TFA 98.1085 Instruction Manual Download Page 7

Radio-controlled projection clock with thermometer

13

12

Radio-controlled projection clock with thermometer

Left side  (Fig. 3) 

O:  “CONTINUE PROJECTION” switch
P: Power socket 

Top (Fig. 

4) 

Q: “SNOOZE/LIGHT“ button

6. Getting started

• The projection clock is powered by 2 x 1.5 V AA batteries. To use the projection function,

please utilize the mains adapter supplied. 

• Insert the adapter into the jack. Connect the power adapter to a wall socket. The unit is

now ready to use.

Important! 

Make sure that your household voltage is 230V! Otherwise your clock may be damaged.

• Open the battery compartment and remove the insulation strip. 
• A brief beep tone will sound and all LCD segments will light up for about 2 seconds.
• Close the battery compartment again.
• The clock will scan the DCF frequency signal and the DCF symbol flashes on the LCD.

When the signal is received successfully after 3-5 minutes, the radio-controlled time and
the DCF symbol appear permanently. The clock automatically scans the time signal every
hour to maintain accurate timing.

• In Daylight Saving Time “S” is shown on the LCD. 
• If the reception fails, activate the reception manually by holding “WAVE” button for 

2 seconds. 

• The wave display shows the signal receiving status:

Normal reception status 

Weak signal

• In case the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to disturbances, transmit-

ting distance, etc.), the time can be set manually. The clock will then work as a normal
quartz clock. (see 7.1 Setting of clock and calendar).

Radio-controlled time reception

The time base for the radio-controlled time is a Caesium Atomic Clock operated by the
Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig which has a time deviation of less than
one second in one million years. The time is coded and transmitted from Mainflingen near
Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approxi-
mately 1,500 km. Your radio-controlled clock receives this signal and converts it to show the
precise time in summer or wintertime. The quality of the reception depends greatly on the
geographic location. In normal cases, there should be no reception problems within a 1,500
km radius around Frankfurt. 

Please take note of the following:

• Recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is a

minimum of 1.5 - 2 metres.  

• Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally

weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window and/or point its
front or back towards the Frankfurt transmitter.

• During night-time, the atmospheric disturbances are usually less severe and reception is

possible in most cases. A single daily reception is adequate to keep the accuracy devia-
tion below 1 second.

7. How to operate 

7.1 Manual setting of clock and calendar

• Hold “MODE” button for 3 seconds in normal mode (time/ temperature display). The year

digit is flashing. Press “

“ or “

“ buttons to adjust the year. Holding “

“ or “

“ but-

tons, you will enter fast mode.

• The setting sequence is shown as follow: Year, Month, Day, Hours, Minutes. Press “

“ or

“ buttons to make the desired settings.

• The instrument will quit the setting mode, if there is no button used within 30 seconds.
• The manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is received

successfully

• Press “

“ button to choose 12 HR or 24 HR system.

7.2 Day-of-week language

• Press “

“ or “

“ buttons to choose weekday or week number display. 

• Press and hold “

“ button. Language abbreviations change from one language to

another: English (EN), German (DE), French (FR), Italian (IT), Spanish (SP).

7.3 Setting °C/°F

• Press the “WAVE” button to change in normal mode between °C (Celsius) or °F (Fahren-

heit) as temperature unit.

7.4 Setting of time zone

• The time zone is used for the countries where the DCF signal can be received but the

time zone is different from the DCF time.

• Hold “

“ button for 2 seconds in normal mode (time/temperature display). “F” appears

on the display. Hold “MODE” button for 2 seconds. The hour digit is flashing. Press “

or “

“ button to adjust hours to your local time.

7.5 Alarm setting

• Select your desired alarm by “MODE” button:

1.  Alarm 1:  AL 1
2.  Alarm 2:  AL 2

• Set the alarm time in the desired alarm mode. Hold “MODE” button for 3 seconds. The

hour digits are flashing. Press “

“ or “

“ button to adjust the time. Confirm with

“MODE” button. Set minutes in the same way. Confirm with “MODE” button and the
alarm is activated. 

• To activate or deactivate the alarm function press “ALARM” button. 

or no alarm symbol is shown on the LCD.

• Once the alarm starts to ring, you can stop the alarm by pressing “ALARM” button. 
• You can activate the snooze function by pressing the “SNOOZE/ LIGHT” button on the

top. Zz appears and the alarm will be interrupted for 4 minutes.

TFA_No. 98.1085_Anleit_11_12  23.11.2012  14:23 Uhr  Seite 7

Summary of Contents for 98.1085

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 98 1085 ROHS 11 36 TFA_No 98 1085_Anleit_11_12 23 11 2012 14 23 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 A B P O D E C L N M K Q F G H I J TFA_No 98 1085_Anleit_11_12 23 11 2012 14 23 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...n Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit einer Netz spannung von 230V an Das Gerät und das Netzteil dürfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kom men Nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet Funk Projektionsuhr mit Temperatur Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Gehäuse oder Netzteil beschädigt sind Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite...

Page 4: ...nen Abstand von mindestens 1 5 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten In Stahlbetonbauten Kellern Aufbauten ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer In Extremfällen wird empfohlen das Gerät in Fensternähe zu platzieren und oder durch Drehen das Funksignal besser zu empfangen Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringe...

Page 5: ...anschließen Kein DCF Empfang WAVE Taste drücken 2 Sekunden Empfangsversuch in der Nacht abwarten Anderen Aufstellort für das Gerät wählen Beseitigen der Störquellen Neuinbetriebnahme des Gerätes gemäß Anleitung Uhrzeit manuell einstellen Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln Gerät mit Netzadapter anschließen Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert wenden Sie sich an den...

Page 6: ... for medical purpose or for public information but is intended only for home use Caution Risk of electrocution Plug the instrument only into a socket installed in regulation manner and with a mains voltage of 230V The instrument and the mains adapter must not come into contact with water or mois ture Only suitable for operation in dry interiors Do not use the unit if the housing or the main adapte...

Page 7: ...monitors or TV sets is a minimum of 1 5 2 metres Within ferro concrete rooms basements superstructures the received signal is naturally weakened In extreme cases please place the unit close to a window and or point its front or back towards the Frankfurt transmitter During night time the atmospheric disturbances are usually less severe and reception is possible in most cases A single daily recepti...

Page 8: ...the manual Set the clock manually Incorrect display Change batteries Connect unit to mains adapter If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you pur chased it 11 Waste disposal This product has been manufactured using high grade materials and components which can be recycled and reused Never dispose empty batteries and rechargeable batteries in household wa...

Page 9: ...ppareil uniquement à une prise de courant avec une tension de 230V L appareil et l adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l eau ou de l hu midité L appareil doit être utilisé uniquement en intérieur dans un environnement sec N utilisez pas l appareil si le boitier ou l adaptateur secteur sont endommagés Conservez le produit hors la portée des personnes enfants compris inaptes ...

Page 10: ...tre Nous vous prions de respecter les consignes ci après Nous vous recommandons de ménager une distance de 1 5 à 2 m entre l appareil et d éven tuelles sources de signaux parasites comme les écrans d ordinateur et les postes de télévision Dans les bâtiments en béton armé caves greniers aménagés le signal reçu est affaibli Dans les cas extrêmes nous vous conseillons de placer l appareil près d une ...

Page 11: ...z sur la touche WAVE 2 sec Attendez la réception du signal de nuit Sélectionnez une autre position pour l appareil Éliminez les éventuelles sources de parasitage Remettez l appareil en service conformément aux instructions Réglez l heure manuellement IAffichage incorrecte Changez les piles Connectez l appareil avec l adaptateur secteur Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesure...

Page 12: ...per scossa elettrica Collegare l apparecchio esclusivamente a una presa di corrente a norma che fornisca cor rente a una tensione di 230V L apparecchio e l alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umidità Il dispositivo è adatto esclusivamente all utilizzo interno in ambienti asciutti Non utilizzate il dispositivo qualora la cassa o l alimentatore risultino danneggiati Conservate il d...

Page 13: ... di seguito siano rispettate La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come schermi di computer o di televisioni deve essere almeno di 1 5 2m All interno di strutture in ferro cemento seminterrati sovrastrutture la ricezione del segnale è naturalmente più debole In casi estremi sistemare l unità vicino ad una finestra e puntarne la parte frontale o la parte posteriore verso il tr...

Page 14: ...a ricezione DCF Premete il tasto WAVE 2 sec Attendete il tentativo notturno di ricezione Cercate nuove posizioni per l apparecchio Eliminate fonti di interferenza Riavviate il dispositivo secondo le istruzioni Impostare l ora manualmente Indicazione non corretta Cambiare le batterie Collegare il dispositivo all alimentatore Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste ...

Page 15: ...ar bestemd voor particulier gebruik Voorzichtig Levensgevaar door elektrocutie Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcon tact met een netspanning van 230V Het apparaat en de netvoeding mogen niet met water of vocht in aanraking komen Ze zijn alleen geschikt voor gebruik in droge binnenruimten Gebruik het apparaat niet wanneer behuizing of netvoeding b...

Page 16: ...renflats wordt het signaal uiteraard ver zwakt ontvangen In extreme gevallen het toestel dichter bij het raam zetten met de voor of achterkant in de richting van de Frankfurt zender s Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk Een enkele ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden 7 Bedie...

Page 17: ...n Geen correcte indicatie Vervang de batterijen Apparaat met netspanningsadapter aansluiten Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt 11 Verwijderen Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen die kunnen worden gerecycled en hergebruikt Batterijen en accu s mogen niet met het huisvuil wo...

Page 18: ...a uso privado Precaución Peligro de muerte por descarga eléctrica Conecte el dispositivo únicamente a una toma de corriente instalada según las prescrip ciones con una tensión de alimentación de 230 V El dispositivo y la fuente de alimentación no deben entrar en contacto con agua ni con humedad Sólo apto para operar en ambientes secos No utilice el dispositivo si la cubierta o la fuente de aliment...

Page 19: ...r las indicaciones siguientes Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1 5 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores En construcciones de hormigón de acero sótanos edificación suplementaria la señal recibida es evidentemente más débil En casos extremos se aconseja de emplazar el apa rato próximo a una ventana y o girando intentar una...

Page 20: ...ecla WAVE 2 seg Intentar la recepción de noche Busque un nuevo lugar de instalación para el dispositivo Elimine las fuentes de interferencia Vuelva a la puesta en marcha del disposivode acuerdo a las instrucciones Insertar las horas manualmente Indicación incorrecta Cambiar las pilas Conectar el dispositivo al adaptador de red Si a pesar de haber seguido estos pasos el dispositivo no funciona dirí...

Reviews: