TFA 60.5012 Instruction Manual Download Page 10

19

18

Réveil projection radio-piloté

Orologio radiocontrollato a proiezione

Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.

1. Prima di utilizzare l'apparecchio

Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. 

Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo appa-
recchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di
apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di
acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni
validi consigli da seguire in caso di guasti.

Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneg-
giare il dispositivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo
scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.

Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal man-
cato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. 

Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!

Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!

2. La consegna include

• Orologio radiocontrollato a proiezione 
• Istruzioni per l'uso
• Alimentatore

3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo

apparecchio

• Proiezione dell’ora su parete o soffitto (digitale)
• Orologio radio controllato con massima precisione
• Indicazione analogica con lancette fluorescenti
• Sveglia con funzione snooze
• Retroilluminazione

4. Per la vostra sicurezza

• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.

Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto
descritto in queste istruzioni. 

• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non

autorizzate del dispositivo.

Attenzione!

Pericolo di morte per scossa elettrica!

• Collegate l'apparecchio esclusivamente a una presa di corren-

te a norma che fornisca corrente a una tensione di 230V!

• La presa dell’alimentazione dovrebbe essere situata vicino al

dispositivo e dovrebbe essere facilmente accessibile.

• L'apparecchio e l’alimentatore non devono venire a contatto

con acqua o umidità. Adatto solo all'uso in ambienti asciutti.

• Non utilizzate l'apparecchio qualora la struttura esterna o

l’alimentatore risultino danneggiati.

• Conservate l'apparecchio fuori dalla portata di persone (per

esempio i bambini) che potrebbero non riconoscere adeguata-
mente il rischio derivante dall’uso di apparecchi elettrici.

• Estraete immediatamente la spina dalla presa di corrente qua-

lora rileviate un guasto o nel caso in cui non utilizziate l'appa-
recchio per un periodo prolungato.

Indication incorrecte

Changez les piles

Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous au vendeur chez qui vous avez acheté votre appa-
reil. 

10. Traitement des déchets

Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui
peuvent être recyclés et réutilisés. 

Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les
détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale
de rapporter les piles et piles rechargeables usagées
à votre revendeur ou de les déposer dans une
déchetterie proche de votre domicile conformément
à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: 
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.

Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relati-
ves au traitement des déchets électriques et électro-
niques (WEEE). 
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordu-
res ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le res-
pect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé
dans un centre de traitement agréé pour les déchets
électriques et électroniques. 

11. Caractéristiques techniques

Alimentation:

Adaptateur secteur (inclues)
Input: 240V AC / 50Hz
Output: 3V DC / 100mA (0,3W)
Piles: 2 x 1,5 V AAA (non incluses)

Dimensions:

115 x 51 x 83 mm

Poids: 

129 g (appareil seulement) 

La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement inter-
dite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce
produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées,
sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit
peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site. 

Déclaration UE de conformité

Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type
60.5012 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclara-
tion UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:

www.tfa-dostmann.de

E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne

10/16

TFA_No. 60.5012_Anleitung_10_16  13.10.2016  14:43 Uhr  Seite 10

Summary of Contents for 60.5012

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 5012 RoHS TFA_No 60 5012_Anleitung_10_16 13 10 2016 14 43 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 3 A 5 A 4 A 1 B 1 B 2 A 2 A 4 A 6 TFA_No 60 5012_Anleitung_10_16 13 10 2016 14 43 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...m Stromnetz an Das Gerät ist jetzt betriebsbereit Vielen Dank dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben 1 Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhal...

Page 4: ...der Funkzeit Die Zeiger stellen sich auf 12 00 Uhr Die Uhr versucht nun das Funkuhrsignal zu empfangen Während des DCF Signalempfangs ist eine Tastenbedienung nicht möglich Wenn der Zeitcode nach fünf Minuten empfangen wurde wird die funkgesteuerte Zeit ständig im Display angezeigt Hinweis zum Empfang der Funkzeit Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom Funkuhr die von der Physikalisch T...

Page 5: ... of the socket immediately if any fault occurs or if the charging station is not used for a long period of time Only use the supplied power adapter Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funk tioniert wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie das Produkt gekauft haben 10 Entsorgung Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materia lie...

Page 6: ...ooze function will be activated The alarm will be interrupted for five minutes You can activate the snooze function up to eleven times Slide the ALARM ON OFF switch in direction of the arrow OFF to deactivate the alarm function 7 2 Projection and light A Without permanent projection CONTINUE PROJECTION off Press the SNOOZE LIGHT button The backlight will be activated and the projection will turn o...

Page 7: ...ter and slide the CONTINUE PROJEC TION switch upwards Press the FLIP button to turn the image by 180 Turn the dial and set the focus 8 Care and maintenance Clean the instrument with a soft damp cloth Do not use sol vents or scouring agents Protect it from moisture Remove the batteries and pull out the plug of the socket if you do not intend to use the product for a long period of time Keep the dev...

Page 8: ...r Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la Société TFA 1 Avant d utiliser votre appareil Veuillez lire attentivement le mode d emploi Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil vous découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le composent vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en service et vo...

Page 9: ...er votre appareil 6 1 Réception du signal DCF Les aiguilles se déplacent à 12 00 heures L horloge cherche le signal radio Lors de la réception DCF l opération des touches n est pas possible En cas de réception correcte après cinq minutes l heure radio est affichée en continu sur l écran Consignes pour la réception de l heure radio La transmission de l heure radio pilotée s effectue via une hor log...

Page 10: ...riconoscere adeguata mente il rischio derivante dall uso di apparecchi elettrici Estraete immediatamente la spina dalla presa di corrente qua lora rileviate un guasto o nel caso in cui non utilizziate l appa recchio per un periodo prolungato Indication incorrecte Changez les piles Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures adressez vous au vendeur chez qui vous avez acheté vot...

Page 11: ...mpostare con la rotella rossa l ora di allarme desiderata Spingere il commutatore ALARM ON OFF nella direzione della freccia ON Viene visualizzata una barra verde La funzione sveglia è atti vata Quando l orario di allarme inserito viene raggiunto la sveglia comincia a suonare Se non viene interrotto il segnale si disattiva automaticamente dopo pochi minuti e si riattiva nuovamente 12 ore più tardi...

Page 12: ...è conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazio ne di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Germania 10 16 Il suono della sveglia verrà interrotto per cinque minuti È possibile attivare la funzione snooze fino a undici volte Spingere il commutator...

Page 13: ... AAA in Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen 1 Voordat u met het apparaat gaat werken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen en u komt belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaa...

Page 14: ...zen niet meer dan 230 V bedraagt Andere netspanningen kunnen het toe stel beschadigen 6 1 Ontvangst van het radiografische DCF signaal De wijzers stellen zich om 12 00 uur Het klok probeert nu het tijdsignaal te ontvangen Tijdens de receptie van het DCF signaal is een operatie niet mogelijk Als na vijf minuten de ontvangst succesvol was verschijnt de zendergestuurde tijd permanent op het display A...

Page 15: ...s eléctricos Extraiga el enchufe inmediatamente de la toma de corriente si se produce perturbación o si no va a utilizar el dispositivo por un largo periodo de tiempo Verwijder stoorbronnen Geen correcte indicatie Vervang de batterijen Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt 10 Verwijderen Dit product is verva...

Page 16: ...máticamente después de unos minutos y se activa de nuevo 12 horas más tarde Cuando suena el despertador pulse la tecla SNOOZE LIGHT para activar la función de snooze El sonido de la alarma se interrumpe durante cinco minutos Puede activar la función snooze hasta once veces Deslice el interruptor deslizante ALARM OFF ON en la dirección de la flecha OFF para desactivar la función de la alarma Utilic...

Page 17: ...nible en la dirección Internet siguiente www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemania 10 16 7 2 Proyección y iluminación A Sin proyección permanente CONTINUE PROJECTION OFF Pulse la tecla SNOOZE LIGHT La iluminación de la pantalla y la proyección de la hora actual aparecen durante unos segundos Pulse la tecla FLIP la imagen gi...

Page 18: ...35 34 Fig 1 Fig 2 A 3 A 5 A 4 A 1 B 1 B 2 A 2 A 4 A 6 TFA_No 60 5012_Anleitung_10_16 13 10 2016 14 43 Uhr Seite 18 ...

Reviews: