background image

Secure Bath to Subfloor (cont.)

Connect the drain tailpiece to the trap.

Fixer la baignoire sur le sous-plancher

AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.

Ne pas soulever la baignoire

par le rebord. Soulever la baignoire par la base uniquement.

NOTICE:

La baignoire doit être sécurisée en utilisant une des deux méthodes

suivantes: ciment ou mortier ou adhésif de construction.

NOTICE:

S’assurer que le plancher est nivelé avant de procéder. Si nécessaire, utiliser

des cales pour accomplir la mise à niveau.

Méthode de ciment ou de mortier

NOTICE:

Ne pas utiliser de plâtre ou un mélange pour cloison sèche, car ces

matériaux ne fourniront pas un scellement durable. Utiliser uniquement du ciment ou

du mortier.

Étaler une couche de ciment ou mortier de 2

(5,1 cm) sur le plancher

excepté

les blocs de mise à niveau seront localisés.
Dégager tout ciment ou mortier des emplacements de blocs de mise à niveau.
Placer une couche en plastique ou matériau similaire sur le ciment ou le mortier.
Avec de l’aide, placer soigneusement la baignoire dans l’emplacement

d’installation.
Vérifier que les blocs de mise à niveau reposent directement sur le plancher.

Repositionner au besoin.
Vérifier que la baignoire est: (1) niveler le long du dessus de la baignoire et (2)

égaliser le long de l’orifice du drain. Si la baignoire n’est pas nivelée, des cales

devront être utilisées sous les blocs de mise à niveau.
Connecter la pièce de raccordement au siphon.

Méthode d’adhésif de construction

Appliquer généreusement un adhésif de construction de haute qualité à la base

des blocs de mise à niveau.
Avec de l’aide, placer soigneusement la baignoire dans l’emplacement

d’installation.
Vérifier que les blocs de mise à niveau reposent directement sur le plancher.

Repositionner ou caler selon le besoin.
Vérifier que la baignoire est: (1) niveler le lond du dessus de la baignoire et (2)

égaliser le long de l’orifice du drain. Si la baignoire n’est pas nivelée, des cales

devront être utilisées sous la baignoire.
Connecter la pièce de raccordement au siphon.

Fije la bañera al subpiso

ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.

No levante la bañera por los

bordes. Levante la bañera por la parte inferior solamente.

AVISO:

La bañera debe asegurarse utilizando uno de los dos métodos siguientes:

cemento o mortero, o adhesivo de construcción.

1084213-2-B

10

Kohler Co.

Summary of Contents for K-1100-LA

Page 1: ...K 1115 RA K 1123 LA K 1123 RA K 1125 LA K 1125 RA K 1150 LA K 1184 LA K 1184 RA K 1193 LA K 1193 RA K 1195 LA K 1195 RA K 1197 LA K 1197 RA K 1199 LA K 1199 RA K 1219 LA K 1219 RA K 1229 LA K 1229 RA...

Page 2: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons l...

Page 3: ...ial will overlap the integral apron columns This bath is designed for alcove installations only Apron baths are not reversible If the drain and the faucet supplies are located on the left end of the a...

Page 4: ...planification de l emplacement d installation fournir l acc s aux connexions de plomberie finales pour le d pannage Pour assurer une installation r ussie le sol doit tre nivel Un support ad quat doit...

Page 5: ...eleccionar el material de acabado de las paredes no exceda un grosor de 1 1 2 3 8 cm Esto asegurar que el material de la pared acabada se sobrepondr a las columnas del fald n integral Esta ba era est...

Page 6: ...epresentantes de servicio al cliente en caso de que usted necesitara ayuda en el futuro Guarde este manual para referencia futura 1 Prepare the Site Flooring NOTICE Adequate floor support must be prov...

Page 7: ...prevent the surface of the bath from scratching during the installation process Pr parer le site Sol NOTICE Un support ad quat doit tre fourni Consulter le plan de raccordement emball avec la baignoi...

Page 8: ...O La ba era debe instalarse en un encajonado entre tres paredes AVISO Al construir la estructura de postes de madera tome en cuenta el espesor de los materiales de la pared acabada Construya una estru...

Page 9: ...subfloor Reposition as needed Verify the bath is 1 level across the top of the bath and 2 plumb along the drain side If the bath is not level shims must be used under the leveling blocks Connect the...

Page 10: ...lation V rifier que les blocs de mise niveau reposent directement sur le plancher Repositionner au besoin V rifier que la baignoire est 1 niveler le long du dessus de la baignoire et 2 galiser le long...

Page 11: ...nsen directamente en el subpiso Cambie la posici n seg n sea necesario Verifique que la ba era 1 est a nivel en la parte superior de la ba era y 2 est a plomo del lado del desag e Si la ba era no est...

Page 12: ...rebord de la bride de cloutage Utiliser des clous galvanis s 6 large t te ou des vis pour s curiser la bride de cloutage aux montants Fije la ba era a la estructura de madera AVISO Aseg rese de que el...

Page 13: ...bon acc s toutes les connexions de la plomberie Raccorder le siphon au drain Installer les valves du robinet conform ment aux instructions du fabricant du robinet Ne pas installer la bague du robinet...

Page 14: ...s Install the finished wall material 1 4 6 mm above the bath deck This will create a groove to apply the silicone sealant Apply a bead of silicone sealant in the groove between the finished wall and t...

Page 15: ...ure de robinet conform ment aux instructions du fabricant Termine la instalaci n Retire con cuidado la cinta protectora del borde de la ba era Aplique una tira de sellador de silicona en el reborde de...

Page 16: ...er les surfaces Pour l information d taill e de nettoyage et des produits consid rer visiter www kohler com clean Pour commander des informations d entretien et de nettoyage composer le 1 800 456 4537...

Page 17: ...remplacement ou du r glage appropri et ceci apr s toute inspection faite par Kohler Co de tous d fauts dus une utilisation normale et ceci pendant un 1 an partir de la date d installation Kohler Co n...

Page 18: ...ohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 U S A o llame al 1 800 4KOHLER 1 800 456 4537 desde los Estados Unidos y Canad o al 001 877 680 1310 desde M xico TODA GARANT A IM...

Page 19: ...Kohler Co 1084213 2 B...

Page 20: ...1084213 2 B...

Reviews: