background image

95

94

MEMO 

- Estación meteorológica inalámbrica

MEMO 

- Estación meteorológica inalámbrica

7. Manejo

Importante:

Durante la recepción de la señal de radio del transmisor y de la hora, no es posible

manejar las teclas.

• Durante el manejo , todas las entradas exactas se confirman con un breve pitido. 
• Mantenga pulsada la tecla 

+/°C °F 

-/RCC

en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida.

• El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante 

20 segundos.

7.1 Ajuste manual de la hora y calendario

• Mantenga pulsada la tecla 

MODE

durante 3 segundos. La pantalla de la hora parpadea y con la tecla

+/°C °F 

-/RCC 

puede ajustar las horas. Pulse otra vez la tecla 

MODE

y puede sucesivamente dirigir

la indicación de los minutos, el año, el mes, el día y el idioma para el día de la semana (ENG - nivel
preseleccionada), el sistema 12 horas o 24 horas (24hr - nivel preseleccionada), la recepción de
DCF (RCC on - nivel preseleccionada), la zona horaria (00 nivel preseleccionada) y puede ajustar con
la tecla 

+/°C °F 

-/RCC

• Confirme la entrada con la tecla 

MODE

.

• Si la recepción de la señal de radio para la hora DCF es exitosa y la recepción ésta activada, el tiem-

po ajustado manualmente se sobreescribe.

7.1.1 Configuración del idioma para la semana

• En el modo de ajuste puede ajustar el idioma para el día de la semana: alemán (GER), inglés (ENG),

italiano (ITA), francés (FRE), holandés (DUT), español (SPA) y danés (DAN).

7.1.2 Ajuste de la indicación de sistema de 12 y 24 horas

• En el modo de ajuste puede seleccionar el sistema de 12 o 24 horas.
• En el sistema de 12 horas, aparece en la pantalla AM (antes del mediodía) y PM (después del mediodía). 

• Hay 4 tipos de símbolos recibidos:

Las ondas de radio parpadean - la recepción está activa.
Las ondas de radio quedan fijas - la recepción con éxito
solamente torre - ninguna recepción / ajustar la hora manualmente
ningún símbolo - la recepción está desactivada

6.4.1 Indicaciones para la recepción de la hora controlada por radio

La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de,
por el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de
años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am
Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Incluso el
cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. Durante el tiempo de verano a
parece el símbolo en la pantalla. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Gene-
ralmente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt.

Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:

• Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos per-

turbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores. 

• En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidente-

mente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana
para obtener una mejor recepción.

• Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la

mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar
la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo.

TFA_No. 35.1141_Anleitung_04_20  24.04.2020  9:35 Uhr  Seite 48

Summary of Contents for 35.1141

Page 1: ...web Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 35 1141 es conforme con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la declaraci n UE de c...

Page 2: ...1 Fig 2 C 4 A 16 A 19 A 20 A 21 A 18 A 1 A 2 A 3 A 4 C 2 C 3 A 12 A 13 A 14 A 17 A 15 2 C 1 B 1 A 9 A 5 A 6 A 7 A 8 A 10 A 11 B 2 B 3 B 6 B 5 B 4 TFA_No 35 1141_Anleitung_04_20 24 04 2020 9 35 Uhr Se...

Page 3: ...ch Fehlgebrauch F r Sch den die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden berneh men wir keine Haftung Ebenso haften wir nicht f r inkorrekte Messwerte und Folgen die sich aus so...

Page 4: ...ntag 7 Sprachen Zum Aufstellen oder an die Wand h ngen 4 Zu Ihrer Sicherheit Das Produkt ist ausschlie lich f r den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet Verwenden Sie das Produkt nicht anders al...

Page 5: ...em Display der Basisstation angezeigt 6 2 Einstellung des Luftdrucks Gleich nach dem Einlegen der Batterien oder wenn Sie die BARO Taste im Normalmodus f r 2 Sekunden gedr ckt halten beginnt der Luftd...

Page 6: ...auigkeit zu gew hrleisten und Abwei chungen unter 1 Sekunde zu halten 6 3 Empfang der Au enwerte Die Basisstation versucht nun die Au enwerte des Senders zu empfangen Das Empfangszeichen blinkt Bei er...

Page 7: ...Sie eine beliebige Taste au er CLR SNZ um den Alarm zu beenden 7 Bedienung Wichtig W hrend des Empfangs des Funksignals des Au ensenders und der Uhrzeit ist eine Bedie nung der Tasten nicht m glich W...

Page 8: ...einen anderen Kanal CH1 CH2 oder CH3 aus Legen Sie dann die zwei Batterien 1 5 V AAA polrichtig ein Nehmen Sie die Basisstation anschlie end in Betrieb oder starten Sie die manuelle Sendersuche Dr cke...

Page 9: ...mit einem Piepton von der Basisstation quittiert Die Au enwerte und die Kanalnummer werden auf dem Display der Basisstation angezeigt Falls Sie mehr als einen Au ensender angeschlossen haben k nnen S...

Page 10: ...isstation f r 2 Sekunden dr cken und dann TX Taste im Batteriefach des Senders dr cken Anderen Aufstellort f r Sender und oder Basisstation w hlen Abstand zwischen Sender und Basisstation verringern B...

Page 11: ...EU entspricht Der vollst ndige Text der EU Konformit tserkl rung ist unter der folgenden Internetadresse verf gbar www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostman...

Page 12: ...mation on product safety Do not expose your device to extreme temperatures vibrations or shocks Protect it from moisture Thank you for choosing this instrument from TFA 1 Before you use this product P...

Page 13: ...er 5 Elements and buttons Base station Display Fig 1 A 1 Outdoor temperature A 2 Maximum and minimum values of the outdoor temperature A 3 Outdoor humidity A 4 Maximum and minimum values of the outdoo...

Page 14: ...on is active radio waves stop flashing reception is successful tower symbol only no reception time is set manually no symbol reception is deactivated turned off 6 Getting started 6 1 Insert the batter...

Page 15: ...operated by the Physika lisch Technische Bundesanstalt based in Braunschweig Brunswick Germany It has a time deviation of less than one second in one million years The time is coded and transmitted f...

Page 16: ...me zone setting In the setting mode you can make the time zone correction 12 12 The time zone correction is needed for countries where the DCF signal can be received but the time zone is different fro...

Page 17: ...red so always insert new batteries into both devices or start a manual transmitter search 7 4 2 Temperature unit setting Press the C F button in normal mode to change between C Celsius or F Fahrenheit...

Page 18: ...al of electrical and electronic equipment in order to ensure environmentally compatible dis posal 10 Troubleshooting Problem Solution No display Ensure the batteries polarity are correct Change the ba...

Page 19: ...A Dostmann declares that the radio equipment type 35 1141 is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address ww...

Page 20: ...es piles de types diff rents Pour manipuler des piles qui ont coul utilisez des gants de protection chimique sp cialement adapt s et portez des lunettes de protection Nous vous remercions d avoir choi...

Page 21: ...extr mes des vibrations ou des chocs Prot gez le contre l humidit L metteur ext rieur r siste aux claboussures d eau mais il n est pas tanche Choisissez un empla cement l ombre et prot g de la pluie p...

Page 22: ...oir le signal DCF par exemple en cas de perturba tions d une distance de transmission excessive etc vous pouvez r gler l horaire manuellement Le symbole de r ception DCF dispara t et l horloge fonctio...

Page 23: ...nal radio est allum en continu la r ception a abouti tour seulement aucune r ception r glage manuel de l heure aucun symbole r ception d sactiv e 6 4 1 Consignes pour la r ception de l heure radio La...

Page 24: ...aire de 12 heures ou de 24 heures En format 12 heures AM avant 12 h ou PM apr s 12 h appara t sur l affichage 7 1 3 R ception DCF Par d faut la r ception DCF est activ e RCC on et apr s une r ception...

Page 25: ...la mesure et une humidit continue use les composants lec troniques inutilement D posez la station base dans une pi ce d habitation vitez de la placer proximit d autres appa reils lectriques t l viseu...

Page 26: ...ises entre l metteur et la station de base port e sur champ libre jusqu 60 m tres depuis l endroit choisi Si les murs sont massifs en particulier s ils comportent des parties m talliques la port e d m...

Page 27: ...e en service conform ment aux instructions 11 Traitement des d chets Ce produit a t fabriqu avec des mat riaux de haute qualit qui peuvent tre recycl s et r utilis s Les piles usag es ne doivent pas t...

Page 28: ...o apparecchio Temperatura e umidit esterna trasmesse senza fili 433 MHz raggio d azione max 60 metri campo libero Espandibile fino ad un massimo di 3 trasmettitori Adatto per il controllo climatico di...

Page 29: ...con allarme data e giorno della settimana 7 lingue Montaggio a muro o sistemazione su piano d appoggio 4 Per la vostra sicurezza Il prodotto adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra Non utili...

Page 30: ...asto BARO per 2 secondi il valore della pressione atmosferica lampeggia per 20 secondi sul display Impostare ora il valore con il tasto C F o RCC La pressione atmosferica relativa si riferisce al live...

Page 31: ...procedere velocemente L apparecchio esce automaticamente dalla modalit impostazione se non si preme alcun tasto per pi di 20 secondi Se non si ricevono i valori esterni sul display viene visualizzato...

Page 32: ...minuti 7 2 1 Attivare disattivare la funzione sveglia Premere il tasto C F o RCC in modalit sveglia per disattivare o attivare la funzione sveglia Il simbolo della sveglia scompare appare 7 1 Imposta...

Page 33: ...dei dati ha luogo immediatamente e se eseguito correttamente viene confermato con un beep da parte della stazione base I valori esterni e il numero di canale vengono visualizzati nella stazione base S...

Page 34: ...registrato 1 3 alla ripetuta pressione del tasto CH viene visualizzato il simbolo del cerchio per il cambio automatico di canale Premere nuovamente il tasto CH per spegnere la funzione Dopo la corrett...

Page 35: ...n corretta Sostituire le batterie Riavviate il trasmettitore e la stazione base secondo le istruzioni 11 Smaltimento Questo prodotto stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualit...

Page 36: ...ken en alle voordelen ervan in n oogopslag Buitentemperatuur en luchtvochtigheid draadloos 433 MHz zendbereik maximaal 60 meter vrijveld Werkt met maximaal 3 buitenzenders ook voor klimaatcontrole van...

Page 37: ...wekfunctie datum en weekdagen 7 talen Om op te hangen of neer te zetten 4 Voor uw veiligheid Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden Gebruik het product niet anders...

Page 38: ...chtigheid 6 2 Instelling van de luchtdruk Na het plaatsen van de batterijen of het gedurende 2 seconden indrukken van de BARO toets begint de luchtdrukwaarde voor 20 seconden te knipperen U kunt nu me...

Page 39: ...overeenkomstige instelmodus ingedrukt en u komt in de snelloop Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus als er langer dan 20 seconden geen toets wordt ingedrukt Worden de buitenwaarden niet on...

Page 40: ...geactiveerd is knippert Zz in het display Het weksignaal wordt voor 10 minuten onderbroken 7 1 Manuele tijd en kalenderinstelling Druk op de MODE toets en houdt deze drie seconden ingedrukt De uurwee...

Page 41: ...geregistreerde buitenzender kanaal wordt gewist Druk op de TX toets in het batterijvak van de zender De overdracht van de gegevens vindt direct plaats en wordt bij succesvol ontvangst door middel van...

Page 42: ...s op het basisapparaat tussen de kanalen 1 3 schakelen U kunt ook een automatische kanaalwissel instellen Druk nog een keer op de CH toets en er ver schijnt na de laatste geregistreerde buitenzender 1...

Page 43: ...laats voor de zender en of het basisapparaat Afstand tussen zender en basisapparaat verminderen Verwijder stoorbronnen Geen DCF radio ontvangst Druk op de RCC toets en houdt deze voor drie seconden in...

Page 44: ...14 53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostman...

Page 45: ...ferente tipo Utilice guantes protectores resistentes a productos qu micos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de l quido Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA 1 Antes...

Page 46: ...ni sacudidas extremas Protegerlo de la humedad El emisor externo est protegido contra las salpicaduras de agua pero no es estanco al agua Bus que un lugar protegido de la lluvia para el emisor 5 Comp...

Page 47: ...ana Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la se al DCF p ej debido a interferencias distan cia de transmisi n etc puede ajustar la hora manualmente El s mbolo de la recepci n DCF des apa...

Page 48: ...es del mediod a y PM despu s del mediod a Hay 4 tipos de s mbolos recibidos Las ondas de radio parpadean la recepci n est activa Las ondas de radio quedan fijas la recepci n con xito solamente torre n...

Page 49: ...n de la se al de radio DCF De manera predeterminada la recepci n DCF es activada RCC on y despu s de la recepci n exito sa de la se al DCF no es necesario un ajuste manual Pulse la tecla C F o RCC si...

Page 50: ...re hasta 60 metros con paredes macizas especialmente con piezas met licas puede reducirse considerablemente el alcance del emi sor Busque posiblemente un lugar nuevo para el emisor y o la estaci n bas...

Page 51: ...pueden desecharse en ning n caso junto con la basura dom stica 9 Cuidado y mantenimiento Limpie los dispositivos con un pa o suave ligeramente humedecido No utilice productos abrasivos o disolventes E...

Page 52: ...recogida y reciclaje previstos para ello seg n el reglamento nacional o local Las denominaciones de los metales pesados que contienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo Este dispositivo est identifica...

Reviews: