background image

 

 

35 

12. Entretien et lubrification 

 
Un entretien et une lubrification corrects prolongent la durée de vie de votre machine et 
doivent être scrupuleusement respectés. 
 
La période de rodage du moteur de votre Pro Trac est de cinq heures de service. Après 5 
heures, l’huile moteur doit être remplacée. L’intervalle de vidange est ensuite de 50 heures 
ou au moins une fois par an. Toujours co

ntrôler le niveau d’huile avant d’utiliser la 

machine. 
 
Contrôler l’huile de la boîte à vitesses toutes les 50 heures de service et remplacer l’huile 
au moins une fois par an. Utiliser de l’huile pour engrenages 80/90. 
 
Si certains signes laissent présager une fuite, un suintement ou autre, contrôler 
immédiatement l’huile. 
 
L’engrenage de l’extrémité du cultivateur doit aussi être contrôlé toutes les 50 heures et 
remplacé une fois par année. Utiliser la même huile que pour la boîte à vitesses. 
 
 

13. Entreposage 

 
Lorsque la machine doit être entreposée pendant une longue période, les dispositions 
suivantes doivent être prises. 
 
Moteur à essence 
 

 

Vidanger le réservoir à carburant et démarrer le moteur. Le moteur doit s’arrêter 
tout seul, lorsqu’il n’y a plus de carburant. 

  Laisser tourner le moteur à chaud. 

 

Vidanger l’huile moteur. 

  Remplir immédiatement avec de la nouvelle huile moteur. 

 

Démonter la bougie et verser une cuiller d’huile moteur dans le moteur. Tirer 
ensuite 2 ou 3 fois le cordon de démarrage. 

  Remonter la bougie. 

 
Moteur diesel 
 

 

Vidanger le réservoir à carburant et démarrer le moteur. Le moteur doit s’arrêter 
tout seul, lorsqu’il n’y a plus de carburant. 

  Laisser tourner le moteur à chaud. 

 

Vidanger l’huile moteur. 

  Remplir immédiatement avec de la nouvelle huile moteur. 

 

Retirer le gicleur du cylindre et verser quelques gouttes d’huile dans l’orifice. 
Remonter ensuite le gicleur.  

 
Nettoyer toutes les pièces extérieures de la machine. Réparer les dommages éventuels 
avant l’entreposage. 
 
Lubrifier toutes les pièces mobiles avec une huile de bonne qualité de pénétration, pour 
éviter la corrosion. 

Summary of Contents for Pro Trac 700

Page 1: ...iesel Gasoline Diesel Essence Diesel Benzyna Diesel DK Betjeningsvejledning GB User manual FR Mode d emploi PL Instrukcja obsługi Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 11 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ... 9 Før start af tilbehør 9 10 Start af tilbehør 10 11 Tilbehør 10 12 Vedligeholdelse og smøring 11 13 Opbevaring 11 14 Specifikationer 13 Reservedele Reservedelstegning over det pågældende produkt findes på vores hjemmeside www texas dk Finder du selv varenumre giver det en hurtigere ekspedition For køb af reservedele kontakt venligst din nærmeste forhandler Du finder forhandlerliste på Texas hjem...

Page 3: ... brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere brugeren i kor rekt brug og vedligehold af maskinen Den der betjener maskinen er ansvarlig for andre personer i arbejdsområdet Brug aldrig maskinen når der er børn eller dyr i nærheden Maskinen må kun bruges af personer som er fortrolig med betjeningen af maskinen Be tjeningsvejledningen skal under alle omstændigheder altid følge maskinen Mask...

Page 4: ...når du påfylder brændstof da det er meget brandfarligt Påfyld ikke brændstof mens du ryger når maskinen er nær åben ild eller gnister eller med motoren kørende Motoren skal altid være slukket når der tankes 3 Arbejdsbetingelser Før maskinen tages i brug skal styret indstilles til den korrekte arbejdshøjde Vær forsigtig ved fræsning i hård og stenet jord Hav altid begge hænder på styret såle des at...

Page 5: ...f dele Pro Trac 700 monteret med fræser Pro Trac 700 monteret med kost fingerklipper Højde regulering Sving af styr Tilkobling af udstyr Frem bak Gear vælger Tilkobling af udstyr Sving af styr Frem bak Højderegulering Gear ...

Page 6: ...rac 900 monteret med kost fingerklipper Pro Trac 900 monteret med fræser Højde regulering Gear Sving af styr Tilkobling af tilbehør Frem bak Tilkobling af tilbehør Højde regulering Frem bak Sving af styr Gear ...

Page 7: ...en mineralsk olie med en viskosi tet på 15W 40 Brug kun olie af god kvalitet som SC SC SE SF og SG Tjek alle bolte og møtrikker herunder dem der holder tilbehøret Hver gang maski nen benyttes skal fræseren efterses for evt fejl og mangler Opmærksomheden henledes især på gasgrebet koblingshåndtaget afbryderknappen knivene samt for utætheder i brændstofsystemet Tjek at gearstand og PTO er i neutral ...

Page 8: ...kal det straks renses op og maskinen opstartes i god afstand fra optankningsstedet Vær opmærksom på at der ikke spildes brændstof på arbejdstøjet Hvis dette skulle ske skal tøjet straks skiftes Påfyld aldrig brændstof i lukkede rum 7 Start af motor Tilslut motorstoppet ved at trække koblingshåndtaget og låse det i aktiveret position Åbn for brændstofhanen tryk gashåndtaget halvt i bund og hvis mot...

Page 9: ...endigt at trykke eller slå let på gearstanden for at tilkoble Slip koblingshåndtaget langsomt og ma skinen begynder at køre NB hvis kraftoverføringen er tilkoblet vil det automatisk blive stået fra hvis maski nen sættes i bakgear 9 Før start af tilbehør Bagmonteret tilbehør Frontmonteret tilbehør ...

Page 10: ...fterhængte fræser kan eftermonteres med et transporthjul som er ideel hvis maski nen skal transporteres over længere afstande Hyppeplov Der findes to typer hyppeplove Den ene monteres direkte i forbindelse med fræserhalen og den anden direkte på maskinen hvor der skal bruges en speciel redskabsholder Når der køres med den halemonterede model skal fræserbredden reduceres til 33 cm så der kun bruges...

Page 11: ...mer eller mindst en gang om året Tjek altid olieniveauet inden du bruger din maskine Tjek olien på gearkassen for hver 50 timer og skift mindst en gang om året Brug en 80 90 gearolie Hvis der er tegn på lækage fugtige udtræk og lignende skal olien tjekkes øjeblikkeligt Gearet på fræserhalen skal ligeledes tjekkes for hver 50 timer og skiftes en gang om året Brug samme olie som på gearkassen 13 Opb...

Page 12: ...ægelige dele smøres med en olie med en god indtrængningsevne for at undgå rustdannelser Tøm karburator og brændstof for brændstof ved at lade motoren køre tør Afmonter tændrøret og hæld 50 ml olie ned i åbningen Træk langsomt i startsnoren indtil der mærkes modstand Derved forhindres rustdannelse i cylinderen Skift olie på motor og gear Er det en model med elektrisk start skal batteriet afmonteres...

Page 13: ...gear med fronttilbehør 3 frem 3 bak Kørehastighed ved 3 600 motorom drejninger og 5 00 x 10 hjulmontering 1 gear 1 4 km t 2 gear 3 3 km t 3 gear 14 3 km t 1 gear 3 3 km t bak 2 gear 4 5 km t bak 1 gear 1 4 km t 2 gear 3 3 km t 3 gear 5 4 km t 4 gear 14 5 km t 1 gear 1 4 km t bak 2 gear 3 3 km t bak 3 gear 5 4 km t bak Kraftudtag Uafhængig fra gearkassen 965 omdr ved 3 600 omdr Hjul 5 00 x 10 luftg...

Page 14: ...chine 21 9 Before start of accessories 21 10 Start of accessory 22 11 Accessories 22 12 Maintenance and lubrication 23 13 Storage 23 14 Specifications 25 Spare parts Part list and explosive drawings for the specific product can be found on our website www texas dk If you help find part numbers yourself it will ease the service For purchase of spare parts please contact your dealer ...

Page 15: ...ith special knowledge regarding the machine should instruct the user in correct use and maintenance of the machine The person using the machine is responsible for other people within the work area Never use the machine when children or animals are close The machine may only be used by persons who are confident with the use of the machine Under all circumstances the manual should always accompany t...

Page 16: ...nto the engine when you are smoking when the engine is running or the machine is close to open fire or sparks The engine must always be turned off when you tank 3 Working conditions Before using the machine the steer must be adjusted to the correct working height Take care when working in hard and stony soil Always keep both hands on the steer to ensure that work is done in a calm and safe way Bef...

