TFA 30.1049 Instruction Manual Download Page 3

Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.

1. Avant d'utiliser l'appareil
• Lisez attentivement le mode d'emploi.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et de perdre vos

droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme.

• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le

non-respect du présent mode d'emploi.

• Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
• Conservez soigneusement le mode d'emploi! 

Pour votre sécurité

• Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
• Votre appareil n'est pas un jouet. Tenez-le hors de la portée des enfants.

2  Conseils importants de sécurité du produit!

La sonde de température est le crayon noir sur la face inférieure. Il faut la traiter avec précaution et
ne pas la détériorer.

Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’exposez pas à des coups où à des chocs violents.

Il est possible que la ventouse perde de son adhérence à cause de l'humidité.

3. Mise en service

Enlevez les films de protection de l'affichage et du panneau solaire.

Appuyez sur la touche ON/°C/°F.

L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.

La température mesurée actuelle, la température maximale et minimale apparaît sur l'affichage.

Appuyez de nouveau sur la touche ON/°C/°F, il est possible de sélectionner la température en Cel-
sius ou Fahrenheit.

apparaît sur l'affichage, lorsque la température actuelle est diminuée/augmentée.

Pour éteindre l’appareil, maintenez la touche ON/°C/°F appuyée jusqu'à ce que OFF apparaisse sur
l'affichage.

4. Affichage min.-max.

• La température maximale et minimale sera ré-ajustée toutes les 24 heures (à partir de la date de

mise en service).

• Appuyez sur la touche RESET pour supprimer les valeurs maximales et minimales.
• --.- apparaît sur l'affichage.

5. Fixation

• Fixez-le simplement sur une fenêtre propre à l'aide de la ventouse. Mouillez la ventouse en avance. Le

thermomètre peut être monté à l'intérieur ou à l'extérieur. Pour retirer la ventouse et la fixer de l'autre
côté, faites la glisser vers le bas.

• Pendant le détachement de l'unité détacher doucement la ventouse avec vos doigts.
• Le thermomètre fonctionne grâce à des cellules solaires. Lors du choix de l'emplacement, assurez-

vous que le panneau photovoltaïque reçoit suffisamment de lumière. Mais évitez le rayonnement
solaire direct en permanence. Il fausse les mesures et l'affichage peut être endommagé.

Mode d'emploi

Thermomètre de fenêtre solaire et digital

Réf. 30.1049

• La pile intégrée fonctionne en pile de sauvegarde si l'alimentation en énergie par le panneau solaire

n'est pas suffisante.

Remarque importante pour l'emploi

• En raison de la dissipation thermique (en fonction de l'isolation) et de la position protégée de votre

fenêtre, la température indiquée sur votre appareil peut être plus élevée que la température exté-
rieure en plein air et dans un emplacement non protégé directement au-dessus du sol.

6. Entretien et maintenance

• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez aucun agent solvant

abrasif! 

• Afin d’assurer un fonctionnement optimal, veillez à ce que le panneau solaire reste toujours propre.

Nettoyez les cellules solaires avec un chiffon doux en ajoutant éventuellement un peu de produit à
vitres ou de produit de nettoyage pour l’écran.

• La pile ne peut pas être changée.

7. Dépannage
Problème

Solution

Aucun affichage

➜ 

Mettez l’appareil en marche

➜ 

Le panneau solaire doit recevoir suffisamment de lumière 

Affichage incorrecte

➜ 

Enlevez le film de protection de l'affichage

8. Traitement des déchets

Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets élec-
triques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’enga-
ge, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de
traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.

9. Caractéristiques techniques

Alimentation:

Panneau solaire
Pile de sauvegarde 1,5 V

Plage de mesure:

-25 °C …. +59,5°C (-13°F….+139°F)

Mesure de la température:

Toutes les 8 secondes

Mesure de boîtier:

41 x 22 x 85 mm

Poids:

30 g 

TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA
Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées, sans avis préalable.
www.tfa-dostmann.de

04/12

TFA_No. 30.1049_Anleitung  17.04.2012  15:36 Uhr  Seite 3

Summary of Contents for 30.1049

Page 1: ... zu befestigen schieben Sie ihn nach unten Beim Ablösen des Gerätes lösen Sie den Saugnapf vorsichtig mit den Fingern von der Scheibe Bedienungsanleitung Solar Fensterthermometer Kat Nr 30 1049 Das Thermometer ist solarbetrieben Bitte beachten Sie bei der Standortwahl dass das Solar Panel ausreichend Licht bekommt Vermeiden Sie aber permanente direkte Sonneneinstrahlung Diese verfälscht die angeze...

Page 2: ... the other side slide it downwards Please do not detach by pulling at the housing Remove the sucker carefully with your fingers The thermometer is solar powered Please consider when choosing a location the solar panel needs adequate light But avoid permanent direct sunshine It falsifies the indicated values and may lead to damages of the display The built in battery will operate as a backup power ...

Page 3: ...e avec vos doigts Le thermomètre fonctionne grâce à des cellules solaires Lors du choix de l emplacement assurez vous que le panneau photovoltaïque reçoit suffisamment de lumière Mais évitez le rayonnement solaire direct en permanence Il fausse les mesures et l affichage peut être endommagé Mode d emploi Thermomètre de fenêtre solaire et digital Réf 30 1049 La pile intégrée fonctionne en pile de s...

Page 4: ...pingetela verso il basso Al momento del distacco distaccare la ventosa delicatamente con le dita Istruzioni per l uso Termometro digitale da finestra a energia solare N 30 1049 Il termometro funziona ad energia solare Per la scelta della posizione tenere presente che il pan nello solare deve avere luce sufficiente Tuttavia evitare l irradiazione diretta del sole che può falsifi care i valori visua...

Page 5: ...e bij het losmaken verwijder de zuignappen voorzichtig met de vingers De thermometer werkt met zonne energie Kies de standplaats zo dat het zonnepaneel overdag licht kan opnemen Toch vermijd permanente directe zonnestraling zij vervalst de getoonde waar den en kan schade aan het display veroorzaken Gebruiksaanwijzing Solar digitale Vensterthermometer Art Nr 30 1049 De ingebouwde batterij dient als...

Page 6: ...la ventosa con los dedos cuidadosamente El termómetro está alimentado por energía solar Seleccione por favor un lugar de ubicación del ter mómetro en el que el panel solar pueda captar suficiente luz Más evitar la irradiación solar directa continua Esta falsea los valores mostrados y puede conllevar se dañe la pantalla Instrucciones de uso Termómetro de ventana digital solar Modelo 30 1049 La pila...

Reviews: