background image

 

www.texas.dk 

46 

13. Specifikationer 

 

TYP

 

GTX 260 

GTX 300

 

Anslutningar 

Flexibel drivaxel utan 

koppling 

Flexibel drivaxel utan 

koppling 

Handtag 

D-handtag 

D-handtag 

Vikt utan bränsle (kg) 

5.0 

5,0 

Motor (kubik) 

26 

30 

Effekt (KW) 

0,8 

0,8 

Tändstift (artikelnummer) 

Denso W22MPR-U 

(10011022) 

Denso W22MPR-U 

(10011022) 

Förgasare 

Membrantyp 

Membrantyp 

Start 

Rekyl 

Rekyl 

Bränsle 

Blyfri 95-oktanig bensin 

blandad med tvåtaktsolja. 

Blyfri 95-oktanig bensin 

blandad med tvåtaktsolja. 

Tankens kapacitet (l) 

0,5 

0,8 

 

14. Felsökning 

 

PROBLEM

 

MÖJLIG ORSAK

 

LÖSNING

 

Motorn startar inte 

 

1. Ingen tändning.

 

Kontrollera tändstiftet. Ta ut tändstiftet, sätt 
tillbaka tändstiftsspetsen och lägg tändstiftet på 
metallcylindern. Dra i startsnöret och se om det 
förekommer några gnistor i tändstiftets ände. 
Om det inte finns några gnistor upprepar du 
detta med ett nytt tändstift. 

 

2. Inget bränsle.

 

Tryck på insprutningen. Om problemet kvarstår 
kontaktar du återförsäljare/reparatör. 

 

3. Motorn övermättad.

 

Ta bort tändstiftet och vänd trimmern upp och 
ned så att tändstiftets hål är vänt mot marken. 
Ställ in choken i körläget och dra i startsnöret 10 
– 15 gånger. Rengör tändstiftet och sätt tillbaka 
det eller byt eventuellt ut det mot ett nytt 
tändstift.  

 

Dra 3 gånger i startsnöret med choken i 
körläget. Om motorn inte stannar flyttar du 
choken till choke-läget och försöker starta 
normalt. Om motorn fortfarande inte startar 
upprepar du proceduren med ett nytt tändstift.

 

4. Man måste dra hårdare i 
startsnöret än när det var nytt. 

 

Kontakta återförsäljare/reparatör. 

 

Motorn startar men 
accelererar inte.

 

Förgasaren behöver justeras.

 

Kontakta reparatör.

 

Motorn startar men går 
bara att köra vid full 
gas med halv choke.

 

Förgasaren behöver justeras, 
repareras eller rengöras.

 

Kontakta reparatör. 

 

Motorn uppnår inte full 
hastighet och avger 
mycket rök. 

 

1. Kontrollera förhållandet i 
bränsleblandningen. 

 

Använd nytt bränsle med rätt 
blandningsförhållande.

 

2. Luftfiltret är smutsigt.

 

Rengör eller byt ut det.

 

3. Förgasaren behöver justeras.

 

Kontakta reparatör.

 

Motorn startar, går och 
accelererar, men kan 
inte köras på tomgång. 

 

Förgasaren behöver justeras.

 

Kontakta reparatör.

 

 

 

Summary of Contents for GTX 260

Page 1: ...jledning GB User manual DE Bedienungsanleitung F Manuel d utilisation S Bruksanvisning PYC Инструкция по эксплуатации CZ Návod k pouţití PL Instrukcja użytkownika Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...www texas dk 2 11 13 12 2 6 5 3 1 4 Illustrationer Illustrations Abbildungen Иллюстрации Obrázky Ilustracje Figur Abb Figure Bild Рисунок Rysunek 2 Figur Abb Figure Bild Рисунок Rysunek 1 ...

Page 3: ...www texas dk 3 Figur Abb Figure Bild Рисунок Rysunek 3 1 2 3 4 Figur Abb Figure Bild Рисунок Rysunek 4 Figur Abb Figure Bild Рисунок Rysunek 5 Figur Figure Abb Bild Рисунок Rysunek ...

Page 4: ...e allerede solgte modeller Registrering af produkt Reservedele Registrer dit produkt online på Mit Texas Mit Texas findes på www texas dk Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service Når du har registreret dit produkt sørger Texas for at tilknytte relevant information til produktet såsom reservedelstegning manual fejlfinding m m Derudover kan Texas kontakte dig med relevant informa...

Page 5: ...n alle genstande såsom sten glasskår søm ståltråd eller snor der kan blive slynget eller viklet ind i trimmeren Følg disse instruktioner for at reducere risikoen for personskade 1 Anvend både beskyttelsesbriller og høreværn 2 Benyt kraftige lange benklæder sko og handsker 3 Hold alle tilskuere børn og kæledyr på mindst 15 meters afstand 4 Bær ikke løs beklædning eller smykker 5 Saml langt hår så d...

Page 6: ...rburatoren justeres Bær beskyttelsesudstyr og følg alle sikkerhedsinstruktioner 6 Lad motoren køle af før den oplagres 7 Tøm brændstoftanken og fastspænd trimmeren så den ikke flytter sig når den transporteres i et køretøj Optankning RYGNING ER FORBUDT 1 Bland og opbevar altid brændstof i dunke der er godkendt til dette 2 Bland kun brændstof udendørs hvor der ikke forekommer gnister eller flammer ...

Page 7: ...kke færdigblandet benzin olie fra benzinstationer som er beregnet til brug i knallerter motorcykler osv Brug altid olieleverandørens forskrifter vedrørende blandingsprocent se bag på dunken Brug en ren og godkendt benzindunk til at blande benzinen med olie i Brug en godkendt 2 taktsolie til luftkølede motorer motorsave trimmer og lignende Brug ikke påhængsmotorolie eller smøringsolie til biler Bla...

Page 8: ...ved at trække den helt tilbage Brændstofpumpen som sidder under luftfilteret trykkes i bund et par gange figur 1 6 Indstil chokerhåndtaget på choker figur 1 3 Aktiver sikkerhedsgrebet figur 3 3 og tryk gashåndtaget figur 3 4 ind lås derefter grebet fast med låsepalen figur 3 2 Hold i startersnoren og træk indtil motoren går i gang figur 1 4 Flyt chokerhåndtaget til køreposition figur 1 3 Sådan sta...

Page 9: ...en tændrørshætten afmonteres og græsset fjernes Trimmer Snørefremførelsen styres ved at banke snørehuset let mod jorden mens motoren kører på fuld gas Hold trimmeren på skrå frem mod det område der skal slås Figur 5 viser det bedste skæreparti brug altid trimmeren fra venstre mod højre Brug snoren til at slå med tving ikke snørehuset ind i græs der ikke er slået Tråd og stakithegn slider ekstra me...

Page 10: ...der i støvede områder 11 Tændrør Denne maskine er udstyret med et W22MP US tændrør der har en elektrodeafstand på 0 6 mm For optimal ydelse bør det udskiftes årligt 12 Opbevaring 1 Tøm al brændstof af tanken i en dunk der er godkendt til benzin Lad motoren køre til den stopper 2 Rens trimmeren opbevar den frostfrit og hvor børn ikke kan komme til den 3 Overhold alle sikkerhedsforskrifter vedr sikk...

Page 11: ...fuld gas og udsender kraftig røg 1 Undersøg brændstoffets blandingsforhold Brug nyt brændstof med det rette blandingsforhold 2 Luftfilteret er beskidt Rens eller udskift 3 Karburatoren skal justeres En reparatør skal kontaktes Motoren starter kører og accelererer men vil ikke gå i tomgang Karburatoren skal justeres En reparatør skal kontaktes Snøren kan ikke fremtrækkes 1 Snøren er smeltet sammen ...

Page 12: ...lug 18 12 Storage 18 13 Specifications 18 14 Troubleshooting 19 EC Declaration of Conformity 76 Because of continued product development Texas A S reserves the right to improve the product without obligation to improve already sold models Spare parts Part list and explosive drawings for the specific product can be found on our website www texas dk If you help find part numbers yourself it will eas...

Page 13: ... items such as rocks broken glass nails steel wire or string which may be thrown out by or tangled in the trimmer Follow these instructions to reduce the risk of personal injury 1 Use both protective glasses and ear protection 2 Use sturdy long pants shoes and gloves 3 Keep spectators children and pets at least 50 feet away 4 Do not wear loose clothing or jewelry 5 Gather long hair so that it can ...

Page 14: ...sted Use protective equipment and follow all safety instructions 6 Allow the motor to cool before storage 7 Empty fuel tank and tie down the trimmer so it won t move while transporting it in a vehicle Fueling SMOKING PROHIBITED 1 Always mix and store fuel in cans which have been approved for this purpose 2 Mix only fuel outdoors and where there are no sparks or flame nearby 3 Choose an empty spot ...

Page 15: ...pre mixed gasoline oil from gas stations intended for mopeds motor cycles etc Always follow directions supplied by oil supplier regarding mixing ratio look on the back panel of can Use a clean and approved gas can for mixing oil into gasoline Use an approved 2 stroke oil approved for air cooled motors chain saws trimmers etc Do not use oil intended for outboard motors or motor oil for cars Mix sma...

Page 16: ...ed below the air filter should be depressed completely a couple of times figure 1 6 Set choker handle to choked position figure 1 3 Activate safety grip figure 3 3 and push throttle in figure 3 4 then lock grip with locking button figure 3 2 Hold starter rope and pull until motor starts figure 1 4 Set choker handle to run position figure 1 3 Starting a Warm Engine Set start switch to start figure ...

Page 17: ...mer at an angle toward the area which is to be mowed Figure 5 shows the best cut Always use trimmer from left to right Use the string to cut do not force the string housing into grass which has not been cut Wire and fencing wears the string a lot and can even break it Rocks masonry walls curbs and wood can wear the string very fast Go around trees and shrubs Bark and tree ornaments wood siding and...

Page 18: ...MP US spark plug which has a gap of 0 6 mm 0 024 For best performance it should be replaced annually 12 Storage Empty all fuel from fuel tank into an approved gasoline can Let motor run until it stops Store the trimmer in a frost free area out of reach of children Observe all safety instructions for safe storage and handling of gasoline 13 Specifications TYPE GTX 300 Connections Flexible drive sha...

Page 19: ... speed and sends out a lot of smoke 1 Check mixing ratio of fuel Use new fuel with correct mixing ratio 2 Air filter is dirty Clean or replace 3 Carburetor needs adjustment Contact service center Engine starts runs and accelerates but will not run in idle Carburetor needs adjustment Contact service center Trimmer string cannot be pulled ahead 1 String has melted together Replace Operator is possib...

Page 20: ...e Daten 27 14 Störungsbeseitigung 28 EU Konformitätserklärung 76 Im Zuge fortlaufender Produktentwicklung behält sich Texas A S das Recht zur Verbesserung des Produktes vor Hieraus resultiert keinerlei Verpflichtung zur Nacharbeit an bereits verkauften Erzeugnissen Ersatzteile Eine Teileliste und Explosionszeichnungen sind auf unserer Website www texas dk zu finden Wenn Sie die Teilenummern selbst...

Page 21: ...sbedrohliche Folgen haben 4 Vor dem Einsatz des Gerätes sind sämtliche Gegenstände aus dem Arbeitsbereich zu entfernen Herumliegende Steine Glasscherben Nägel Drähte Schnüre etc können durch den Trimmer ausgeworfen werden oder sich darin verfangen Sicherheitshinweise befolgen um die Verletzungsgefahr zu verringern 1 Tragen Sie stets eine Schutzbrille und einen Gehörschutz 2 Tragen Sie lange Arbeit...

Page 22: ...haften Verletzungen von Personen kommen 4 Stellen Sie sicher dass sämtliche Abdeckungen und Griffe ordnungsgemäß und sicher befestigt sind 5 Der Spulenkopf dreht sich während der Vergaser eingestellt wird Tragen Sie Schutzausrüstung und beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise 6 Lassen Sie den Motor vor dem Unerstellen der Maschine abkühlen 7 Beim Transport in einem Fahrzeug ist der Trimmer mit ...

Page 23: ...ie überschüssiges Öl heraus siehe Punkt 10 5 Kraftstoff Dieses Gerät ist mit einem Zweitaktmotor ausgestattet der mit einem Gemisch aus Kraftstoff und Zweitaktöl betrieben werden muss Verwenden Sie nur Super bleifrei mindestens 95 Oktan Verwenden Sie kein fertiges Gemisch von der Tankstelle das für Mopeds Motorräder etc vorgesehen ist Beachten Sie hinsichtlich des Mischungsverhältnisses unbedingt ...

Page 24: ... dem Befüllen ist grundsätzlich der Motor abzustellen Betanken Sie niemals die Maschine bei laufendem oder noch heißem Motor Bewegen Sie die Maschine mindestesns drei Meter weg von dem Ort an dem Sie sie betankt haben bevor Sie den Motor anlassen Warten Sie mindestens zwei Minuten bevor Sie Gemisch nachfüllen 6 Motor anlassen und ausschalten Kaltstart Legen Sie den Trimmer auf eine ebene Fläche oh...

Page 25: ...tellen des Motors bzw nach dem Loslassen des Gashebels noch ausläuft Behalten Sie die Maschine daher immer sicher im Griff bis der Motor ganz zum Stillstand gekommen ist Achten Sie vor dem Einsatz des Gerätes immer auf die ordnungsgemäße und sichere Montage des Scherkopfes Es dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden 8 Betrieb Schneiden Sie hohes Gras immer von oben nach unten Auf...

Page 26: ...ehäuse Montieren Sie die Feder unter der Spule Setzen Sie die Spule wieder ein und schieben Sie sie in Richtung Spulengehäuse Ziehen Sie fest an dem Faden damit er nicht in den Fadenführungen stecken bleibt Setzen Sie die Dämpferkopf Schraube wieder ein Verwenden Sie einen Faden von 2 mm Durchmesser 10 Luftfilter Der Luftfilter ist sauber zu halten um konstante Leistung bei hoher Lebensdauer zu ge...

Page 27: ...en bis er von selbst stoppt 2 Bewahren Sie den Trimmer frostgeschützt und kindersicher auf 3 Alle Sicherheitsvorschriften für die Lagerung und Handhabung von Benzin einhalten 13 Technische Daten Typ GTX 300 Anschlüsse Flexible Antriebswelle ohne Kupplung Flexible Antriebswelle ohne Kupplung Griff D Griff D Griff Gewicht ohne Kraftstoff kg 5 0 5 0 Hubraum ccm 26 30 Leistung KW 0 8 0 8 Zündkerze Art...

Page 28: ...anspringt den Vorgang mit einer neuen Zündkerze wiederholen 4 Das Anlasserseil muss fester gezogen werden als in neuem Zustand Verständigen Sie den Kundendienst Der Motor startet nimmt aber kein Gas an Der Vergaser muss engestellt werden Verständigen Sie den Kundendienst Der Motor springt an läuft aber nur mit Vollgas wenn der Choke zur Hälfte betätigt wird Der Vergaser muss eingestellt repariert ...

Page 29: ...ben Sie den Trimmer immer mit voller Drehzahl Der Spulenkanister lässt sich nur schwer drehen Die Führung ist verschmutzt beschädigt oder mit Gras zugesetzt Reinigen und schmieren Sie die Führung Reicht dies nicht aus so ist die Spule durch eine neue zu ersetzen Entfernen Sie das Gras Aus dem Auspuff tropft Öl 1 Der Rasentrimmer wird nicht bei Volldrehzahl betrieben Betreiben Sie den Trimmer immer...

Page 30: ...téristiques techniques 37 14 Dépannage 37 Déclaration de conformité CE 76 En raison du développement continu des produits Texas A S se réserve le droit d améliorer le produit sans obligation d améliorer les modèles déjà vendus Pièces de rechange La liste des pièces et les schémas éclatés de ce produit sont disponibles sur notre site Web www texas dk Si vous trouvez vous même la référence de la piè...

Page 31: ...s susceptibles de se prendre dans le coupe bordures ou d en être éjectés Respectez ces consignes pour réduire le risque de blessure 1 Portez des lunettes de protection et des protège tympans 2 Portez un pantalon long des chaussures et des gants épais 3 Ne laissez personne y compris les enfants et les animaux approcher à moins de 15 mètres 4 Ne portez pas de vêtements ou de bijoux lâches 5 Attachez...

Page 32: ...nt de protection et respectez toutes les consignes de sécurité 6 Laissez refroidir le moteur avant de le ranger 7 Videz le réservoir et attachez le coupe bordures pour qu il ne bouge pas pendant le transport à bord d un véhicule Remplissage du réservoir INTERDICTION DE FUMER 1 Mélangez et conservez toujours le carburant dans des conteneurs homologués 2 Mélangez le carburant uniquement en extérieur...

Page 33: ...essence Utilisez toujours de l essence sans plomb octane 95 minimum N utilisez pas l essence pré mélangée distribuée dans les stations service pour les scooters mobylettes etc Respectez toujours les instructions du fabricant de l huile quant au dosage du mélange voir l arrière de la bouteille Utilisez un jerrican propre et homologué pour mélanger l huile et l essence Utilisez une huile 2 temps hom...

Page 34: ...moins du lieu de remplissage avant de démarrer le moteur Attendez au moins 2 minutes avant de remplir le réservoir 6 Démarrage arrêt Démarrage d un moteur à froid Placez le coupe bordures sur une surface plane et dégagée Tirez l interrupteur figure 3 1 en position Marche La pompe à carburant située sous le filtre à air doit être enfoncée complètement plusieurs fois figure 1 6 Placez la manette de ...

Page 35: ...es de rechange d origine 8 Utilisation Coupez toujours les herbes hautes en commençant par le haut et en redescendant Cela empêche l herbe de s enrouler autour de l arbre de transmission et de la tête du coupe bordures ce qui pourrait causer une surchauffe et endommager la machine Si de l herbe ou tout autre élément s enroule autour de l arbre de transmission ARRÊTEZ le moteur débranchez le protec...

Page 36: ...e bloque dans les guide fil Remettez la vis de la tête de fil en place Utilisez du fil 2 mm 10 Filtre à air Maintenez le filtre à air propre pour de meilleures performances et une longue durée de vie 1 Retirez le couvercle du filtre à air en retirant les vis qui tiennent le couvercle a Le filtre à air doit être lavé à l eau tiède et savonneuse puis entièrement séché Versez un peu d huile sur le fi...

Page 37: ...5 0 8 14 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas 1 Pas d étincelle Vérifiez la bougie Retirez la bougie changez le protecteur et placez la bougie sur le cylindre métallique Tirez sur le cordon de démarrage voyez si la bougie produit des étincelles S il n y a pas d étincelle répétez la procédure avec une nouvelle bougie 2 Pas de carburant Appuyez sur la balle amorce Si l...

Page 38: ...y a pas assez de fil sur la bobine Ajoutez du fil 3 Le fil a été raccourci par l usure Tirez le fil en appuyant et relâchant tour à tour le carter de fil 4 Le fil s est emmêlé sur la bobine Déroulez le fil et ré enroulez le 5 Régime moteur insuffisant Déroulez le fil à pleine puissance L herbe s enroule autour du carter de l arbre de transmission et du carter de fil 1 Vous coupez des herbes hautes...

Page 39: ...t 45 12 Förvaring 45 13 Specifikationer 46 14 Felsökning 46 EG överensstämmelse 76 På grund av fortlöpande produktutveckling förbehåller sig Texas A S rätten att förbättra produkten utan förpliktelse att förbättra redan sålda modeller Reservdelar Lista över reservdelar och ritningar till den specifika produkten finns på vår webbplats www texas dk Om du själv hittar artikelnummer till reservdelar u...

Page 40: ...föremål som stenar glasskärvor spikar ståltråd eller snören som kan stötas ut från eller trasslas in i trimmern Följ dessa anvisningar för att minska risken för personskador 1 Använd både skyddsglasögon och hörselskydd 2 Använd kraftiga långbyxor skor och handskar 3 Kringstående barn och husdjur bör hålla ett avstånd på minst 15 meter 4 Bär inte löst sittande kläder eller smycken 5 Samla ihop lång...

Page 41: ...änd skyddsutrustning och följ alla säkerhetsanvisningar 6 Låt motorn svalna innan den ställs undan 7 Töm bränsletanken och säkra trimmern för att förhindra rörelse när den transporteras i ett fordon Bränslehantering RÖKNING FÖRBJUDEN 1 Blanda och förvara alltid bränsle i behållare som har godkänts för detta syfte 2 Blanda alltid bränsle utomhus och på avstånd från gnistor och öppen eld 3 Välj en t...

Page 42: ... tvåtaktsmotorer blandat med bensinen Använd alltid blyfri bensin minst 95 oktan Använd inte förblandad bensin olja från bensinstationer som är avsedd för mopeder motorcyklar osv Följ alltid oljetillverkarens anvisningar vad gäller blandningsförhållande se behållarens baksida Använd en ren och godkänd bensindunk för att blanda olja i bensinen Använd en godkänd tvåtaktsolja för luftkylda motorer mo...

Page 43: ...lytta verktyget minst 3 meter bort från påfyllningsplatsen innan du startar motorn Vänta minst 2 minuter innan du fyller på bränsle 6 Starta stänga av Starta en kall motor Placera trimmern på en jämn och tom yta Flytta omkopplaren bild 3 1 till Start genom att dra den helt bakåt Bränslepumpen som sitter under luftfiltret bör tryckas in helt ett par gånger bild 1 6 Ställ chokehandtaget i choke läge...

Page 44: ...räs uppifrån och nedåt På så vis undviker du att gräs tvinnas runt drivaxelns hus och trimmerhuvudet vilket kan leda till överhettning och skada Om gräs eller liknande tvinnas runt drivaxelns hus ska du STOPPA motorn ta bort tändstiftet och sedan ta bort gräset Trimmer Tråden matas fram genom att knacka trådhuset lätt mot marken med motorn på full effekt Håll trimmern vinklad mot det som ska klipp...

Page 45: ... bör tvättas i ljummet såpvatten och sedan torkas noggrant Blöt filtret med lite olja igen Krama ur överflödig olja Om filtret är slitet eller skadat bör det bytas ut 2 Sätt tillbaka filtret och höljet Se till att filtret och höljet sitter på plats och att de sluter tätt Luftfiltret bör rengöras efter 5 timmars användning eller oftare om arbetsmiljön är dammig 11 Tändstift Maskinen har ett W22MP U...

Page 46: ...tad Ta bort tändstiftet och vänd trimmern upp och ned så att tändstiftets hål är vänt mot marken Ställ in choken i körläget och dra i startsnöret 10 15 gånger Rengör tändstiftet och sätt tillbaka det eller byt eventuellt ut det mot ett nytt tändstift Dra 3 gånger i startsnöret med choken i körläget Om motorn inte stannar flyttar du choken till choke läget och försöker starta normalt Om motorn fort...

Page 47: ...l gas Gräs tvinnas runt drivaxelns hus och trådhuset 1 Gräset klipps vid marknivå Klipp högt gräs uppifrån och nedåt 2 Trimmern körs inte med full gas Kör alltid trimmern med full gas Det är svårt att vrida spolen Gängorna är smutsiga skadade eller fulla av gräs Rengör gängorna och smörj dem Om detta inte räcker byter du ut spolen mot en ny Rensa bort gräs Olja droppar från avgasutsläppet 1 Trimme...

Page 48: ... 55 14 Устранение неисправностей 56 Декларация соответствия нормам ЕС 76 Поскольку изделия находятся в состоянии непрерывной разработки Texas A S оставляет за собой право доработать изделие без принятия обязательств относительно доработки уже проданных моделей Запчасти Спецификации деталей и сборочные чертежи для конкретного изделия можно найти на сайте www texas dk Самостоятельный поиск номеров з...

Page 49: ...анием устройства очистите рабочую зону Удалите все предметы такие как камни битое стекло гвозди стальной провод или верѐвки которые могут отбрасываться триммером или застревать в нем Для снижения риска получения травмы соблюдайте эти указания 1 При работе надевайте защитные очки и средства защиты органов слуха 2 Надевайте длинные брюки из плотной ткани обувь и рукавицы 3 Запрещается эксплуатация т...

Page 50: ... и надежно затянута Невыполнение данного требования может стать причиной серьезной травмы 4 Убедитесь что все защитные устройства и ручки правильно подогнаны и надежно закреплены 5 При регулировке карбюратора триммерная головка будет вращаться Используйте средства защиты и соблюдайте все правила техники безопасности 6 Перед постановкой на хранение дайте машине остыть 7 Перед перевозкой в автомобил...

Page 51: ...актных двигателей Выдавите избыток масла наружу см пункт 10 5 Топливо Это изделие с 2 тактным двигателем нуждающимся в смазке для 2 тактных двигателей добавляемой к бензину Всегда используйте неэтилированный бензин марки не ниже А 95 Никогда не применяйте бензин предварительно смешанный на заправках который предназначен для скутеров мотоциклов и т п Всегда соблюдайте указания производителя масла в...

Page 52: ...влением Запомните Перед заправкой двигатель надо обязательно заглушить Никогда не заправляйте работающую или неостывшую машину Перед пуском двигателя перенесите машину по крайней мере на три метра в сторону от места заправки Перед заправкой дайте двигателю остыть хотя бы 2 минуты 6 Пуск Останов Пуск холодного двигателя Положите триммер на ровную ничем не занятую поверхность Потянув переключатель п...

Page 53: ...ожет вызвать повреждение или травму поскольку продолжает вращаться после остановки двигателя или отпускания рукоятки дросселя Всегда удерживайте контроль над машиной пока триммерная головка не остановится полностью Перед каждым использованием проверяйте правильность установки триммерной головки и надежное закрепление Используйте только фирменные запасные части 8 Эксплуатация машины Всегда скашивай...

Page 54: ...ин конец в отверстие в катушке и потяните пока два конца не станут одинаковой длины Намотайте нить на катушку в направлении стрелки Смотрите чтобы нить не спуталась Когда останется около 6 дюймов протяните нить через две направляющие в корпусе катушки Закрепите корд ниже катушки Замените катушку и надавите на нее в направлении корпуса катушки Сильно потяните за корд чтобы он не застрял в направляю...

Page 55: ...ер и храните при плюсовой температуре в местах недоступных для детей 3 Прочитайте все правила техники безопасности касающиеся безопасного хранения и обращения с бензином 13 Спецификации ТИП GTX 300 Соединения Гибкий приводной вал без муфты сцепления Гибкий приводной вал без муфты сцепления Рукоятка D образная ручка D образная ручка Сухой вес кг 5 0 5 0 Двигатель рабочий объем в кубических сантимет...

Page 56: ...ь не запускается поставьте воздушную заслонку в положение Choke Закрыто и выполните процедуру обычного запуска двигателя Если двигатель так и не запускается повторите процедуру с новой свечой зажигания 4 Приходится дергать за пусковой шнур сильнее чем требовалось ранее Свяжитесь с дилером или ремонтной мастерской Двигатель запускается но не ускоряется Карбюратор нуждается в регулировке Обратитесь ...

Page 57: ...окая трава скашивается на уровне почвы Всегда косите высокую траву сверху вниз 2 Триммер не работает на полных оборотах Всегда эксплуатируйте триммер на полных оборотах Катушку трудно провернуть Корд может загрязниться повредиться или забит травой Очистите корд смажьте маслом Если этого недостаточно замените катушку новой Очистите от травы Просачивание масла из выхлопной трубы 1 Триммер не работае...

Page 58: ... Skladování 65 13 Specifikace 65 14 Odstraňování problémů 65 EC prohláńení o shodě 76 Firma Texas A S si v rámci vývoje výrobků vyhrazuje právo výrobek vylepńit aniž by musela vylepńit již prodané modely Náhradní díly Seznam náhradních dílů a schématické nákresy pro konkrétní výrobky naleznete na nańich webových stránkách www texas dk Pokud si čísla náhradních dílů vyhledáte sami usnadníte tím nań...

Page 59: ...ňte vńechny věci třeba kameny rozbité sklo hřebíky kovové dráty nebo provazy které může čepel vymrńtit nebo které se mohou do sekačky zamotat Postupujte podle těchto pokynů abyste omezili riziko zranění osob 1 Používejte ochranné brýle a ochranu sluchu 2 Používejte tuhé dlouhé kalhoty a rukavice 3 Kolemstojící osoby děti a zvířata musejí být ve vzdálenosti alespoň 15 m 4 Nenoste volné oděvy ani ńp...

Page 60: ...avení a dodržujte vńechny bezpečnostní pokyny 6 Před uložením nechejte motor vychladnout 7 Pro přepravu ve vozidle vyprázdněte palivovou nádrž a upevněte sekačku aby se nemohla pohybovat Plnění palivem NEKUŘTE 1 Palivo míchejte a ukládejte v kanystrech které byly k tomuto účelu schváleny 2 Palivo míchejte pouze venku a tam kde v blízkosti nejsou žádné jiskry nebo plameny 3 Vyberte prázdné místo vy...

Page 61: ...ádávali mazací olej pro dvoutaktní motory Vždy používejte bezolovnatý benzín minimální oktanové číslo 95 Nepouţívejte předem namíchaný benzín olej z čerpacích stanic určený pro mopedy motocykly atd Ohledně směńovacího poměru se vždy řiďte pokyny výrobce oleje viz zadní stranu nádobky Pro míchání oleje do benzínu používejte čistý a schválený kanystr Používejte olej pro dvoutaktní motory schválený p...

Page 62: ...te prováděli plnění Před plněním paliva nechejte motor alespoň 2 minuty vypnutý 6 Spuštění zastavení Spuštění studeného motoru 1 Položte sekačku na rovný holý povrch Posuňte spínač obrázek 3 1 do polohy Start tak že jej zatáhnete až dozadu 2 Palivové čerpadlo které je umístěno pod vzduchovým filtrem byste měli několikrát maximálně stisknout obrázek 1 6 Dejte rukojeť ńkrcení do ńkrcené polohy obráz...

Page 63: ...polehlivě namontována Používejte pouze originální náhradní díly 8 Provoz Vysokou trávu vždy sekejte shora dolů Tím zamezíte tomu že by se tráva omotala kolem tělesa hnacího hřídele a sekací hlavy což by mohlo vést k přehřátí a pońkození Jestliže se tráva nebo podobný materiál omotá kolem tělesa hnací hřídele ZASTAVTE motor odpojte zapalovací svíčku a trávu odstraňte Sekaĉka Vlasec posunete tím že ...

Page 64: ...vlasce Vraťte horní matici Používejte vlasec silný 2 mm 10 Vzduchový filtr Vzduchový filtr byste měli udržovat v čistotě v zájmu nejlepńího výkonu a trvanlivosti 1 Sejměte kryt vzduchového filtru tak že odstraníte ńroub který kryt přidržuje a Vzduchový filtr omyjte vlažnou mýdlovou vodou a pak důkladně osuńte Filtr znovu navlhčete malým množstvím oleje Nadbytečný olej vymačkejte Jestliže je filtr ...

Page 65: ... 30 výkon KW 0 8 0 8 zapalovací svíčka č položky Denso W22MPR U 10011022 Denso W22MPR U 10011022 karburátor Membránový membránový spouńtění startovací ńňůra startovací ńňůra palivo bezolovnatý benzín 95 oktanů namíchaný s olejem do dvoutaktních motorů bezolovnatý benzín 95 oktanů namíchaný s olejem do dvoutaktních motorů kapacita nádrže l 0 5 0 8 14 Odstraňování problémů PROBLÉM MOŢNÁ PŘÍĈINA ŘEŠE...

Page 66: ...ej 3 Karburátor je třeba seřídit Kontaktujte servisní středisko Motor se spustí a akceleruje ale neběží na volnoběh Karburátor je třeba seřídit Kontaktujte servisní středisko Vlasec sekačky nelze posunout 1 Vlasec se spekl Vyměňte Sekáč pravděpodobně pracuje příliń blízko kamenů a stěn 2 Na cívce není dostatek vlasce Nainstalujte dalńí vlasec 3 Vlasec je příliń zkrácen Vlasec vytáhněte tak že bude...

Page 67: ...ia już sprzedanych modeli 2 Objaśnienie symboli i instrukcji bezpieczeństwa Ostrzeżenie niebezpieczeństwo i ostrożnie nie włączać urządzenia bez obciążenia silnika Przeczytać instrukcję obsługi Podczas użytkowania tego sprzętu stosować środki ochrony oczu i uszu Osoby obserwujące pracę urządzenia powinny się znajdować w co najmniej 15 metrowej odległości Niebezpieczeństwo odrzutu Części zamienne L...

Page 68: ...ub pod wpływem alkoholu narkotyków czy leków 7 Nie pracować przy słabym oświetleniu 8 Utrzymywać równowagę i pracować przy pewnym i stabilnym oparciu dla stóp Nie sięgać za daleko 9 Trzymać głowicę urządzenia oraz jego nagrzane powierzchnie z dala od swojego ciała Trzymać głowicę urządzenia poniżej linii talii 10 Nie dotykać silnika nagrzewa się podczas pracy Przed wykonywaniem regulacji lub napra...

Page 69: ...trzeć z urządzenia rozlane paliwo Przed włączeniem silnika odsunąć urządzenie na około 3 metry od miejsca napełniania zbiornika paliwem 3 Oznaczenie części Rysunek 1 1 Świeca zapłonowa 2 Filtr powietrzny 3 Zasysacz 4 Uchwyt rozruchu 5 Zbiornik paliwa 6 Spłonka 7 Przepustnica 8 Przycisk Start Stop 9 Uchwyt zabezpieczający 10 Blokada przepustnicy 11 Uchwyt 12 Osłona 13 Głowica szpuli 4 Montaż Rozruc...

Page 70: ...o wskazówek producenta umieszczonych na tylnej ściance kanistra Wymieszać dokładnie olej i benzynę i wstrząsnąć kanistrem za każdym razem przed napełnieniem silnika paliwem NIE używać mieszanki benzyny która ma więcej niż 90 dni gdyż może to spowodować problemy z rozruchem silnika Nie przechowywać zmieszanego paliwa w zbiorniku przez więcej niż 30 dni Przy długotrwałym przechowywaniu zbiornik nale...

Page 71: ...ik zacznie pracować Zatrzymywanie silnika Zwolnić przepustnicę rysunek 3 4 Ustawić przycisk startu w pozycji STOP rysunek 3 1 7 Obsługa głowicy strunowej Po zatrzymaniu silnika obracającą się głowicę strunową należy trzymać w gęstej trawie lub krzewach do momentu jej zatrzymania Zawsze należy trzymać urządzenie obiema rękami Urządzenia nie wolno użytkować jeżeli osłona nie została właściwie zamont...

Page 72: ... czy płotami powoduje duże zużycie struny a nawet jej uszkodzenie Zetknięcie z kamieniami murami kamiennymi krawężnikami i elementami z drewna może spowodować bardzo szybkie zużycie struny Należy omijać drzewa i krzewy Kora i ozdoby drzew a także siding i słupki drewniane można łatwo uszkodzić pracującą struną 9 Wymiana struny Wyjąć śrubę przekręcając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ze...

Page 73: ... 0 024 Dla uzyskania najlepszych możliwych wyników należy ją wymieniać co roku 12 Przechowywanie 1 Opróżnić zbiornik na paliwo i wlać pozostałe paliwo do dopuszczonego do użytku kanistra na benzynę Włączyć silnik i poczekać aż sam się zatrzyma 2 Kosiarkę przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w temperaturze dodatniej 3 Przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa związanych z...

Page 74: ...ustawionym w pozycji Run Jeżeli silnik nie zacznie pracować przesunąć zasysacz w pozycję Choker zasysanie i zastosować normalną procedurę rozruchu Jeżeli silnik nadal nie działa powtórzyć procedurę przy zastosowaniu nowej świecy zapłonowej 4 Konieczne jest mocniejsze ciągnięcie za linkę zapłonową niż w przypadku nowego urządzenia Skontaktować się z dystrybutorem punktem serwisowym Silnik rozpoczyn...

Page 75: ...uny 1 Użytkownik ścina wysoką trawę na wysokości podłoża Wysoką trawę należy zawsze ścinać zaczynając od góry 2 Kosiarka jest użytkowana przy pełnym otwarciu przepustnicy Zawsze korzystać z kosiarki przy pełnym otwarciu przepustnicy Trudno odwrócić pojemnik na szpulę Gwinty mogą być zabrudzone uszkodzone lub pokryte trawą Oczyścić gwinty i je naoliwić Jeśli to nie wystarczy wymienić szpulę na nową...

Page 76: ...subsequent modifications Är i överensstämmelse med de gällande EU riktlinjerna In Form und Ausführung der Maschinen Richtlinie entspreche Correspondent aux specifications de la directive machines et aux modifications conséquentes voldoen aan de specificaties in richtlijn Odpowiadają następującej obowiązującej dyrektywie UE i jej późniejszym modyfikacjom On yhdenmukainen koneen laatuerittely direkt...

Reviews: