background image

75

74

SEASON – 

Radiografisch weerstation

• Stel de gewenste bovengrens met de 

of 

toetsen in. 

• Bevestig met de 

ALERTS 

toets. 

• Stel op dezelfde manier de boven- en de ondergrens voor de buitenluchtvochtigheid, binnentemperatuur en binnenlucht-

vochtigheid in. 

• (Meetbereik temperatuur buiten -40…+60°C, binnen 0… +37 °C, luchtvochtigheid 10…99% rH)

13.2 Geval van een alarm

• In het geval van een alarm knippert het juiste symbool en u hoort een alarmsignaal. 
• Het alarm kunt u met een willekeurige toets beëindigen. Het alarmsymbool knippert door totdat de gemeten waarde weer

binnen de ingestelde alarmgrens ligt.

14. Plaatsen en bevestigen van het basisapparaat en de buitenzender 

• Met de uitklapbare standaard aan de achterkant kunt u het apparaat in drie positie op effen oppervlakken plaatsen. A.u.b.

stevig met beide duimen drukken totdat de standaard correct klikt en dit ook te horen is.

• U kunt het basisapparaat met het ophangoog aan de muur bevestigen. Vermijd de nabijheid van andere elektrische appara-

ten (televisie, computer, radiografische telefoons) en massieve metalen voorwerpen.

• U kunt de buitenzender op effen oppervlakken plaatsen of met het ophangoog aan de muur bevestigen. Zoek een tegen

regen beschermde plaats uit voor de buitenzender. (direct zonlicht vervalst de meetwaarden en continue vochtigheid belast
de elektronische componenten onnodig).

• Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de buitenzender op de gewenste opstellingsplaats naar het basisap-

paraat plaatsvindt (reikwijdte vrij veld ca. 80 m), massieve wanden, in het bijzonder met metalen delen, kunnen de reikwijd-
te van de buitenzender aanzienlijk beperken.

• Zoek eventueel een nieuwe plaats voor de buitenzender en/of het basisapparaat.

15. Schoonmaken en onderhoud

• Maak de apparaten met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! 
• Verwijder de batterijen en trek de stekker uit het stopcontact als u de apparaten langere tijd niet gebruikt.

15.1 Batterijwissel

• Wanneer het batterijsymbool wordt weergegeven in het display van de buitenwaarden, vervang de batterijen in de buiten-

zender. 

SEASON – 

Radiografisch weerstation

• Vervang de batterijen in het basisapparaat als het batterijsymbool op het display van de binnenwaarden verschijnt.

Attentie: 

bij een batterijwissel moet het contact tussen de zender en het basisapparaat weer worden hersteld – dus altijd

beide apparaten opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen of handmatig de buitenzender zoeken.

16. Storingswijzer

Probleem

Oplossing

Geen indicatie 

Netbedrijf:

op het basisapparaat

➜ 

Aansluiten van het basisapparaat met stroomadapter

➜ 

Druk op de 

LIGHT

toets om de achtergrondverlichting te activeren.

➜ 

Stroomadapter controleren

Batterijvoeding:

➜ 

Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen

➜ 

Achtergrondverlichting kort activeren met een zelf uitgekozen toets

➜ 

Vervang de batterijen

Geen buitenzender 

➜ 

Geen buitenzender geïnstalleerd

ontvangst

➜ 

Batterijen van de buitenzender controleren (geen accu’s gebruiken!)

Indicatie „---”

➜ 

Buitenzender en basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen 

➜ 

Handmatige zoeken van de buitenzender volgens de handleiding starten

➜ 

Zoek een nieuwe plaats voor de buitenzender en/of het basisapparaat

➜ 

Afstand tussen buitenzender en basisapparaat verminderen 

➜ 

Verwijder stoorbronnen

Geen correcte indicatie

➜ 

Vervang de batterijen

➜ 

Factory reset: Om de fabrieksinstellingen te handhaven, houdt gelijktijdig de 

ALERTS 

en 

LIGHT

toets op het basisapparaat 5 seconden ingedrukt. Alle instellingen worden verwijderd.

Indicatie HI LO

➜ 

Waarden buiten het meetbereik

TFA_No. 35.1150_Anleitung  21.09.2018  10:15 Uhr  Seite 38

Summary of Contents for Season 35.1150

Page 1: ...modificados sin previo aviso Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web Declaración UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 35 1150 es conforme con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección In...

Page 2: ...ig 1 Fig 2 A 19 A 7 A 4 A 5 A 5 A 6 A 10 A 9 A 8 C 4 C 5 C 1 A 20 A 2 A 3 A 1 C 2 A 16 A 15 A 14 A 13 A 12 A 11 A 17 A 18 C 3 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 TFA_No 35 1150_Anleitung 21 09 2018 10 15 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...ie sich aus solchen ergeben können Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf 2 Lieferumfang Funk Wetterstation Basisstation Netzstecker Außensender Kat Nr 30 3206 02 Bedienungsanleitung 3 Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit über kabellosen Außensender 433 MHz mit Reichweite bis...

Page 4: ...Verschlucken lebensgefährlich sein Wurde eine Batterie verschluckt kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen Wenn Sie vermu ten eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch Batterien nicht ins Feuer werfen kurzschließen auseinander nehmen oder aufladen Explosionsgefahr SEASO...

Page 5: ...nders Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien SEASON Funk Wetterstation Nach dem Einlegen der Batterien werden die Messdaten des Außensenders an die Basisstation übertragen Die LED Kon trolllampe blinkt Sobald die Basisstation die Außenwerte empfangen hat werden die Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit dauerhaft ange zeigt Werden die Außenwerte nicht innerhalb drei Minute...

Page 6: ...im Batteriebetrieb 8 Bedienung Drücken Sie die LIGHT Taste um den Einstellmodus zu verlassen Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus wenn für längere Zeit keine Taste gedrückt wird Halten Sie die oder Taste im Einstellmodus gedrückt gelangen Sie in den Schnelllauf SEASON Funk Wetterstation 8 1 Manuelle Einstellungen Halten Sie die SET Taste im Normalmodus für drei Sekunden gedrückt um in ...

Page 7: ...etzten Rückstellung werden angezeigt Drücken Sie noch einmal die TEMP Taste Die niedrigste Temperatur und Luftfeuchtigkeit für innen und außen seit der letzten Rückstellung werden angezeigt SEASON Funk Wetterstation Drücken Sie noch einmal die TEMP Taste Die Hitzeindex Anzeige für außen wird angezeigt Drücken Sie noch einmal die TEMP Taste Die aktuelle Taupunkt Temperatur für außen wird angezeigt ...

Page 8: ...rücken Sie die oder Taste um die Alarmfunktion zu aktivieren 60 C Voreinstellung oder die zuletzt eingestellte Außentemperatur Obergrenze wird auf dem Display angezeigt Bestätigen Sie mit der ALERTS Taste Der Alarmwert blinkt Stellen Sie mit der oder Taste die gewünschte Obergrenze ein Bestätigen Sie mit der ALERTS Taste Stellen Sie die Ober und Untergrenzen für die Außenluftfeuchtigkeit Innentemp...

Page 9: ...n Außensenderempfang Kein Außensender installiert Anzeige Batterien des Außensenders prüfen keine Akkus verwenden SEASON Funk Wetterstation Neuinbetriebnahme von Außensender und Basisstation gemäß Betriebsanleitung Manuelle Außensendersuche gemäß Betriebsanleitung starten Anderen Aufstellort für Außensender und oder Basisstation wählen Abstand zwischen Außensender und Basisstation verringern Besei...

Page 10: ...klusive Basisstation Größe 175 x 32 84 x 165 mm Gewicht 333 g nur das Gerät SEASON Funk Wetterstation Außensender Größe 40 x 21 x 130 mm Gewicht 47 g nur das Gerät Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden Die neuesten tec...

Page 11: ...sively intended for the range of application described above It should only be used as described with in these instructions Unauthorized repairs alterations or changes to the product are prohibited Caution Risk of electrocution Plug the base station only into a mains socket installed within your country s electrical safety regulations and with a 230V mains voltage The mains socket must be located ...

Page 12: ...apter to the base station Insert the adapter into the base station jack and connect the power adapter into a mains socket Important Make sure that your household voltage is no more than 240V Otherwise your device may be damaged The device will alert you with a beep and all segments will be displayed for a short moment The indoor temperature and humidity appear on the display 6 1 Inserting the batt...

Page 13: ...nterfering sources like computer screens or TV sets is at least 1 5 2 meters Within concrete walls reinforced with steel such as basements the received signal is naturally weakened In extreme cases please place the unit close to a window to improve reception SEASON Wireless weather station During night time the atmospheric interference is usually less severe and reception is possible in most cases...

Page 14: ...ric pressure is referred to the sea level s pressure and has to be adjusted first to your local altitude Ask for the current atmospheric pressure of your home area Local weather service Internet optician calibrated instru ments in public buildings and airport 9 Temperature and humidity 9 1 Maximum and minimum values dew point and heat index Press the TEMP button in normal mode You can now get the ...

Page 15: ...ction 40 C default or the last adjusted lower temperature limit appear on the display Confirm with the ALERTS button The alarm value flashes Press the or button to set the desired lower limit Confirm with the ALERTS button HI ALERT appears on the display and OFF default flashes Press the or button to activate the alert function 60 C default or the last adjusted upper temperature limit appear on th...

Page 16: ...es are correct Press any button to activate the backlight briefly Change the batteries SEASON Wireless weather station No reception No outdoor transmitter is installed of the outdoor transmitter Check the outdoor transmitter s batteries do not use rechargeable batteries Display Restart the transmitter and the base station according to the manual Start the outdoor transmitter manual search accordin...

Page 17: ...mm Weight 333 g device only SEASON Wireless weather station Outdoor transmitter Dimensions 40 x 21 x 130 mm Weight 47 g device only No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice The latest technical data and information about this product can be found in our homepage ...

Page 18: ...é Le produit est destiné uniquement à l utilisation décrite ci dessus N utilisez jamais l appareil à d autres fins que celles décrites dans le présent mode d emploi Vous ne devez en aucun cas réparer démonter ou modifier l appareil par vous même Attention Danger de choc électrique Branchez l appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire ayant une tension de secteur de 230V La prise de...

Page 19: ...1 Œillets de suspension C 2 Compartiment à piles C 3 Support dépliable en trois étapes C 4 Prise pour adaptateur secteur C 5 Guide pour le câble 5 2 Émetteur extérieur Fig 3 D 1 Lampe de signalisation à DEL D 2 Compartiment à piles D 3 Touche TX dans le compartiment à piles D 4 Œillet de suspension 6 Mise en service Déposez la station de base et l émetteur sur une table à une distance d environ 1 ...

Page 20: ...vec un signal DCF 77 77 5 kHz d une portée d environ 1 500 km L horloge radio pilotée reçoit le signal le convertit et affiche l heure précise Le passage de l heure d hiver à l heure d été et vice versa s effectue également automatiquement Pendant SEASON Station météo radio pilotée l heure d été DST apparaît sur l écran La réception dépend de votre position géographique En règle générale dans un r...

Page 21: ...e peut recevoir le signal DCF mais l heure de votre fuseau horaire est différente de l heure DCF par exemple 1 une heure plus tard SEASON Station météo radio pilotée 8 1 5 Réglage de l affichage de 12 heures et de 24 heures En mode de réglage vous pouvez configurer le système horaire sur 12 heures ou sur 24 heures Appuyez sur la touche ou En système 12 heures AM avant midi ou PM après midi est aff...

Page 22: ... symboles couvrent une période de temps de 12 24 heures et proposent uniquement une tendance météorologique Par exemple si le ciel est nuageux et le symbole de pluie s affiche cela ne signifie pas que l ap pareil est en panne cela signifie simplement que la pression atmosphérique a baissé et qu il faut s attendre à une dégrada tion du temps cela ne signifie pas forcément qu il va pleuvoir Le symbo...

Page 23: ... émetteur à la station de base portée sur champ libre jusqu à 80 mètres depuis l endroit choisi Si les murs sont massifs en particulier s ils comportent des parties métalliques la portée d émission peut se trouver réduite considérablement Si nécessaire choisissez un autre emplacement pour l émetteur et ou pour la station de base SEASON Station météo radio pilotée 15 Entretien et maintenance Pour l...

Page 24: ...s ménagères L utilisateur s engage pour le respect de l en vironnement à déposer l appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et élec troniques 19 Caractéristiques techniques Plage de mesure intérieure Température 0 C 37 C 32 99 F Humidité 10 rH 99 rH Résolution température 0 1 C Résolution humidité 1 Précision température 1 C 0 37 C Précision humidité 5 30 80 r...

Page 25: ...zo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti Seguendo le istruzioni per l uso eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti del consumatore che vi spettano per legge Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l uso Allo stes so modo non siamo responsabi...

Page 26: ...ustioni e portare alla morte nel giro di due ore Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera consultare immediatamente un medico Non gettare le batterie nel fuoco non polarizzarle in maniera scorretta non smontarle e non cercare di ricaricarle Pericolo di esplosione SEASON Stazione meteorologica radiocontrollata Sostituite quanto prima le batterie quasi...

Page 27: ...rca 3 minuti viene visualizzato sul display Controllare le batterie e riprovare di nuovo Rimuovere eventuali fonti di interferenza Se la stazione base ha ricevuto l ora radiocontrollata è possibile avviare l inizializzazione manualmente Tenere premuto per tre secondi il tasto SEARCH La stazione base inizia a ricevere i valori di misurazione Con il tasto TX sul trasmettitore è possibile trasferire ...

Page 28: ...o della settimana Se avete selezionato l italiano il display verrà visualizzato in italiano SEASON Stazione meteorologica radiocontrollata Premendo nuovamente il tasto SET è possibile modificare una dopo l altra le impostazioni per il tono dei tasti BIP ON predefinita ricezione del segnale radio DCF ON predefinita fuso orario DCF 00H predefinita sistema orario 12 ore o 24 ore FORMATO 24Hr predefin...

Page 29: ...o SEASON Stazione meteorologica radiocontrollata Premere nuovamente il tasto TEMP Viene visualizzato il punto di rugiada esterno Per tornare alla visualizzazione dei valori attuali premere ancora una volta il tasto TEMP L apparecchio esce automaticamente dalla modalità se non si preme alcun tasto I valori massimi e minimi verranno memorizzati e a mezzanotte vengono resettati automaticamente 9 1 1 ...

Page 30: ...rna procedendo nello stesso modo Campo di misura temperatura esterna 40 60 C temperatura interna 0 37 C umidità 10 99 rH 13 2 Caso di allarme In caso di allarme il corrispondente simbolo lampeggia e un allarme suonerà Spegnere il segnale acustico con un tasto qualsiasi Il simbolo dell allarme continua a lampeggiare fino a quando il valore misurato è all interno dei limiti di allarme 14 Posizioname...

Page 31: ...izioni per il trasmettitore e o la stazione base Diminuite la distanza tra il trasmettitore e la stazione base Eliminare fonti di interferenza Indicazione non corretta Sostituire le batterie SEASON Stazione meteorologica radiocontrollata Factory reset Per mantenere le impostazioni di fabbrica tenere premuto contemporanea mente il tasto ALERTS e LIGHT della stazione base per 5 secondi Tutte le impo...

Page 32: ...chio SEASON Stazione meteorologica radiocontrollata È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul n...

Page 33: ...ASON Radiografisch weerstation 4 Voor uw veiligheid Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven Het eigenmachtig repareren verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan Voorzichtig Levensgevaar door elektrocutie Sluit het basisapparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften ...

Page 34: ...5 2 Buitenzender Fig 3 D 1 LED signaallamp D 2 Batterijvak D 3 TX toets in het batterijvak D 4 Wandbevestiging 6 Inbedrijfstelling Leg de apparaten op een afstand van ca 1 5 meter van elkaar op een tafel Vermijd de nabijheid van eventuele stoorbron nen elektronische apparaten en zendergestuurde installaties Sluit het basisapparaat met de bijgeleverde stekker aan Steek de verbindingsstekker in de a...

Page 35: ...quentiesignaal uitgezonden met een bereik van ongeveer 1500 km SEASON Radiografisch weerstation Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze tijd Zelfs de overgang van zomer naar wintertijd gebeurt automatisch Gedurende de zomertijd verschijnt DST op het display De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrij ke mate af van de geografische ligging Normaliter zouden er...

Page 36: ... één uur later SEASON Radiografisch weerstation 8 1 5 Instelling van het 24 uur of het 12 uurtijdsysteem In de instelmodus kunt u tussen de weergave van de 24 of de 12 uurtijdsysteem kiezen Druk op de of toets Bij het 12 urensysteem verschijnt op het display AM voor 12 h en PM na 12h 8 1 6 Instelling van de temperatuureenheid In de instelmodus kunt u tussen de weergave van de temperatuur in C grad...

Page 37: ...t per se om regen hoeft te gaan Het zonnetje wordt ook s nachts als symbool weergegeven als er sprake is van een kraakheldere nacht Het weerbeeld verandert met de seizoenen Lente 20 03 20 06 Zomer 21 06 20 09 Herfst 21 09 20 12 Winter 21 12 19 03 SEASON Radiografisch weerstation Opmerking Met betrekking tot de symboolvoorspelling a u b opletten want tijdens de exploitatie wordt deze nog aangepast ...

Page 38: ...15 Schoonmaken en onderhoud Maak de apparaten met een zachte enigszins vochtige doek schoon Geen schuur of oplosmiddelen gebruiken Verwijder de batterijen en trek de stekker uit het stopcontact als u de apparaten langere tijd niet gebruikt 15 1 Batterijwissel Wanneer het batterijsymbool wordt weergegeven in het display van de buitenwaarden vervang de batterijen in de buiten zender SEASON Radiograf...

Page 39: ...htigheid 10 rH 99 rH Resolutie temperatuur 0 1 C Resolutie luchtvochtigheid 1 Precisie temperatuur 1 C 0 50 C Precisie luchtvochtigheid 5 20 90 rH 25 C Reikwijdte Maximaal 80 meter vrije veld SEASON Radiografisch weerstation Transmissie frequentie 433 MHz Maximaal radiofrequentie vermogen uitgezonden 10mW Spanningsvoorziening Basisapparaat Batterijen 3 x 1 5 V AA niet inclusief Stroomadapter Input...

Page 40: ...l ámbito de aplicación descrito anteriormente No emplee el dispositivo de modo dis tinto al especificado en estas instrucciones No está permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Precaución Peligro de muerte por descarga eléctrica Conecte la estación base solamente a una toma de corriente instalada según las prescripciones con una tensión ...

Page 41: ...e las pilas C 3 Soporte desplegable de 3 etapas C 4 Conexión de la alimentación de red C 5 Guía para el cable 5 2 Emisor exterior Fig 3 D 1 Luz de control LED D 2 Compartimento de las pilas D 3 Tecla TX en el compartimento para las pilas D 4 Colgador para pared 6 Puesta en marcha Coloque la estación base y el emisor sobre una mesa a una distancia de 1 5 metros aprox entre sí Evite las fuentes de i...

Page 42: ...e realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de por el instituto técni co físico de Braunschweig La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años La hora viene codificada y es transmi tida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF 77 77 5 kHz con un alcance de aprox 1 500 km Su reloj radiocontrolado recibe la seña...

Page 43: ...tar la hora y la fecha manualmente No aparece ninguna zona horaria SEASON Estación meteorológica inalámbrica 8 1 4 Ajuste de la zona horaria En el modo de ajuste puede ajustar la corrección de la zona horaria 12 12 con la tecla o La corrección de la zona horaria es necesaria cuando se puede recibir la señal DCF la zona horaria es diferente de la hora DCF por ejemplo 1 una hora más tarde 8 1 5 Ajus...

Page 44: ...ímbolos meteorológicos soleado parcialmente nubloso cubierto lluvioso tempestuoso y nieve La previsión a través de los símbolos hace referencia a un periodo de 12 24 horas y indica únicamente una tendencia meteorológica Si por ejemplo actualmente está nublado y se indica lluvia eso no indicia un mal funcionamiento del dis positivo sino que la presión atmosférica ha bajado y se está esperando un em...

Page 45: ...be si se produce la transmisión de los valores medidos del emisor externo en el lugar de instalación deseado para la estación base alcance en campo libre hasta 80 metros con paredes macizas especialmente con piezas metálicas puede reducirse considerablemente el alcance del emisor Busque posiblemente un lugar nuevo para el emisor exterior y o estación base SEASON Estación meteorológica inalámbrica ...

Page 46: ...tá obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respe tuosa con el medio ambiente 19 Datos técnicos Gama de medición interior Temperatura 0 C 37 C 32 99 F Humedad del aire 10 rH 99 rH Resolución de la temperatura 0 1 C Resolución de la humedad del aire 1 Precisión de la temperatura 1 C 0 37 C Precisi...

Reviews: