background image

43

42

SOLAR - Reloj despertador radiocontrolado

Siga por favor las indicaciones siguientes:

• Se recomienda mantener una distancia de como mínimo 1,5 a 2

metros de los posibles dispositivos perturbadores como monito-
res o ordenadores y dispositivos de televisión.

• En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestruc-

turas), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos
extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una
ventana para obtener una mejor recepción.

• Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser redu-

cidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si
además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para
garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1
segundo.

7. Manejo 

• El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se

pulsa ninguna tecla durante más de 15 segundos.

7.1 Ajuste manual de la hora y de la fecha 

• Mantenga pulsada la tecla “MODE” durante tres segundos. Las

horas empiezan a parpadear y puede ajustar las horas con la
tecla “

▲ 

(12/24)

“ y “

▼ 

(

)

”. Con la tecla “MODE” puede cam-

biar sucesivamente al ajuste de los minutos, los segundos, el
año, el formato día/mes o mes/día, el mes, la fecha, la zona hora-
ria y el idioma para el día de la semana. 

• Después de ajustar el año, puede seleccionar si desea que se

visualice primero el día y después el mes (fecha europea) o pri-
mero el mes y después el día (fecha americana). 

• El ajuste de las zonas de tiempo es necesario cuando puede reci-

birse la señal DCF, la zona de tiempo es diferente de la alemana
(p. ej. +1=una hora más tarde).

• Idioma para el día de la semana: alemán (GE), inglés (GB), espa-

ñol (ES), italiano (IT), francés (FR).

7.2 Sistema de horario de 12 o de 24 horas

• Con la tecla “

▲ 

(12/24)

“ podrá seleccionar el sistema de horario

de 12 o de 24 horas. 

• En 12 horas sistema aparece AM o PM.

SOLAR - Reloj despertador radiocontrolado

7.3 Ajuste de la alarma 

• Pulse la tecla “MODE”. En la pantalla aparezca la hora de la alar-

ma (“AL”).

• Cuando aparezca en la pantalla la hora de la alarma, mantenga

pulsada la tecla “MODE” durante 3 segundos para acceder al
modo de ajuste de alarma. Ahora puede ajustar las horas con la
tecla “

▲ 

(12/24)

“ y “

▼ 

(

)

”. Con la tecla MODE cambie al ajus-

te de los minutos.

• Seguidamente puede activar (

aparece en la pantalla) o des-

activar la alarma con la tecla “AL ON/OFF”.

• Mientras suena la señal del despertador, puede desconectarla

con cualquier tecla. 

• Puede activar la función de repetición de alarma (nueva señal del

despertador después de 5 minutos) pulsando la tecla “SNOOZE”,
mientras suena la señal del despertador (

Zz 

parpadea).

7.4 Indicación de la temperatura

• Con la tecla “

▼ 

(

)

” puede seleccionar entre la indicación de

temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit). 

8. Cuidado y mantenimiento 

• Para obtener la mejor funcionalidad, el panel solar deberá estar

siempre limpio. Limpie las células solares con un paño blando y
eventualmente con un limpiador para cristales o bien monitor.

• Almacene el dispositivo en un lugar seco.

9. Averías

Problema

Solución

Ninguna indicación /

Asegúrese de que no hay objetos 

indicación incorrecta

que cubren el panel solar

Incidencia de luz recomendada: 
como mínimo 4 horas diaria

Ajuste el interruptor “POWER ON/ 
OFF” a la posición “OFF” y “ON”

Ninguna recepción 

Pulse la tecla “

▼ 

( )

” durante 

de DCF

3 segundos. 

Intentar la recepción de noche 

TFA_No. 98.1071_Anleit_11_16  17.11.2016  08:58 Uhr  Seite 22

Summary of Contents for Solar 98.1071

Page 1: ...RoHS Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 98 1071 Solar TFA_No 98 1071_Anleit_11_16 17 11 2016 08 58 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...3 2 Fig 1 TFA_No 98 1071_Anleit_11_16 17 11 2016 08 58 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ... und Datum Weckalarm mit Schlummerfunktion Innentemperatur Fluoreszierendes Display Solarbetrieben 4 Zu Ihrer Sicherheit Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein satzbereich geeignet Verwenden Sie das Produkt nicht anders als in dieser Anleitung dargestellt wird Das eigenmächtige Reparieren Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet SOLAR Funkwecker Vorsicht Verlet...

Page 4: ...DST auf dem Display Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab Im Normalfall sollten innerhalb des Radi us von 1 500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen SOLAR Funkwecker Bitte beachten Sie folgende Hinweise Es wird empfohlen einen Abstand von mindestens 1 5 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbildschir men und Fernsehgeräten ...

Page 5: ...abdecken Empfohlener Lichteinfall mindestens 4 Stunden pro Tag Schalten Sie das Gerät mit dem POWER ON OFF Schalter aus und wieder ein SOLAR Funkwecker Kein DCF Empfang Drücken Sie die Taste für 3 Sekunden Empfangsversuch in der Nacht abwarten Anderen Aufstellort für das Gerät wählen Beseitigen der Störquellen Neuinbetriebnahme des Gerätes gemäß Anleitung Uhrzeit manuell einstellen Wenn Ihr Gerät ...

Page 6: ...tion will help you to familiarise yourself with your new device to learn all of its functions and parts to find out important details about its first use how to operate it and how to get advice in the event of a malfunction Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use We s...

Page 7: ...disappears from the LCD and repeats again at 4 00 a m 5 00 a m and 6 00 a m The clock manually scans the DCF time signal by holding button for 3 seconds Press button to stop scanning disappears from the LCD In case the clock cannot detect the DCF signal for example due to disturbances transmitting distance etc the time can be set manually The clock will then work as a normal quartz clock see Manua...

Page 8: ...arm time AL is shown on the LCD When viewing the alarm time hold MODE button for 3 seconds to enter alarm time setting The hour digits are flashing Press 12 24 button or button to adjust the hours Confirm with MODE button Set minutes in the same way SOLAR Radio controlled alarm clock Press AL ON OFF button to switch alarm on or off If it is on is shown on the LCD When alarming press any button to ...

Page 9: ...trical and electronic equipment in order to ensure environmentally com patible disposal 11 Specifications Measuring range 0 50 C 32 122 F C F reversible Power supply Solar panel with recharge able battery permanently installed as energy storage Recommended incidence of light At least 4 hours per day Housing dimension 156 x 52 x 81 mm Weight 177 g instrument only SOLAR Radio controlled alarm clock ...

Page 10: ...cision Affichage de jour et date Alarme avec fonction snooze Température intérieure Affichage fluorescent Opération solaire 4 Pour votre sécurité L appareil est uniquement destiné à l utilisation décrite ci des sus Ne l utilisez jamais à d autres fins que celles décrites dans le présent mode d emploi Vous ne devez en aucun cas réparer démonter ou modifier l ap pareil par vous même SOLAR Réveil rad...

Page 11: ... pilotée reçoit ce signal le convertit et affiche ainsi toujours l heure exacte Le passage de l heure d hiver à l heure d été et vice versa s effectue également en mode automatique Pendant l heure SOLAR Réveil radio piloté d été DST apparaît sur l affichage La réception est essentiellement en fonction de votre position géographique En règle générale dans un rayon de 1500 km autour de Francfort auc...

Page 12: ... d affichage Assurez vous qu aucun objet ne indication incorrecte couvre le panneau solaire Exposition recommandée au moins 4 heures par jour SOLAR Réveil radio piloté Pousser l interrupteur POWER ON OFF vers OFF pour remettre et ON pour activer nouvellement Aucune réception DCF Appuyez sur la touche pour 3 secondes Attendez la réception du signal de nuit Sélectionnez une autre position pour l app...

Page 13: ...le istruzioni per l uso Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio di scoprirne tutte le funzioni e le componenti di apprendere importanti detta gli sulla sua messa in funzione di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti Seguendo le istruzioni per l uso eviterete anche di danneg giare il dispositivo e di ...

Page 14: ...otte Qualora la ricezione del segnale radio per l ora non sia possibile il simbolo di rice zione DCF scompare et il tentativo viene ripetuto alle ore 4 5 e 6 di notte nel momento in cui le interferenze sono minime È possibile impostare la ricezione del segnale radio manualmen te Tenere premuto il tasto per 3 secondi Per disattivare la funzione premere il tasto nuovamen te il simbolo di ricezione D...

Page 15: ...ore Si può scegliere con il tasto 12 24 il sistema orario di 12 o 24 ore Nel formato 12 ore compare sul display AM o PM 7 3 Impostazione della sveglia Premere il tasto MODE Nel display appare l orario della sve glia AL SOLAR Orologio sveglia radiocontrollato Quando nel display appare l ora della sveglia tenere premuto il tasto MODE per 3 secondi per passare alla modalità di impo stazione della sve...

Page 16: ... tenuto a consegna re il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico 11 Dati tecnici Campo di misura 0 50 C 32 122 F C F reversibile Alimentazione Pannello solare con batteria ricaricabile integrata funge da accumulatore di energia SOLAR Orologio sveglia radiocontrollato Incidenza di luce cons...

Page 17: ...bruiken en alle voor delen ervan in één oogopslag Zendergestuurde klok met hoge precisie Kalender Alarm met snooze functie Binnentemperatuur Fluorescerende display Met zonne energie 4 Voor uw veiligheid Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre ven doeleinden Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven Het eigenmachtig repareren verbouwen of veranderen...

Page 18: ...leesvenstertje De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografische lig ging Normaliter zouden er binnen een straal van 1 500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn Let alstublieft op het volgende De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeld schermen of tv toestellen dient tenminste 1 5 à 2 meter te zijn SOLAR Zendergestuurde wekker In ruim...

Page 19: ...ngstpoging in de nacht af wachten Zoek een nieuwe plaats voor het apparaat SOLAR Zendergestuurde wekker Verwijder stoorbronnen Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Tijd handmatig instellen Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt 10 Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige m...

Page 20: ...rá todas las funciones y componentes así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispo sitivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de avería Si sigue las instrucciones de uso evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios prevista legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los d...

Page 21: ...cepción de la señal de radio de la hora no pueden manejarse las teclas La hora se actualiza cada día a las 3 h de la noche Si no puede recibirse la señal de radio para la hora el símbolo de recepción DCF desaparece y la prueba se realiza de nuevo a las 4 h a las 5 h y a las 6 h de la noche influencias perturbadoras mínimas También puede empezar la inicialización manualmente Mantenga pulsada la tec...

Page 22: ...ara el día de la semana alemán GE inglés GB espa ñol ES italiano IT francés FR 7 2 Sistema de horario de 12 o de 24 horas Con la tecla 12 24 podrá seleccionar el sistema de horario de 12 o de 24 horas En 12 horas sistema aparece AM o PM SOLAR Reloj despertador radiocontrolado 7 3 Ajuste de la alarma Pulse la tecla MODE En la pantalla aparezca la hora de la alar ma AL Cuando aparezca en la pantalla...

Page 23: ...igado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente 11 Datos técnicos Gama de medición 0 50 C 32 122 F seleccionable C F SOLAR Reloj despertador radiocontrolado Suministro de energía Panel solar con pila recargable instalada permanentemente como acumulador de energía Incidencia...

Page 24: ...47 46 Fig 1 TFA_No 98 1071_Anleit_11_16 17 11 2016 08 58 Uhr Seite 24 ...

Reviews: