background image

 

 

15 

 

1. Содержание 

 
2. Меры предосторожности ............................................................................................. 15 
3. Обозначение ................................................................................................................ 16 
4. Сборка ........................................................................................................................... 17 
5. Включение машины ..................................................................................................... 18 
6. Фреза ............................................................................................................................ 19 
7. Смазка .......................................................................................................................... 20 
8. Обслуживание и хранение .......................................................................................... 20 
9. Устранение неисправностей ....................................................................................... 21 
10. Технические характеристики ..................................................................................... 21 
Декларация о соответствии стандартам ЕС .................................................................. 34 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

2. Меры предосторожности 

 

 

Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством пользователя до 
того, как начнете эксплуатировать машину. 

 

Запрещается использовать оборудование детям. 

 

Не работайте с машиной, если вы утомлены, нездоровы, принимали 
алкоголь или лекарства, замедляющие реакцию.  
При работе с машиной обязательно используйте специальную рабочую 
обувь, средства защиты органов зрения и слуха. Не надевайте свободную 
одежду.  

 

Перед включением машины убедитесь в наличии хорошей опоры и 
способности удерживать равновесие.  

 

Удалите всех посторонних лиц на расстояние не менее 10 метров от места 
работы с использованием машиной.  

 

Не эксплуатируйте машину вблизи взрывоопасных жидкостей, газов и др. 
веществ. Оборудование может быть источником искр, которые могут стать 
причиной возгорания. 

 

Не начинайте эксплуатацию, пока территория не освобождена от 
посторонних предметов.  

 

Все работы ремонтные работы, не описанные в настоящем руководстве 
должны производиться только специально обученным персоналом в 
авторизованном сервисном центре. Перед выполнением ремонта убедитесь 
в том, что питание отключено. 

 

Запчасти

 

Список запчастей для конкретного изделия можно найти на сайте

 

www.texas.dk. 

Самостоятельный поиск номеров запчастей значительно 

облегчит работу сервисного центра. 

Для приобретения запчастей, обращайтесь к вашему дилеру. 

Список дилеров приведен на веб-сайте компании Texas. 

Summary of Contents for EL-TEX 1400

Page 1: ...TEX 1400 Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 13 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User Manual РУС Инструкция по эксплуатации F Manuel d utilisation PL Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...ng kan Texas give dig en endnu bedre service Når du har registreret dit produkt sørger Texas for at tilknytte relevant infor mation til produktet såsom reservedelstegning manual fejlfinding m m Der udover kan Texas kontakte dig med relevant information vedrørende dit pro dukt Reservedelstegning over alle Texas produkter findes på vores hjemmeside www texas dk Finder du selv varenumre giver det en ...

Page 3: ...starter arbejder med maskinen Brug ikke maskinen i nærheden af sprængfarlige væsker gasser eller støv Maskinen kan danne gnister der kan antænde støv m v Begynd aldrig på at anvende maskinen før arbejdsområdet er ryddet Alle reparationer som ikke er beskrevet i denne betjeningsvejledning må kun udføres af specieluddannet personale på et autoriseret serviceværksted Maski nen skal altid være slukket...

Page 4: ...4 3 Identifikation 1 Aktiveringsgreb 2 Sikkerhedsknap 3 El kabel 4 Bærehåndtag 5 Motor 6 Kabelholdere 7 Skrue for fedtpåfyldning 8 Støttehjul 9 Justering for støttehjul ...

Page 5: ...bolte som vist Monter kabelholder som vist Monter overstyr med hånd hjul og bolte som vist Monter ledningsholder på overstyret som vist Monter støttehjul Støttehjulene kan justeres til det ønskede niveau ved brug af bolten Husk at spænde godt til efter justering ...

Page 6: ...nen med begge hænder Kontroller at forlængerkablet er bag dig så du ikke skærer det over Knivene vil få maskinen til at køre fremad Lad knivene langsomt sænke sig i jorden Husk at justere hjulbøjlen inden brug Når der skal fræses dybt er den mest effektive måde først at lade knivene køre maskinen en armlængde fremad Træk så maskinen tilbage mod dig selv Kør derefter frem igen Knivene skal altid kø...

Page 7: ...t Ved skift af helt knivsæt fjernes først den yderste låsesplit og de yderste knive fjernes derefter den inderste låse split og de inderste knive fjernes fig 6 7 Smøring Gearet er smurt fra fabrikkens side så det er kun nødvendigt jævnligt at kontrollere mængden Læg maskinen på dens venstre side Rens omkring påfyldningshullet for at undgå at snavs kommer ind i maskinen når skruen fjernes Efterfyld...

Page 8: ...i 15 min Unormal støj Knive blokeret Sluk maskinen og afvent totalt stop Fjern blokering Manglende smøring Kontakt autoriseret forhandler Løse bolte møtrikker eller sikkerhedsudstyr Fastspænd Kontakt autoriseret værksted hvis støjen fortsætter Unormale vibrationer Knivene ødelagte eller slidte Udskift eller kontakt autoriseret værksted Arbejdsdybde for stor Anvend korrekt arbejdsdybde Dårlig udfør...

Page 9: ...ve a good footing when using the machine to maintain control Keep any bystanders at least 10 meters from the place you start and will work with the machine Do not use in the vicinity of explosive liquids gases or dust The machine can cause sparks which can ignite dust etc Never start to use before the area has been cleared All repairs not described in this use manual can only be performed by a spe...

Page 10: ... machine Check with your local authorities for rules on disposal of mechanical implements Electrical products must always be handed in to a local recycling centre for correct disposal 3 Identification 1 Activation lever 2 Safety button 3 Power cable 4 Carrying handle 5 Motor 6 Cable holders 7 Grease filler cap 8 Stabilizer wheels 9 Stabilizer wheel adjustment ...

Page 11: ...plied as shown Mount cable holder as shown Mount handlebar using knobs and bolts as shown Fit cable holder on handle bar as shown Fit stabilizer wheels Wheels can be adjusted to level required using bolt Remember to tighten securely after adjustment ...

Page 12: ...ly in both hands Check extension cable is behind you to avoid cutting it The blades will propel the machine forwards Allow the blades to slowly sink into the soil Remember to adjust the wheel yoke before use When cutting deeply the most effective method is to allow the blades to propel the ma chine forwards for an arms length Pull the machine back towards you Allow it to run for wards again Blades...

Page 13: ... blades Blades can only be replaced as a set When changing blades remove the first split pin and the outer blade followed by the inner split pin to remove the inner blade fig 6 7 Lubrication The gears are factory lubricated Check level regularly Lie machine on its left side Clean around the filler hole to avoid dirt getting into the machine when removing the screw Fill with Multifak EP 0 grease up...

Page 14: ... several times Do not restart for 15 mins Abnormal noise Blade stuck Switch off machine and allow to stop completely Remove obstruc tion No lubrication Contact authorised dealer Loose bolts nuts or safety equipment Tighten Contact authorised work shop if noise persists Abnormal vibrations Depth too great Replace or contact authorised workshop Depth too great Use correct depth Poor cutting action D...

Page 15: ...сь в наличии хорошей опоры и способности удерживать равновесие Удалите всех посторонних лиц на расстояние не менее 10 метров от места работы с использованием машиной Не эксплуатируйте машину вблизи взрывоопасных жидкостей газов и др веществ Оборудование может быть источником искр которые могут стать причиной возгорания Не начинайте эксплуатацию пока территория не освобождена от посторонних предмет...

Page 16: ...ьтируйтесь с местными органами власти относительно правил утилизации механических агрегатов С целью соблюдения правил утилизации электрооборудования оно подлежит обязательной сдаче в специальный центр 3 Обозначение 1 Рычаг включения 2 Предохранительная кнопка 3 Шнур питания 4 Ручка для переноски 5 Двигатель 6 Крепление шнура питания 7 Масленка для заправки смазки 8 Опорные колеса 9 Регулятор опорн...

Page 17: ...оказано на рисунке Установите рукоятку и зафиксируйте ее винтами как показано на рисунке Установите крепление шнура на рукоятке как показано на рисунке Установите опорные колеса С помощью винта можно установить требуемую высоту колес Не забудьте после установки высоты колес затянуть фиксирующие винты ...

Page 18: ... эксплуатации Всегда удерживайте машину двумя руками Во избежание повреждения удлинителя кабеля следите чтобы он всегда находился сзади вас Движение машины вперед осуществляется под действием под действием фрез Фрезы должны погружаться в грунт медленно Не забудьте перед началом эксплуатации отрегулируйте высоту рамы опорных колес При глубокой обработке грунта наиболее эффективным методом является ...

Page 19: ...брабатывайте почву используя маршруты указанные на рисунках 6 Фреза Если фреза изношены или сломаны их можно заменить Отсутствие должного ухода за фрезами приводит к снижению эффективности культивации или перегрузке двигателя При работе с фрезами всегда используйте защитные перчатки Замена фрез производится только в комплекте При замене фрез вначале удалите наружный шплинт и наружную фрезу а затем...

Page 20: ...бежание ее попадания внутрь при удалении пробки Заполните резервуар маслом Multifak EP 0 до нижнего среза горловины Завинтите пробку Деталь 90306515 8 Обслуживание и хранение После каждого использования удаляйте с машины грязь и траву Перед длительным хранением для предотвращения коррозии покройте все металлические детали смазкой Используйте только оригинальные запасные части ...

Page 21: ...Обратитесь к уполномоченному дилеру Ослабление болтовых соединений гаек или защитных элементов Подтянуть Если шум остался обратитесь в мастерскую уполномоченную изготовителем Чрезмерная вибрация Слишком большая глубина обработки почвы Замените фрезы или обратитесь в мастерскую уполномоченную изготовителем Слишком большая глубина обработки почвы Установите правильную глубину Низкая эффективность ра...

Page 22: ...a machine Évitez les vêtements amples Adoptez une posture stable en utilisant la machine pour en garder le contrôle Ne laissez personne approcher à moins de 10 mètres du lieu de démarrage et d utilisation de la machine Ne l utilisez pas à proximité de liquides explosifs de gaz ou de poussière La machine peut générer des étincelles susceptibles de mettre le feu à la poussi ère etc Ne commencez jama...

Page 23: ... être fourni avec la machine Vérifiez auprès des autorités locales les règles d élimination des instruments mécaniques Les produits électriques doivent toujours être remis à un centre de recyclage local 3 Identification 1 Levier d activation 2 Bouton de sécurité 3 Câble d alimentation 4 Poignée de transport 5 Moteur 6 Porte câble 7 Bouchon de l orifice de remplissage de la graisse 8 Roues stabilis...

Page 24: ...orte câble comme indiqué Montez le guidon comme indiqué à l aide des boutons et des boulons Placez le porte câble sur le guidon comme indiqué Placez les roues stabilisatrices Les roues peuvent être réglées au niveau requis à l aide du boulon N oubliez pas de serrer fermement après le réglage ...

Page 25: ... à deux mains Vérifiez que la rallonge est derrière vous pour ne pas la couper Les lames vont propulser la machine vers l avant Laissez les lames pénétrer lentement dans le sol N oubliez pas de régler le poussoir de roue avant utilisation Pour une coupe en profondeur la méthode la plus efficace est de laisser les lames pro pulser la machine vers l avant de la longueur d un bras Tirez la machine ve...

Page 26: ...uvent uniquement être rem placées par lot Pour changer les lames retirez la première goupille fendue et la lame extérieure puis la goupille fendue intérieure et la lame intérieure fig 6 7 Lubrification Les engrenages sont lubrifiés en usine Vérifiez leur niveau régulièrement Couchez la machine sur le côté gauche Nettoyez l extérieur de l orifice de remplissage pour éviter que la saleté ne rentre d...

Page 27: ...ieurs fois Ne redémarrez pas avant 15 minutes Bruit anormal Lame coincée Coupez la machine et laissez la s arrêter complètement Retirez l élément obstruant Pas de lubrification Contactez le distributeur agréé Boulons écrous ou équipe ment de sécurité desserrés Serrez les Contactez l atelier agréé si le bruit persiste Vibrations anormales Profondeur trop grande Remplacez ou contactez l atelier agré...

Page 28: ...toisz na pewnej równej powierzchni podczas uruchamiania i obsługi maszyny Upewnij się że osoby postronne znajdują się w bezpiecznej odległości przynajmniej 10m od maszyny Nie uruchamiaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych płynów gazów czy kurzu Maszyna może wytwarzać iskry które mogą spowodować pożar Zanim uruchomisz urządzenie sprawdź czy teren pracy jest oczyszczony Upewnij się że jest wystarczają...

Page 29: ...zeń nie należy wyrzucać razem ze śmieciami domowymi Należy oddać zużyte urządzenie w punkcie recyklingu Użyte w produkcji elementy z tworzyw sztucznych i metalu można od siebie oddzielić i poddać wybiórczej utylizacji Spytaj w naszym Centrum Serwisowym o szczegóły 3 Nazewnictwo części 1 Dźwignia uruchamiania 2 Włącznik bezpieczeństwa 3 Przewód zasilający 4 Uchwyt do przenoszenia 5 Silnik 6 Zaczepy...

Page 30: ...ak pokazano na zdjęciu obok Zamocuj górny uchwyt i rączkę używając śrub i gałek jak pokazano obok Zamocuj zaczep na przewód przy rączce jak pokazano na zdjęciu Zamocuj kółka podpórkowe Koła mogą być regulowane do pożądanego poziomu za pomocą śruby motylkowej Po regulacji należy ją mocno dokręcić ...

Page 31: ...hwyt oburącz Sprawdź czy przedłużacz i kabel zasilający są za Tobą by zapobiec przecięciu Uruchomione noże spowodują posunięcie urządzenia w przód Pozwól nożom powoli zanurzać się w ziemię Pamiętaj by dopasować koła podpórkowe do pracy Gdy chcesz pracować w głębokiej ziemi najbardziej efektywnym sposobem będzie wypuszczenie maszyny w przód na wyciągniętych ramionach a następnie pociągnij urządzeni...

Page 32: ...ochronnych przy konserwacji noży Noże można tylko wymieniać jako komplet Zdejmij zewnętrzną zawleczkę zabezpieczającą i noże zewnętrzne następnie środkową zawleczkę i środkowe noże 7 Smarowanie Przekładnie są fabrycznie nasmarowane Regularnie sprawdzaj poziom smaru Położyć urządzenie na lewym boku Wyczyścić otwór wlewu smaru i wokół niego by zapobiec dostaniu się kurzu do środka podczas wlewania s...

Page 33: ...d i w tył Nie restartuj silnika przez na stępne 15 minut Urządzenie bardzo hałasuje Noże są zablokowane Zatrzymaj silnik i poczekaj aż noże się zatrzymają Usuń blokadę Brak smaru w przekładni Skontaktuj się z serwisem naprawczym Luźne śruby nakrętki lub urządzenia bezpieczeństwa Dokręć Skontaktuj się z serwisem naprawczym jeśli hałas się utrzymuje Nietypowe wibracje Złamany bądź zużyty nóż Wymień ...

Page 34: ... compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications отвечает требованиям определяемым Директивой машин и её поправками Correspondent aux specifications de la directive machines et aux modifications conséquentes Spełnia wymagania dyrektywy maszynowej wraz z późniejszymi zmianami 2006 95 EC 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC Materiellet er udført i henhold til fø...

Reviews: