background image

29

28

SOLAR - Orologio sveglia radiocontrollato 

• All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovra-

strutture) la ricezione del segnale è naturalmente più debole. In
casi estremi si consiglia di sistemare l'unità vicino ad una fine-
stra per ottenere una migliore ricezione del segnale.

• Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmo-

sferici sono normalmente meno influenti e la ricezione è possi-
bile nella maggior parte dei casi. Una singola ricezione giornalie-
ra è sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la
deviazione al di sotto di un secondo.

7. Uso

• L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazio-

ne se non si preme alcun tasto per più di 15 secondi.

7.1 Impostazione manuale dell’ora e della data 

• Premere il tasto ”MODE” per 3 secondi: il simbolo dell’ora lam-

peggia. Impostare con il tasto “

▲ 

(12/24)

“ o ”

▼ 

(

)

” l’ora

attuale: Sempre con il tasto ”MODE” è possibile modificare uno
dopo l'altro le impostazioni per minuti, secondi, anno, formata
data, mese, data, fuso orario, lingua per il giorno della settima-
na. 

• Dopo l'impostazione dell'anno è possibile selezionare se deve

essere visualizzato prima il giorno e poi il mese (formata data
europeo) oppure prima il mese e poi il giorno (formata data
americano).

• L'impostazione del fuso orario è necessaria quando è possibile

ricevere il segnale DCF, tuttavia il fuso orario è diverso dall'ora
tedesca (ad es., +1=un'ora più tardi).

• Impostazione della lingua per il giorno della settimana: Inglese

(GB), Tedesco (GE), Francese (FR), Spagnolo (ES), Italiano (IT). 

7.2 Sistema orario di 12 o 24 ore

• Si può scegliere con il tasto “

▲ 

(12/24)

“ il sistema orario di 12

o 24 ore. 

• Nel formato 12 ore compare sul display AM o PM. 

7.3 Impostazione della sveglia

• Premere il tasto “MODE”. Nel display appare l'orario della sve-

glia (AL). 

SOLAR - Orologio sveglia radiocontrollato 

• Quando nel display appare l'ora della sveglia, tenere premuto il

tasto “MODE” per 3 secondi, per passare alla modalità di impo-
stazione della sveglia. Ora è possibile impostare le ore con i tasti

▲ 

(12/24)

“ o ”

▼ 

(

)

”. Passare all'impostazione dei minuti

con il tasto “MODE”.

• Ora è possibile attivare (nel display appare il simbolo 

) o

disattivare la funzione di sveglia con il tasto “AL ON/OFF”.

• Quando il segnale di sveglia viene emesso, è possibile disinse-

rirlo premendo un tasto qualunque. 

• È possibile attivare la funzione di ripetizione (emissione del

segnale di sveglia dopo 5 minuti) premendo il tasto “SNOOZE”
mentre viene emesso il segnale di sveglia (il simbolo 

Zz

lampeg-

gia).

7.4 Visualizzazione della temperatura

• Con il tasto ”

▼ 

(

)

” è possibile scegliere fra la visualizzazione

della temperatura in gradi °C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahren-
heit). 

8. Cura e manutenzione

• Per ottenere una funzionalità ottimale, mantenere il pannello

solare sempre pulito. Pulire le celle solari con un panno morbido
ed eventualmente qualche goccia di detergente per vetri o per
monitor. Non usate solventi o abrasivi. 

• Collocatelo in un luogo asciutto.

9. Guasti

Problema

Risoluzione del problema

Nessuna indicazione

➜ 

Assicurarsi che nessun oggetto 
copre il panello solare.

Incidenza di luce consigliata: 

almeno 4 ore al giorno

➜ 

Posizionare l'interruttore 
“POWER ON/OFF” su “OFF” e
“ON”

Nessuna ricezione DCF

Tenere premuto il tasto ”

▼ 

( )

” 

per 3 secondi

Attendete il tentativo notturno di 
ricezione

TFA_No. 98.1071_Anleit_11_16  17.11.2016  08:58 Uhr  Seite 15

Summary of Contents for Solar 98.1071

Page 1: ...RoHS Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 98 1071 Solar TFA_No 98 1071_Anleit_11_16 17 11 2016 08 58 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...3 2 Fig 1 TFA_No 98 1071_Anleit_11_16 17 11 2016 08 58 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ... und Datum Weckalarm mit Schlummerfunktion Innentemperatur Fluoreszierendes Display Solarbetrieben 4 Zu Ihrer Sicherheit Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein satzbereich geeignet Verwenden Sie das Produkt nicht anders als in dieser Anleitung dargestellt wird Das eigenmächtige Reparieren Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet SOLAR Funkwecker Vorsicht Verlet...

Page 4: ...DST auf dem Display Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab Im Normalfall sollten innerhalb des Radi us von 1 500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen SOLAR Funkwecker Bitte beachten Sie folgende Hinweise Es wird empfohlen einen Abstand von mindestens 1 5 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbildschir men und Fernsehgeräten ...

Page 5: ...abdecken Empfohlener Lichteinfall mindestens 4 Stunden pro Tag Schalten Sie das Gerät mit dem POWER ON OFF Schalter aus und wieder ein SOLAR Funkwecker Kein DCF Empfang Drücken Sie die Taste für 3 Sekunden Empfangsversuch in der Nacht abwarten Anderen Aufstellort für das Gerät wählen Beseitigen der Störquellen Neuinbetriebnahme des Gerätes gemäß Anleitung Uhrzeit manuell einstellen Wenn Ihr Gerät ...

Page 6: ...tion will help you to familiarise yourself with your new device to learn all of its functions and parts to find out important details about its first use how to operate it and how to get advice in the event of a malfunction Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use We s...

Page 7: ...disappears from the LCD and repeats again at 4 00 a m 5 00 a m and 6 00 a m The clock manually scans the DCF time signal by holding button for 3 seconds Press button to stop scanning disappears from the LCD In case the clock cannot detect the DCF signal for example due to disturbances transmitting distance etc the time can be set manually The clock will then work as a normal quartz clock see Manua...

Page 8: ...arm time AL is shown on the LCD When viewing the alarm time hold MODE button for 3 seconds to enter alarm time setting The hour digits are flashing Press 12 24 button or button to adjust the hours Confirm with MODE button Set minutes in the same way SOLAR Radio controlled alarm clock Press AL ON OFF button to switch alarm on or off If it is on is shown on the LCD When alarming press any button to ...

Page 9: ...trical and electronic equipment in order to ensure environmentally com patible disposal 11 Specifications Measuring range 0 50 C 32 122 F C F reversible Power supply Solar panel with recharge able battery permanently installed as energy storage Recommended incidence of light At least 4 hours per day Housing dimension 156 x 52 x 81 mm Weight 177 g instrument only SOLAR Radio controlled alarm clock ...

Page 10: ...cision Affichage de jour et date Alarme avec fonction snooze Température intérieure Affichage fluorescent Opération solaire 4 Pour votre sécurité L appareil est uniquement destiné à l utilisation décrite ci des sus Ne l utilisez jamais à d autres fins que celles décrites dans le présent mode d emploi Vous ne devez en aucun cas réparer démonter ou modifier l ap pareil par vous même SOLAR Réveil rad...

Page 11: ... pilotée reçoit ce signal le convertit et affiche ainsi toujours l heure exacte Le passage de l heure d hiver à l heure d été et vice versa s effectue également en mode automatique Pendant l heure SOLAR Réveil radio piloté d été DST apparaît sur l affichage La réception est essentiellement en fonction de votre position géographique En règle générale dans un rayon de 1500 km autour de Francfort auc...

Page 12: ... d affichage Assurez vous qu aucun objet ne indication incorrecte couvre le panneau solaire Exposition recommandée au moins 4 heures par jour SOLAR Réveil radio piloté Pousser l interrupteur POWER ON OFF vers OFF pour remettre et ON pour activer nouvellement Aucune réception DCF Appuyez sur la touche pour 3 secondes Attendez la réception du signal de nuit Sélectionnez une autre position pour l app...

Page 13: ...le istruzioni per l uso Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio di scoprirne tutte le funzioni e le componenti di apprendere importanti detta gli sulla sua messa in funzione di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti Seguendo le istruzioni per l uso eviterete anche di danneg giare il dispositivo e di ...

Page 14: ...otte Qualora la ricezione del segnale radio per l ora non sia possibile il simbolo di rice zione DCF scompare et il tentativo viene ripetuto alle ore 4 5 e 6 di notte nel momento in cui le interferenze sono minime È possibile impostare la ricezione del segnale radio manualmen te Tenere premuto il tasto per 3 secondi Per disattivare la funzione premere il tasto nuovamen te il simbolo di ricezione D...

Page 15: ...ore Si può scegliere con il tasto 12 24 il sistema orario di 12 o 24 ore Nel formato 12 ore compare sul display AM o PM 7 3 Impostazione della sveglia Premere il tasto MODE Nel display appare l orario della sve glia AL SOLAR Orologio sveglia radiocontrollato Quando nel display appare l ora della sveglia tenere premuto il tasto MODE per 3 secondi per passare alla modalità di impo stazione della sve...

Page 16: ... tenuto a consegna re il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico 11 Dati tecnici Campo di misura 0 50 C 32 122 F C F reversibile Alimentazione Pannello solare con batteria ricaricabile integrata funge da accumulatore di energia SOLAR Orologio sveglia radiocontrollato Incidenza di luce cons...

Page 17: ...bruiken en alle voor delen ervan in één oogopslag Zendergestuurde klok met hoge precisie Kalender Alarm met snooze functie Binnentemperatuur Fluorescerende display Met zonne energie 4 Voor uw veiligheid Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre ven doeleinden Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven Het eigenmachtig repareren verbouwen of veranderen...

Page 18: ...leesvenstertje De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografische lig ging Normaliter zouden er binnen een straal van 1 500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn Let alstublieft op het volgende De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeld schermen of tv toestellen dient tenminste 1 5 à 2 meter te zijn SOLAR Zendergestuurde wekker In ruim...

Page 19: ...ngstpoging in de nacht af wachten Zoek een nieuwe plaats voor het apparaat SOLAR Zendergestuurde wekker Verwijder stoorbronnen Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Tijd handmatig instellen Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt 10 Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige m...

Page 20: ...rá todas las funciones y componentes así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispo sitivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de avería Si sigue las instrucciones de uso evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios prevista legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los d...

Page 21: ...cepción de la señal de radio de la hora no pueden manejarse las teclas La hora se actualiza cada día a las 3 h de la noche Si no puede recibirse la señal de radio para la hora el símbolo de recepción DCF desaparece y la prueba se realiza de nuevo a las 4 h a las 5 h y a las 6 h de la noche influencias perturbadoras mínimas También puede empezar la inicialización manualmente Mantenga pulsada la tec...

Page 22: ...ara el día de la semana alemán GE inglés GB espa ñol ES italiano IT francés FR 7 2 Sistema de horario de 12 o de 24 horas Con la tecla 12 24 podrá seleccionar el sistema de horario de 12 o de 24 horas En 12 horas sistema aparece AM o PM SOLAR Reloj despertador radiocontrolado 7 3 Ajuste de la alarma Pulse la tecla MODE En la pantalla aparezca la hora de la alar ma AL Cuando aparezca en la pantalla...

Page 23: ...igado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente 11 Datos técnicos Gama de medición 0 50 C 32 122 F seleccionable C F SOLAR Reloj despertador radiocontrolado Suministro de energía Panel solar con pila recargable instalada permanentemente como acumulador de energía Incidencia...

Page 24: ...47 46 Fig 1 TFA_No 98 1071_Anleit_11_16 17 11 2016 08 58 Uhr Seite 24 ...

Reviews: