background image

21 

 

4. 

Montieren Sie das Plastikgehäuse mit den 
mitgelieferten Bolzen und Plastikkappen an der 
oberen Lenkerstange. 
 

5. 

Bringen Sie den Kupplungs- und den Gashebel wie 
im Bild gezeigt an. 

 

6. 

Bringen Sie die Getriebestange wie im Bild gezeigt 
an.  
Ziehen Sie die Kontermutter fest, sodass die 
Getriebestange ordnungsgemäß befestigt ist. 

 

7. 

Montieren Sie den Messerschutz mit den 
mitgelieferten Bolzen und Muttern.  Beachten Sie, 
dass der Messerschutz unter der Karosserie 
angebracht werden muss.  

 

8. 

Befestigen Sie den Stoßfänger mit den 
mitgelieferten Bolzen und Muttern. 

 

9. 

Bringen Sie die mittleren und äußeren 
Bodenfräsenmesser mit den Sicherungsbolzen und 
-stiften an. 

 

Öl und Benzin gemäß Motor-Bedienungsanleitung 

auffüllen. 

 

Bekleidung 

 
Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät eng 
anliegende Arbeitsbekleidung, robuste 
Arbeitshandschuhe, einen Gehörschutz sowie Schuhe 
mit trittsicheren Sohlen   
und Stahlkappen. 

 
Bedienung der Bodenfräse 

 

 

Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme, dass das 
Gerät auf ebenem Boden steht und die Stützräder 
heruntergelassen wurden 

 

Alle in der Nähe befindlichen Fremdkörper sind zu 
entfernen. Steine, Glas, Zweige und ähnliche 
Gegenstände können das Gerät beschädigen. 
Danach alle Schrauben auf festen Sitz überprüfen. 

 

Starten Sie den Motor (vgl. nachstehende 
Anleitung). Halten Sie sich von allen beweglichen 
Maschinenteilen fern. 

 

Versuchen Sie bei laufendem Motor nicht, das 
Gerät auf unsachgemäße Weise zu bewegen. 

 

Die Bodenfräse wird zur Kultivierung von 
Gemüsegärten und Blumenbeeten verwendet. Lesen 
Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung 
sorgfältig durch und machen Sie sich insbesondere mit 
dem Starten und Stoppen des Geräts vertraut.  
 
Abb 13AB: Um den schwarzen Kupplungsgriff zu 
betätigen, muss zunächst der Steuerhebel aktiviert 
werden. Wenn Sie den Steuerhebel nach rechts kippen 
und dann den schwarzen Kupplungsgriff aktivieren,  
bewegt die Bodenfräse sich je nach ausgewähltem 
Gang vorwärts oder rückwärts (Abb. 15). Um den Gang 
zu wechseln, muss der Kupplungsgriff gelöst werden, 
bevor ein neuer Gang mit der Getriebestange eingelegt 
wird. 
 

 

Vor einem Gangwechsel immer den 
Kupplungsgriff lösen!

 

Abb. 13B: Geschwindigkeitseinstellungen am Gashebel 
können vorgenommen werden, ohne die Kupplung zu 
lösen

 

Seien Sie vorsichtig beim Rückwärtsfahren. Es ist 
wichtig, dass vor dem Rückwärtsfahren alle Hindernisse 
aus der Gegend beseitigt sind. Fahren Sie die 
Bodenfräse niemals rückwärts gegen eine Wand, einen 
Baum oder ein anderes feststehendes Hindernis. 
 

Variable Kultivierungsgeschwindigkeit 
 

Die Drehzahl der Messer ist variabel. Es sind 8 
verschiedene Geschwindigkeitsstufen verfügbar. 
Dadurch ist sichergestellt, dass unabhängig von den 
Bodenbedingungen bei jedem Wetter das beste 
Ergebnis erzielt wird.  

 
Geschwindigkeitseinstellung 

Die Getriebestange hat 5 Positionen  
(siehe Abb. 14+15) 
N:   Neutral (2 Positionen) 
R:    Rückwärts 
H:   Hochgeschwindigkeitsantrieb 
L:   Niedergeschwindigkeitsantrieb 
 
Auf dem Gashebel auf der Stange sind 5 Positionen 
angegeben: STOP-1-2-3-4. 
 
Die Positionen 1-2-3-4 stehen für 4 Geschwindigkeiten, 
die sowohl im Hochgeschwindigkeitsantrieb (H) als 
auch im Niedergeschwindigkeitsantrieb (L) ausgewählt 
werden können. Insgesamt sind 8 
Geschwindigkeitsstufen für die Kultivierung und den 
Gebrauch mit verschiedenem Zubehör verfügbar.  
 

Allgemeine Hinweise für die Arbeitsgeschwindigkeit 
bei der Kultivierung: 

H4    

Kultivierung von Rasenflächen 

H3  

Kultivierung von weichem Boden 

H1/L4  Kultivierung von hartem Boden 

 
Weicher und feuchter Boden:  

Hier sollte eine relativ hohe Arbeitsgeschwindigkeit 
angewandt werden.  Dadurch arbeitet die Maschine 
nach vorne und ein Eingraben der Maschine ist leichter 
zu verhindern. 
Durch eine höhere Geschwindigkeit bleiben Erde und 
Matsch nicht an den Messern kleben und es wird ein 
besseres Kultivierungsergebnis erzielt.

  

 
Harter Boden/steiniger Boden:  

Hier sollte eine relativ niedrige Arbeitsgeschwindigkeit 
angewandt werden.  Dadurch arbeitet die Maschine 
nach unten und stabiler, mit weniger Vibrationen.  
 
Die genaue Geschwindigkeitseinstellung sollte an den 
Anwender und die Gegebenheiten vor Ort angepasst 
sein. 

 

Siehe Abb. 16 für weitere Empfehlungen hinsichtlich 
des geschwindigkeitsabhängigen Gebrauchs.

 

 
 

 

Summary of Contents for Fusion 10B

Page 1: ...Fusion 10TG Fusion 10B DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 15 3 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations 1 2 3 4 5 ...

Page 3: ...3 6 7 8 9 10 11 12 13 A B C ...

Page 4: ...4 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 5: ...5 22 ...

Page 6: ...s S il vous plaît lire attentivement le manuel de l utilisateur avant de faire fonctionner le moteur Toujours porter une protection oculaire et auditive Porter des gants de sécurité Porter des chaussures de sécurité antidérapantes РУС Предупреждение Внимание вращающиеся фрезы Перед запуском двигателя внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации Всегда надевайте средства защиты органов слуха и...

Page 7: ...grundigt Sørg for at lære de forskellige kontrolfunktioner indstillinger og håndtag på udstyret at kende Find ud af hvordan du standser enheden og kontroller at du ved hvordan nødstoppet virker Lad aldrig børn eller personer der ikke har læst denne brugsanvisning bruge maskinen Bemærk at der kan være lokale bestemmelser der indeholder begrænsninger for operatørens alder Hvis du føler dig utilpas e...

Page 8: ...skruer og møtrikker sidder fast Stram igen om nødvendigt Motoren skal være helt afkølet før opbevaring inden døre eller ved overdækning Hvis maskinen ikke er i brug i en periode henvises til instrukserne i denne brugsanvisning Vedligehold eller udskift sikkerheds og instruktionsmærkater efter behov Brug kun originale reservedele eller tilbehør Hvis der ikke anvendes originale dele eller tilbehør b...

Page 9: ...n optimal opfræsning til følge Hård og stenet jord Der bør arbejdes med relativ lav hastighed Derved får maskinen tid til at arbejde sig ned i jorden og man undgår vibrationen og urolig arbejdsgang Den eksakte tilpasning af hastigheden skal defineres af brugeren og afhænger af lokale forhold Se figur 16 for yderligere anbefalinger af hastighed afhængig af brug Variabel fræserbredde Arbejdsbredde p...

Page 10: ...oversigt Der findes masser af redskaber og tilbehør til FUSION 10 Se Figur 22 på side 5 Texas anbefaler tilkøb af redskaber da man derved øger anvendelsesmulighederne for maskinen betragteligt Nedenstående tilbehør kan tilkøbes til brug med FUSION 10 listen kan ændre sig Tilbehør Nr Hjul bruges ved montering af tilbehør for eksempel rive Vare nr 91075500100 1 Spadeklør bruges hvor jorden er løs el...

Page 11: ... højre side i varmt vand med sæbe 4 Tryk vandet ud af elementet og lad det tørre Dryp et par dråber SAE30 olie på filteret så det bliver let fugtigt af olie Tryk forsigtigt overskydende olie ud 5 Elementet og filter sættes igen på plads og monteres som vist Se motorvejledningen for flere informationer Tændrør Fjern tændrørshætten Pas på hvis maskinen lige har kørt da motoren er varm Børst skidt og...

Page 12: ...nti Reklamationen dækker mangelfuld udførelse dvs fabrikationsfejl eller materiale og funktionsfejl Forbehold og krav Normal slitage og udskiftning af sliddele er IKKE omfattet af reklamationsretten Sliddele hvor der IKKE garanteres for holdbarheden over 12 måneder Knive Kabler Remme Kontakter Membraner pakninger Tændrør Motorvæsker olie benzin Startsnor Filtre Hvis du starter motoren uden påfyldn...

Page 13: ...nd handles of the equipment Know how to stop the unit and ensure that you are familiar with emergency stop Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine Note that local regulations can restrict the age of the operator If you feel unwell tired or have consumed alcohol or drugs do not operate the machine Always inspect the machine before usage Ensure that no pa...

Page 14: ... for a period of time please refer to the instructions in this manual Maintain or replace safety and instruction labels as necessary Only use original spare parts or accessories If not original parts or accessories is used the liability is no longer applied Replace faulty silencers Miscellaneous The gears are delivered pre greased However always ensure they are well greased before each use The mot...

Page 15: ...hine is digging itself down By using a higher speed it prevents soil and mud to stick between the blades and a better cultivating result will be accomplished Hard soil soil with many stones A relatively slow speed should be used It makes the machine work downwards and thereby gives a more steady work with less vibrations The exact adjustment of speed should match the user and the local conditions ...

Page 16: ...Vibrations may travel up into the handle during use We therefore recommend taking a break every 2 hours Accessories overview Several accessory options are available for FUSION 10 See Fig 22 on page 5 Texas recommend buying accessories as it increases the usage possibilities of the machine considerably Below accessories can be purchased for use with FUSION 10 the list is subject to local changes av...

Page 17: ...he spark plug cap Brush away any dirt and deposit of the spark plug Loosen the spark plug using a spark plug socket Check the insulation is intact Clean the spark plug using a wire brush Measure the electrode gap 0 7 0 8 mm Avoid damaging the electrode If it is damaged replace it with a new one Refit the spark plug Refit the spark plug cap Storage If the machine is likely to be stored unused for p...

Page 18: ...ne without adding oil it will be damaged and cannot be repaired and therefore not covered by the warranty The warranty does NOT cover damages faults caused by Lack of service and maintenance Structural changes Exposure to unusual external conditions Damages to the bodywork deck handles panels etc If the machine has been improperly used or overloaded Wrong use of oil gasoline or other liquid types ...

Page 19: ... Sie darauf dass Sie mit den verschiedenen Steuerelementen Einstellungen und Griffen gut vertraut sind Sie müssen wissen wie die Einheit gestoppt wird und darauf achten dass Sie mit dem Not Ausschalter vertraut sind Lassen Sie niemals Kinder oder mit diesen Anweisungen nicht vertraute Personen die Maschine benutzen Hinweis Lokale Vorschriften können das Alter des Bedieners einschränken Bedienen Si...

Page 20: ...cht beim Betanken Betanken Sie niemals innerhalb von Gebäuden oder wo Benzindämpfe auf eine Zündquelle treffen können Halten Sie Benzin und Motor entfernt von Geräten Zündflammen Grills elektrischen Geräten Elektrowerkzeugen usw Der Kraftstofftank darf nur im Freien entleert werden Wartung und Aufbewahrung Zur Wartung und Reinigung zum Austausch von Werkzeugen und beim Transport ohne eigene Motork...

Page 21: ...upplungsgriff gelöst werden bevor ein neuer Gang mit der Getriebestange eingelegt wird Vor einem Gangwechsel immer den Kupplungsgriff lösen Abb 13B Geschwindigkeitseinstellungen am Gashebel können vorgenommen werden ohne die Kupplung zu lösen Seien Sie vorsichtig beim Rückwärtsfahren Es ist wichtig dass vor dem Rückwärtsfahren alle Hindernisse aus der Gegend beseitigt sind Fahren Sie die Bodenfräs...

Page 22: ...fe können Sie sich die Arbeit erheblich erleichtern Der Tiefenanschlag sollte immer optimal für die aktuellen Bodenverhältnisse eingestellt sein Die optimale Arbeitstiefe können Sie durch Ausprobieren ermitteln Einstellen des Lenkers Abb 10 Die Stange kann durch Lösen der Verriegelung A von einer Seite zur anderen eingestellt werden Wählen Sie die gewünschte Position aus und drücken Sie die Verrie...

Page 23: ...tte ist für die Befestigung erforderlich Art Nr 92000160100 91075600100 12 Häufelpflug Dient zum Pflügen des Bodens für den Anbau von Kartoffeln Möhren und anderen Hackfrüchten Art Nr 91076100100 13 Pflug für die Umgrabung Art Nr 91076000100 14 Drehpflug für die Umgrabung Kann um 180 gedreht werden Art Nr 91076200100 15 Regenabdeckung für den Schutz der Maschine vor Schmutz oder Regen während der ...

Page 24: ...m feuchten Tuch sauber Wischen Sie mit einem in Öl getauchten Lappen nach um Rostansatz zu vermeiden Das Gerät muss an einem trockenen und sauberen Ort gelagert werden Fehlersuche Der Motor springt nicht an 1 Stellen Sie den Gaszug auf 4 2 Zündkerze prüfen 3 Alter des Benzins im Tank kontrollieren 4 Weitere Hinweise zur Fehlersuche sind der separaten Motoranleitung zu entnehmen Der Motor läuft nic...

Page 25: ...altung Strukturelle Veränderungen Ungewöhnliche äußere Bedingungen Schäden an Karosserie Mähdeck Lenker usw Unsachgemäße Verwendung oder Überladung Verwendung von falschem Öl Benzin oder anderen Flüssigkeiten die den in der Bedienungsanleitung empfohlenen widersprechen Schlechtes oder verunreinigtes Benzin das die Verunreinigung des Kraftstoffsystems zur Folge hat Verwendung von nicht originalen E...

Page 26: ...vami direktive o strojih in poznejših sprememb Postopek ugotavljanja skladnosti v skladu s Prilogo III VI u suglasnosti sa specifikacijama direktive za strojeve i naknadnim izmjenama 2006 42 EC 2004 108 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Procédure d évaluatio...

Reviews: