background image

75

74

SPHERE – 

Estación meteorológica inalámbrica 

5.2 Transmisor (Fig. 3):

D 1: 

Soporte para pared o sobremesa

D 2: 

Compartimiento de las pilas

6. Puesta en marcha

• Coloque la estación base y el emisor sobre una mesa a una distancia de 1,5 metros aprox. entre sí. Evite las fuentes de

interferencias próximas (dispositivos electrónicos y sistemas de radio).

• Abra el compartimento de las pilas del emisor. 
• Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. 
• Cierre de nuevo el compartimento de las pilas con cuidado. 
• Conecte la estación base con el adaptador de alimentación suministrado. Ponga el enchufe de conexión en la toma y

conecte el dispositivo con el enchufe de alimentación a la red. 

¡Importante! 

Asegúrese de que el voltaje de la línea no es

más de 230 V! Otras tensiones pueden dañar el dispositivo.

• Todos los segmentos se muestran brevemente y posteriormente el número de versión del software.
• En la pantalla de la estación base aparecen la temperatura y la humedad interna.
• Abra el compartimento de las pilas de la estación base e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas

estén colocadas con la polaridad correcta. Cierre la tapa de nuevo.

• Las pilas actuarán entonces como una fuente de energía auxiliar en el caso de que alguna fallara en el suministro de ener-

gía y mantienen la función, asín no hay que hacer un nuevo reajuste.

6.1 Recepción de los valores externos

• La estación base intenta recibir los valores externos del transmisor. El símbolo de recepción parpadea. Si la recepción es

exitosa aparece la temperatura y la humedad exterior sobre la pantalla de la estación base.

• Si no se recibe los valores externos, aparece en la pantalla “- -”. Compruebe las pilas y inicie un nuevo intento. Elimine las

posibles fuentes de interferencia. 

• Una vez que la estación base ha recibido la hora controlada por radio, puede comenzar la inicialización manualmente. Man-

tenga pulsada la tecla 

MODE 

durante 3 segundos. 

6.2 Recepción de la hora radiocontrolada

• Después que la estación base ha completado la búsqueda del transmisor, comienza el dispositivo a buscar la señal DCF

(reloj de radio) y el símbolo de recepción DCF parpadea.

SPHERE – 

Estación meteorológica inalámbrica 

• Una vez que se ha recibido el código de horario después 2 - 12 minutos se muestra la hora controlada por radio y el sím-

bolo de recepción DCF aparece constantemente en la pantalla.

• El reloj recibe dos veces al día (2:00 y 3:00 de la mañana) la señal. Si la recepción del reloj no tiene éxito, se llevará a cabo

cada hora. Si la recepción del reloj a las 6.00 no tiene éxito, se llevará a cabo hasta la 2.00 de la mañana. 

• Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión,

etc.), puede ajustar la hora manualmente. El símbolo de la recepción DCF desaparece y el reloj funciona como un reloj nor-
mal de cuarzo (véase Ajustes manuales).

• Hay 3 tipos de símbolos recibidos:

Símbolo parpadea – recepción activa

Símbolo se detiene – recepción exitosa

Ningún símbolo – ninguna recepción/la recepción está apagada

6.3 Indicaciones para la recepción de la hora radiocontrolada

La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técni-
co físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmi-
tida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un
alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el
cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. La recepción depende básicamente de la situación geo-
gráfica. Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt.

Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:

• Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como

pantallas de ordenadores y televisores. 

• En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos

extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción.

• Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si

además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a
1 segundo.

TFA_No. 35.1148_Anleitung  09.10.2017  17:18 Uhr  Seite 38

Summary of Contents for 35.1148

Page 1: ...RoHS Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 35 1148 TFA_No 35 1148_Anleitung 09 10 2017 17 18 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 6 A 9 A 11 A 1 A 8 A 10 A 7 A 3 A 4 A 5 A 2 C 2 C 1 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 A 12 TFA_No 35 1148_Anleitung 09 10 2017 17 18 Uhr Seite 2...

Page 3: ...cht f r inkorrekte Messwerte und Folgen die sich aus solchen ergeben k nnen Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf 2 Lieferumfang Funk Wetterstat...

Page 4: ...eitssch dliche S uren und k nnen bei Verschlucken lebensgef hrlich sein Wurde eine Batterie verschluckt kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Ver tzungen und zum Tode f hren Wenn Sie v...

Page 5: ...terstation Wenn der Zeitcode nach 2 12 Minuten empfangen wurde werden die funkgesteuerte Zeit und das DCF Empfangszeichen st ndig im Display angezeigt Die Funkuhr empf ngt zweimal am Tag 2 00 und 3 00...

Page 6: ...nstellung rst zur cksetzen Halten Sie die MIN MAX Taste im Einstellungsmodus gedr ckt bis rst nicht mehr blinkt SPHERE Funk Wetterstation 8 Alarmfunktion Dr cken Sie die ALM Taste im Normalmodus um in...

Page 7: ...terverschlechterung zu erwarten ist wobei es sich aber nicht unbedingt um Regen handeln muss Die Genauigkeit betr gt etwa 75 Das Sonnensymbol wird auch bei Nacht angezeigt wenn es sich um eine sternen...

Page 8: ...attfindet Reichweite Freifeld bis zu 100 Meter bei massiven W nden insbesondere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstello...

Page 9: ...dem Hausm ll entsorgt werden Der Nutzer ist verpflichtet das Altger t zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle f r die Entsorgung von Elektro und Elek tronikger ten abzuge...

Page 10: ...it and to get advice in the event of a malfunction Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defec...

Page 11: ...d to serious inter nal burns and death within two hours If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the body seek medical help immediately Batteries must not be thrown in...

Page 12: ...reception fails scanning stops and will be repeated every hour If the reception is not successfully received until 6 00 o clock the next DCF reception attempt will happen at 2 00 o clock in the follow...

Page 13: ...ppear on the display Press and hold the ALM button The alarm symbol will appear and the hour digit will be flashing Press MIN MAX button to adjust the hours Confirm the setting with the ALM button and...

Page 14: ...he forecast symbol will become more defined in the course of operation The forecast symbol is active right from the start however the reliability of the forecasts increases with the amount of data col...

Page 15: ...replacement Change the batteries of the outdoor transmitter when the battery symbol appears on the outdoor values display Change the batteries of the base station when the battery symbol appears on t...

Page 16: ...mperature reception Every 4 seconds SPHERE Wireless weather station Transmission to Gateway Every 7 minutes Range max 100 m open field Transmission frequency 868 MHz Maximum radio frequency power 25mW...

Page 17: ...ent l utilisation d crite ci dessus N utilisez jamais l appareil d autres fins que celles d crites dans le pr sent mode d emploi Vous ne devez en aucun cas r parer d monter ou modifier l appareil par...

Page 18: ...s parasites appareils lectroniques ou appareils radio Ouvrez le compartiment piles de l metteur Ins rez deux piles neuves de type 1 5 V AA en respectant la polarit Refermez soigneusement le compartime...

Page 19: ...d une fen tre de mani re am liorer la r ception du signal radio La nuit les perturbations s affaiblissent en r gle g n rale et la r ception DCF est possible dans la plupart des cas Une seule r ceptio...

Page 20: ...lieu de l heure l cran affiche d1 d2 ou d3 9 1 Couleur de l cran La touche MODE au dos de l appareil permet de choisir entre trois r glages de couleur Au lieu de l heure l cran affiche c1 c2 ou c3 Pou...

Page 21: ...rieure depuis la derni re r initialisation s affiche avec la date Appuyez une nouvelle fois sur la touche MIN MAX les valeurs actuelles apparaissent sur l cran Maintenez la touche MIN MAX appuy e pou...

Page 22: ...appareil liminez les sources parasites Remettez l appareil en service conform ment aux instructions du mode d emploi R glez l heure manuellement Affichage incorrect Utilisez la fonction RESET Remette...

Page 23: ...attentamente le istruzioni per l uso Avrete cos modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio di scoprirne tutte le funzioni e le componenti di apprendere importanti dettagli sulla sua messa...

Page 24: ...rite le batterie possono essere mortali Se una batteria venisse ingerita potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o in...

Page 25: ...ata Se il codice dell ora stato ricevuto entro 2 12 minuti l ora radiocontrollata e il simbolo della ricezione del segnale DCF sono costantemente visualizzati sul display L orologio riceve due volte i...

Page 26: ...ere premuto il tasto MIN MAX nel modo di impostazione fino a quando non lampeggia pi rst SPHERE Stazione meteorologica radiocontrollata 8 Funzione sveglia Premere il tasto ALM in modalit normale per a...

Page 27: ...io bens di una indicazione che la pressione dell aria scesa e c da aspettarsi un peggioramento del tempo anche se non necessariamente la pioggia La precisione circa del 75 Il simbolo del sole viene vi...

Page 28: ...lliche il raggio d azione del trasmettitore potr ridursi notevolmente Se necessario cercate nuove posizioni per il trasmettitore e o la stazione base Se il trasferimento funziona possibile fissare all...

Page 29: ...erne 148 x 53 x 117 mm Peso 247 g solo apparecchio Trasmettitore Campo di misura temperatura 40 C 60 C SPHERE Stazione meteorologica radiocontrollata Umidit 1 99 RH Intervalli di controllo dei dati Te...

Page 30: ...nmachtig repareren verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan Voorzichtig Levensgevaar door elektrocutie Sluit het basisapparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften ge nst...

Page 31: ...erde stekker aan Steek de verbindingsstekker in de adapter van het basisapparaat en de stekker van de adapter in een stopcontact Belangrijk Zorg ervoor dat de spanning van het stroomnet onder 230 V li...

Page 32: ...chts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk E n enkel ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te h...

Page 33: ...regelen 3 moge lijkheden In plaats van het tijdstip verschijnt in het display d1 d2 of d3 9 1 Displaykleur Met de MODE aan de achterkant van het apparaat kunt u tussen 3 verschillende kleurmodus kieze...

Page 34: ...uur voor buiten sinds de laatste terugstelling wordt aangetoond met bijbehorende datum Druk nog eens op de MIN MAX toets om het display met de actuele waarden te verkrijgen Houdt de MIN MAX toets voor...

Page 35: ...ronnen Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Tijd handmatig instellen Geen correcte indicatie Gebruik de RESET functie Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen S...

Page 36: ...a detenidamente las instrucciones de uso De este modo se familiarizar con su nuevo dispositivo conocer todas las funciones y componentes as como informa ci n relevante para la puesta de funcionamiento...

Page 37: ...ienen cidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren Si se ingiere una pila le puede cau sardentro de 2 horas quemaduras internas y llegar a la muerte Si sospecha que se ha ingerid...

Page 38: ...Estaci n meteorol gica inal mbrica Una vez que se ha recibido el c digo de horario despu s 2 12 minutos se muestra la hora controlada por radio y el s m bolo de recepci n DCF aparece constantemente e...

Page 39: ...iguraci n de f brica rst Mantenga pulsada la tecla MIN MAX en el modo de ajuste hasta rst deja de parpadear SPHERE Estaci n meteorol gica inal mbrica 8 Funci n de alarma Pulse la tecla ALM en el modo...

Page 40: ...ha bajado y se est esperando un empeoramiento del tiempo lo que necesariamente no debe significar que sea lluvia La precisi n es aproximadamente 75 El s mbolo del sol aparece por la noche si se trata...

Page 41: ...la instalaci n deseada para la estaci n base alcance en campo libre hasta 100 metros con paredes macizas especialmente con piezas met licas puede reducirse considerablemente el alcance del emisor Busq...

Page 42: ...as de reserva 2 x 1 5 V AA no incluidas Dimensi nes de cuerpo 148 x 53 x 117 mm Peso 247 g solo dispositivo SPHERE Estaci n meteorol gica inal mbrica Transmisor Gama de medici n temperatura 40 C 60 C...

Reviews: