TFA 30.1049 Instruction Manual Download Page 4

Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.

1. Prima di utilizzare l'apparecchio
• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiudica-

re, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.

• Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istru-

zioni per l'uso.

• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso! 

Per la vostra sicurezza

• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
• Il dispositivo non è un gioco. Tenere lontano dalla portata dei bambini.

2. Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!

Il puntalino nero sul lato inferiore è il sensore di temperatura. Maneggiarlo con cura e prestare atten-
zione a non danneggiarlo.

Prestate attenzione a non far cadere il prodotto né a colpirlo o a scuoterlo violentemente.

L'umidità dell'aria può far sì che la ventosa perda di adesione.

3. Messa in funzione

Rimuovere il foglio protettivo del display e dal pannello solare.

Premete il tasto ON/°C/°F.

L'apparecchio è pronto per l'uso.

La temperatura attuale misurata e la temperatura massima e minima vengono visualizzate sul
display.

Premendo di nuovo il tasto ON/°C/°F è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in
gradi °C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit).

Sul display appare 

quando la temperatura attuale è diminuita/aumentata.

Per disattivare il dispositivo tenere premuto il tasto ON/°C/°F fino a che sul display appare OFF.

4. Informazioni MIN/MAX

• La temperatura massima e minima sarà resettata ogni 24 ore (a partire dalla data di messa in ser-

vizio).

• Per cancellare i valori di temperatura massima e di minima memorizzati, premete il tasto RESET.
• Sul display appare --.-.

5. Posizionamento

• Possibilità di fissare l'apparecchio al vetro della finestra utilizzando semplicemente la ventosa, dopo

aver provveduto a pulire il vetro. Inumidire la ventosa prima di fissare.

• Il termometro può essere fissato posizionato internamente ed esternamente. Per staccare la vento-

sa e posizionarla dall’altro lato, spingetela verso il basso.

• Al momento del distacco, distaccare la ventosa delicatamente con le dita.

Istruzioni per l'uso

Termometro digitale da finestra a energia solare 

N°. 30.1049

• Il termometro funziona ad energia solare. Per la scelta della posizione, tenere presente che il pan-

nello solare deve avere luce sufficiente. Tuttavia evitare l‘irradiazione diretta del sole che può falsifi-
care i valori visualizzati e causare danni al display.

• La batteria agisce quindi come alimentazione di supporto nel caso in cui la fornitura di energia dal

pannello solare non è sufficiente.

Informazioni importanti per l‘utilizzo

• In base all’irraggiamento di calore (a seconda dell‘isolamento) e alla posizione riparata della fine-

stra, la temperatura visualizzata sul termometro da finestra può essere superiore alla temperatura
esterna misurata in posizione non riparata e direttamente sul suolo.

6. Cura e manutenzione 

• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi

o abrasivi.

• Per ottenere una funzionalità ottimale, mantenere il pannello solare sempre pulito. Per pulire le celle solari

utilizzate un panno morbido ed eventualmente qualche goccia di detergente per vetri o per monitor.

• La batteria non può essere cambiata.

7. Guasti
Problema

Risoluzione del problema

Nessuna indicazione

➜ 

Accendere l'apparecchio

➜ 

Il pannello solare deve avere luce sufficiente 

Indicazione non corretta

➜ 

Rimuovere il foglio protettivo del display.

8. Smaltimento

Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è
tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smalti-
mento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.

9. Dati tecnici 

Alimentazione:

Pannello solare
Batteria di supporto da 1,5 V 

Campo di misura:

-25 °C …. +59,5°C (-13°F….+139°F)

Misurazione della temperatura:

Ogni 8 secondi

Dimensioni esterne

41 x 22 x 85 mm

Peso:

30 g 

TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA
Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso. www.tfa-dostmann.de

04/12

TFA_No. 30.1049_Anleitung  17.04.2012  15:36 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for 30.1049

Page 1: ... zu befestigen schieben Sie ihn nach unten Beim Ablösen des Gerätes lösen Sie den Saugnapf vorsichtig mit den Fingern von der Scheibe Bedienungsanleitung Solar Fensterthermometer Kat Nr 30 1049 Das Thermometer ist solarbetrieben Bitte beachten Sie bei der Standortwahl dass das Solar Panel ausreichend Licht bekommt Vermeiden Sie aber permanente direkte Sonneneinstrahlung Diese verfälscht die angeze...

Page 2: ... the other side slide it downwards Please do not detach by pulling at the housing Remove the sucker carefully with your fingers The thermometer is solar powered Please consider when choosing a location the solar panel needs adequate light But avoid permanent direct sunshine It falsifies the indicated values and may lead to damages of the display The built in battery will operate as a backup power ...

Page 3: ...e avec vos doigts Le thermomètre fonctionne grâce à des cellules solaires Lors du choix de l emplacement assurez vous que le panneau photovoltaïque reçoit suffisamment de lumière Mais évitez le rayonnement solaire direct en permanence Il fausse les mesures et l affichage peut être endommagé Mode d emploi Thermomètre de fenêtre solaire et digital Réf 30 1049 La pile intégrée fonctionne en pile de s...

Page 4: ...pingetela verso il basso Al momento del distacco distaccare la ventosa delicatamente con le dita Istruzioni per l uso Termometro digitale da finestra a energia solare N 30 1049 Il termometro funziona ad energia solare Per la scelta della posizione tenere presente che il pan nello solare deve avere luce sufficiente Tuttavia evitare l irradiazione diretta del sole che può falsifi care i valori visua...

Page 5: ...e bij het losmaken verwijder de zuignappen voorzichtig met de vingers De thermometer werkt met zonne energie Kies de standplaats zo dat het zonnepaneel overdag licht kan opnemen Toch vermijd permanente directe zonnestraling zij vervalst de getoonde waar den en kan schade aan het display veroorzaken Gebruiksaanwijzing Solar digitale Vensterthermometer Art Nr 30 1049 De ingebouwde batterij dient als...

Page 6: ...la ventosa con los dedos cuidadosamente El termómetro está alimentado por energía solar Seleccione por favor un lugar de ubicación del ter mómetro en el que el panel solar pueda captar suficiente luz Más evitar la irradiación solar directa continua Esta falsea los valores mostrados y puede conllevar se dañe la pantalla Instrucciones de uso Termómetro de ventana digital solar Modelo 30 1049 La pila...

Reviews: