TFA 30.1049 Instruction Manual Download Page 6

Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.

1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no

comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto.

• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de

estas instrucciones de uso.

• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.

Para su seguridad

• No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el

dispositivo.

• El dispositivo no es un juguete. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.

2.

¡

Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!

El lápiz negro en la parte inferior es el sensor térmico. Éste debe tratarse con cuidado para evitar
que se averíe

No deje caer el dispositivo ni tampoco lo exponga a golpes excesivos o vibraciones.

En el caso de alta humedad ,puede ser que la ventosa pierde su agarre.

3. Puesta en marcha

Despegue la película protectora de la pantalla y el panel solar.

Pulse la tecla ON/°C/°F.

El dispositivo está ahora listo para funcionar.

En la pantalla aparece la temperatura actual medida, la temperatura máxima y mínima.

Pulse otra vez la tecla, puede seleccionar entre la indicación de la temperatura en °C (grados Cel-
sius) o °F (grados Fahrenheit).

aparece en la pantalla, cuando la temperatura actual se disminuyó/se aumenta.

Para apagar el dispositivo, mantenga pulsada la tecla ON/°C/°F hasta que en la pantalla aparece OFF.

4. Indicación Mín – Máx

• La temperatura máxima y mínima se restablecerá cada 24 horas (a partir del momento de puesta

en marcha).

• Pulse la tecla RESET para borrar manualmente los valores de maximales y minímales.
• En la pantalla aparece --.-.

5. Colocación

• Fijar sencillamente con la ventosa en el cristal de su ventana limpia. Humedecer primero la ventosa.
• El termómetro puede ser montado en el interior y el exterior. Para quitar la ventosa y conectar a otro

lado, deslice hacia abajo.

• Para desmontar despegue la ventosa con los dedos cuidadosamente.
• El termómetro está alimentado por energía solar. Seleccione por favor un lugar de ubicación del ter-

mómetro en el que el panel solar pueda captar suficiente luz. Más evitar la irradiación solar directa
continua. Esta falsea los valores mostrados y puede conllevar se dañe la pantalla.

Instrucciones de uso

Termómetro de ventana digital solar

Modelo 30.1049

• La pila de botón incorporada actúa como pila de seguridad en caso de que la alimentación de ener-

gía mediante del panel solar, no fuera suficiente.

Indicación importante acerca de su uso

• Debido a la radiación térmica (según aislamiento) o bien de la posición protegida de su ventana, la

temperatura mostrada por su termómetro de ventana puede ser superior a la temperatura exterior
real a la intemperie en posición desprotegida directa sobre el suelo.

6. Cuidado y mantenimiento 

• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasi-

vo ni disolventes! 

• Para obtener la mejor funcionalidad, el panel solar deberá estar siempre limpio. Limpie las células

solares con un paño blando y eventualmente con un limpiador para cristales o bien monitor.

• La pila no se puede cambiar.

7. Averías
Problema

Solución de averías

Ninguna indicación 

➜ 

Activar el dispositivo

➜ 

El panel solar debe tener suficiente luz

Indicación incorrecta

➜ 

Despegue la película de protección de la pantalla.

8. Eliminación

Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a
llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos
acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.

9. Datos técnicos 

Alimentación de tensión:

Panel solar
Pila de seguridad de 1,5 voltios

Gama de medición:

-25 °C …. +59,5°C (-13°F….+139°F)

Medición de la temperatura

Todos 8 segundos

Dimensiónes de cuerpo

41 x 22 x 85 mm

Peso

30 g 

TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann.
Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modifi-
cados sin previo aviso.
www.tfa-dostmann.de

04/12

TFA_No. 30.1049_Anleitung  17.04.2012  15:36 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for 30.1049

Page 1: ... zu befestigen schieben Sie ihn nach unten Beim Ablösen des Gerätes lösen Sie den Saugnapf vorsichtig mit den Fingern von der Scheibe Bedienungsanleitung Solar Fensterthermometer Kat Nr 30 1049 Das Thermometer ist solarbetrieben Bitte beachten Sie bei der Standortwahl dass das Solar Panel ausreichend Licht bekommt Vermeiden Sie aber permanente direkte Sonneneinstrahlung Diese verfälscht die angeze...

Page 2: ... the other side slide it downwards Please do not detach by pulling at the housing Remove the sucker carefully with your fingers The thermometer is solar powered Please consider when choosing a location the solar panel needs adequate light But avoid permanent direct sunshine It falsifies the indicated values and may lead to damages of the display The built in battery will operate as a backup power ...

Page 3: ...e avec vos doigts Le thermomètre fonctionne grâce à des cellules solaires Lors du choix de l emplacement assurez vous que le panneau photovoltaïque reçoit suffisamment de lumière Mais évitez le rayonnement solaire direct en permanence Il fausse les mesures et l affichage peut être endommagé Mode d emploi Thermomètre de fenêtre solaire et digital Réf 30 1049 La pile intégrée fonctionne en pile de s...

Page 4: ...pingetela verso il basso Al momento del distacco distaccare la ventosa delicatamente con le dita Istruzioni per l uso Termometro digitale da finestra a energia solare N 30 1049 Il termometro funziona ad energia solare Per la scelta della posizione tenere presente che il pan nello solare deve avere luce sufficiente Tuttavia evitare l irradiazione diretta del sole che può falsifi care i valori visua...

Page 5: ...e bij het losmaken verwijder de zuignappen voorzichtig met de vingers De thermometer werkt met zonne energie Kies de standplaats zo dat het zonnepaneel overdag licht kan opnemen Toch vermijd permanente directe zonnestraling zij vervalst de getoonde waar den en kan schade aan het display veroorzaken Gebruiksaanwijzing Solar digitale Vensterthermometer Art Nr 30 1049 De ingebouwde batterij dient als...

Page 6: ...la ventosa con los dedos cuidadosamente El termómetro está alimentado por energía solar Seleccione por favor un lugar de ubicación del ter mómetro en el que el panel solar pueda captar suficiente luz Más evitar la irradiación solar directa continua Esta falsea los valores mostrados y puede conllevar se dañe la pantalla Instrucciones de uso Termómetro de ventana digital solar Modelo 30 1049 La pila...

Reviews: