...29 U56 U63 M4 M1 M6 M1 2 3 4 5 U8 M1 M1 M7 U7 U7 A U7 1...
Page 33: ...31 M1 M1 M4 M7 M6 M1 U7 M2 1 2 A Variant 1...
Page 35: ...33 4 5 3 1 2 B C A D A...
Page 37: ...35 1 2 4 3 5...
Page 39: ...37 4 B B U33 U33 1 3 5 2 s S 43 s p 43 cf page 43 v p 43 zie blz 43...
Page 43: ...Notizen Notes Notes Notas Appunti Notities 41...
Page 45: ...43 Fixieren Fixation Fixation Montaje Fissaggio Fixeren 1 1...
Page 46: ...44...
Page 48: ...9 003531 616017...