Page 17: ...f parts Pro Trac 700 mounted on tiller Pro Trac 700 Mounted with sweeper and cutterbar Height adjustment Turn of steer PTO for accessories Front back Gear PTO for accessories Turn of steer Front back Height adjustment Gear ...

Page 18: ...Trac 900 mounted with sweeper cutterbar Pro Trac 900 mounted with tiller Height adjustment Gear Turn of steer PTO for accessories Front back PTO for accessories Front back Turn of handle Height adjustment Gear ...

Page 19: ...ht use clean mineral oil with a viscosity of 15W 40 Use only oil of good quality such as SC SC SE SF and SG Check all bolts and nuts including those that attach the accessories Check the till er for possible faults every time you use the machine Pay special attention tho the gas cable the clutch handle the stop button the knives and for leakages of the fuel system Check the gears and PTO are in Ne...

Page 20: ...way from the place of tanking Take care not to get fuel onto your clothes If this happens the clothes must be changed immediately Never fuel in closed rooms 7 Starting the engine Engage the engine stop by pulling the clutch handle and lock it in activated position Open the fuel cock press the throttle half ways down and if the engine is cold activate the choke placed on the carburettor Start the e...

Page 21: ...essary to press and tap lightly on the gear to engage it Slowly let go of the clutch handle and the machine starts to drive NB If PTO is engaged it will automatically be turned off if the gear is put into re verse 9 Before start of accessories Rear mounted accessory Front mounted accessory ...

Page 22: ...ch is ideal if the machine is to be transported for longer distances RIdger There are two kinds of ridger One is fitted directly to the end of the tiller and the other kind is fitted directly onto the machine In this case a special console is needed When you use the kind that is fitted onto the tiller the work width must be reduced to 33 cm as only one rotor on each side is used Snow thrower For w...

Page 23: ...very 50 hours or at least once a year Always check the oil level before using the machine Check the gear oil for every 50 hours and change at least once a year Use a 80 90 gear oil If there are any signs of leakage or moist places the oil must be checked immediately The gear of the rotary tiller must also be checked for every 50 hours and changed once a year Use the same oil as for the gear box 13...

Page 24: ... storage All movable parts should be lubricated with a good oil to prevent corrosion Empty the carburettor and fuel tank be letting the engine run dry Remove the spark plug and pour 50 ml of oil into the opening Pull the starting cord slowly until you feel resistance This prevents corrosion of the cylinder Change oil on engine and gear If the model is electric the battery should be removed and ful...

Page 25: ...ront 3 back 6 gears with front accessory 3 front 3 back Speed at 3 600 revolutions and 5 00 x 10 wheels 1 gear 1 4 km t 2 gear 3 3 km t 3 gear 14 3 km t 1 gear 3 3 km t back 2 gear 4 5 km t back 1 gear 1 4 km t 2 gear 3 3 km t 3 gear 5 4 km t 4 gear 14 5 km t 1 gear 1 4 km t back 2 gear 3 3 km t back 3 gear 5 4 km t back PTO Dependant of the gear box 965 rev at 3 600 rpm Wheels 5 00 x 10 air rubbe...

Page 26: ...z vous que vous pouvez arrêter la machine et le moteur immédiatement en cas d accident Toutes les fonctions liées à la sécurité et à l entretien de la machine sont conçues pour garantir votre sécurité Le Pro Trac ne doit pas être utilisé pour d autres travaux que ceux décrits dans ce mode d emploi Utilisez uniquement des accessoires et pièces détachées d origine recommandés par Texas Le montage de...

Page 27: ...curité soit remonté Lors du nettoyage de l entretien et du montage des pièces ci dessous le moteur doit être arrêté et le capuchon retiré de la bougie Montage d accessoires Entretien du moteur ou de la machine Réglages et réparations Nettoyage suppression d obstructions Transport et entreposage de la machine Attention couteaux en rotation L utilisation de la machine sur des pentes raides est dange...

Page 28: ...s Toujours tenir les deux mains sur le guidon pour assurer un travail régulier et en toute sécurité Avant de commencer à travailler avec le motoculteur éliminer du terrain les grosses pierres les pièces métalliques ou autres objets durs Faire attention aux racines et troncs difficiles à voir N utiliser la machine qu avec des conditions d éclairages optimales Le travail avec la machine doit se déro...

Page 29: ...é avec cultivateur Pro Trac 700 monté avec balayeuse barre de coupe Réglage hauteur Orientation du guidon Embrayage équipement Marche avant arrière Sélecteur de vitesse Embrayage équipement Orientation du guidon Avant arrière Réglage hauteur Vitesses ...

Page 30: ...yeuse barre de coupe Pro Trac 900 monté avec cultivateur Réglage hauteur Vitesses Orientation du guidon Attelage accessoire Marche avant arrière Attelage accessoire Réglage hauteur Marche avant arrière Orientation du guidon Vitesses ...

Page 31: ...liser une huile minérale pure de viscosité 15W 40 N utiliser que de l huile de qualité telle que SC SC SE SF et SG Contrôler tous les boulons et écrous ainsi que ceux fixant l accessoire Lors de chaque utilisation de la machine vérifier si le cultivateur présente éventuellement des défauts ou des insuffisances Examiner en particulier la manette des gaz la poignée d embrayage le bouton d interrupte...

Page 32: ... de carburant lors du plein nettoyer immédiatement et démarrer la machine à une bonne distance du lieu de remplissage Veiller à ne pas renverser de carburant sur les habits de travail Si cela se produit changer immédiatement de vêtements Ne jamais faire le plein dans un local fermé 7 Démarrage du moteur Activer l arrêt moteur en tirant la poignée d embrayage et la verrouiller en position activée O...

Page 33: ...ibérer l embrayage et enclencher la prise de force PTO Monter les tours moteur et relâcher lentement la poignée d embrayage Lorsque le travail est terminé déclencher la prise de force PTO et le moteur s arrête 11 Accessoires Motoculteur Le motoculteur fixé à l arrière est utilisé pour un pré traitement du terrain pour préparer les semis Le motoculteur est équipé d un piquet de terre pour préparer ...

Page 34: ...er la poignée les modifications suivantes doivent être effectuées Démonter l arrière du motoculteur et ensuite toutes les barres d attelage Tourner le guidon à gauche Le cliquet pour libérer le guidon se trouve sur le côté droite de celui ci pour le modèle 700 et sur le côté gauche pour le modèle 900 Remonter les barres d attelage et pour terminer retirer le dispositif de verrouillage sur le bras ...

Page 35: ...e Lorsque la machine doit être entreposée pendant une longue période les dispositions suivantes doivent être prises Moteur à essence Vidanger le réservoir à carburant et démarrer le moteur Le moteur doit s arrêter tout seul lorsqu il n y a plus de carburant Laisser tourner le moteur à chaud Vidanger l huile moteur Remplir immédiatement avec de la nouvelle huile moteur Démonter la bougie et verser ...

Page 36: ...rique Embrayage Embrayage manuel simple à sec Boîte à vitesses 5 vitesses motoculteur 3 en marche avant 2 en marche arrière 4 vitesses avec équipement à l avant 2 en marche avant 2 en marche arrière 7 vitesses motoculteur 4 en marche avant 3 en marche arrière 6 vitesses avec équipement à l avant 3 en marche avant 3 en marche arrière Vitesse de circulation à 3 600 tours moteur et montage roue 5 00 ...

Page 37: ...ieczeństwa i prowadzić właściwą techniczną eksploatację maszyny oraz stosować się do nich w praktyce Podczas pracy instrukcja obsługi powinna zawsze być do dyspozycji obsługującego Firma TEXAS cały czas pracuje nad udoskonalaniem urządzeń i oprzyrządowania dlatego zastrzegamy sobie prawo do zmian w zawartości opakowania zarówno pod względem techniki jak i wyposażenia Należy to rozumieć jak brak po...

Page 38: ...przypadku pozwolenia na obsługiwanie maszyny przez inne osoby należy je zapoznać ze wskazówkami bezpieczeństwa oraz nauczyć obsługi maszyny The person using the machine is responsible for other people within the work area Never use the machine when children or animals are close Maszyna może być używana tylko przez osoby które pewnie obsługują urządzenie W każdym przypadku instrukcja obsługi powinn...

Page 39: ...cuje lub jest gorący Przed tankowaniem należy zawsze wyłączyć silnik tankować z dala od otwartego ognia iskier i nie palić tytoniu 3 Warunki pracy Przed użytkowaniem maszyny uchwyt kierowniczy powinien zostać ustawiony na pożądaną wysokość pracy Podczas pracy w twardej i kamienistej glebie zachowaj należytą ostrożność Zawsze trzymaj uchwyt kierowniczy oburącz by zapewnić sobie spokój i bezpieczną ...

Page 40: ...ontowany z glebogryzarką Pro Trac 700 Montowany z zamiatarką listwą tnącą Regulacja wysokości Sterowanie kie rownicą PTO do akcesorii Przód tył Przekładnia biegowa PTO do akcesorii Sterowanie kie rownicą Przód tył Regulacja wysokości Przekładnia biegowa ...

Page 41: ...ntowany z zamiatarką listwą tnącą Pro Trac 900 montowany z glebogryzarką Regulacja wysokości Biegi Sterowanie kierownicą PTO do akcesorii Przód tył PTO do akcesorii Przód tył Obracanie uch wytu Regulacja wysokości Biegi ...

Page 42: ...dku niemożności nabycia takiego oleju dopuszcza się użycie czystego oleju mineralnego o lepkości SAE 15W 40 Używaj tylko dobrej jakości olejów oznaczonych jako SC SD SE SF i SG Wszystkie elementy osłony śruby nakrętki bolce itp muszą być prawidłowo zamontowane i dokręcone dotyczy to samej jednoosiówki oraz osprzętu dodatkowego dołączonego do niej Sprawdzaj urządzenie na ewentualność wystąpienia us...

Page 43: ...lejka lub kanistra z lejkiem by nie rozlewać paliwa Podczas nalewania paliwa nie wolno palić papierosów Porozlewane paliwo należy powycierać i uruchomić silnik w innym miejscu Uważaj by nie polać siebie paliwem w takim przypadku należy się przebrać Nie nalewaj paliwa w pomieszczeniu zamkniętym 7 Uruchamianie silnika Uruchamianie silnika benzynowego Włączyć wyłącznik zapłonu czerwona dźwignia na le...

Page 44: ...eba by lekko nacisnąć na bieg by się włączył Powoli zwalniaj uchwyt sprzęgła aż maszyna zacznie jechać Jeśli wałek PTO wałek odbioru mocy jest włączony automatycznie się wyłączy jeśli włączymy wsteczny bieg 9 Przed uruchomieniem akcesorii Akcesoria montowane z tyłu Akcesoria montowane z przodu ...

Page 45: ...sprawdzają się jeśli musimy transportować urządzenie na bardziej oddalone miejsca pracy Obsypnik Są dwa rodzaje obsypników Jeden jest zamocowany bezpośrednio na końcu glebogryzarki a drugi jest zamocowany na maszynie W tym przypadku wymagana do montażu będzie konsola Jeśli używasz obsypnika montowanego na glebogryzarce szerokość pracy musi zostać zredukowana do 33 cm ponieważ używamy wtedy tylko p...

Page 46: ... pracą z urządzeniem należy sprawdzić poziom oleju Sprawdzaj olej przekładniowy co 50 h pracy i wymieniaj go raz do roku Używaj oleju przekładniowego 80 90 Jeśli wystąpia jakieś wycieki lub wilgotne miejsca należy natychmiast sprawdzić olej Przekładnia glebogryzarki także powinna być sprawdzana co 50 h pracy i olej wymieniony raz do roku Należy użyć oleju przekładniowego j w 13 Przechowywanie Gdy ...

Page 47: ...home elementy powinny być nasmarowane dobrym olejem tak by zapobiec korozji Opróżnij gaźnik I zbiornik paliwa niech silnik pracuje do końca paliwa Wyjmij świecę zapłonową i wlej 50 ml oleju do otworu Pociągnij powoli linkę rozrusznika aż poczujesz opór Zapobiegnie to korozji silnika Wymieniaj olej silnikowy i przekładniowy raz do roku Jeśli masz model z silnikiem elektrycznym akumulator powinien b...

Page 48: ...riami 3 biegi do przodu 3 do tyłu Prędkość przy 3 600 obr i kołach 5 00 x 10 1 wszy bieg 1 4 km h 2 gi bieg 3 3 km h 3 ci bieg 14 3 km h 1 wszy bieg 3 3 km h wstecz 2 gi bieg 4 5 km h wstecz 1 wszy bieg 1 4 km h 2 gi bieg 3 3 km h 3 ci bieg 5 4 km h 4 ty bieg 14 5 km h 1 wszy bieg 1 4 km h wstecz 2 gi bieg 3 3 km h wstecz 3 ci bieg 5 4 km h wstecz Wałek PTO Zależny od obrotów przekładni 965 przy 3...

Reviews: