Texas Equipment TCZ 5800 User Manual Download Page 19

 

 

19 

 

15.  Sägekette 

16.  Schwertspitzen-Antriebskettenrad 

17.  Taste zur Anzeige der Akkuleistung 

18.  Leistungsanzeige  

19.  Akku (nicht im Lieferumfang enthalten) 

20.  Gürteltasche für Akku 

21.  Gürteltaschen-Buchse 

22.  Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) 

23.  Anzeigeleuchten 

24.  Werkzeug 

25.  Bedienungsanleitung 

26.  Schwert-Schutzabdeckung 

 

3. Auspacken und Montage 

 

 

Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, wenn Sie 

mit der Kette hantieren. 

 

Informationen zur Montage der Kette und des 

Schwerts finden Sie in Abb. 2. 

1.  Entfernen Sie den Akku.  

2.  Lösen Sie die Kettenbremse (ziehen Sie den 

vorderen Handgriff nach hinten)  

3.  Platzieren Sie die Kettensäge mit nach unten 

zeigender Öleinfüllkappe auf einer geeigneten 

ebenen Oberfläche.  

4.  Entfernen Sie die Kettenrad-Schutzabdeckplatte 

durch Lösen der Mutter. 

5.  Entfernen der Transportsicherung (A) 

6.  Setzen Sie die Kette auf das Antriebskettenrad an 

der Spitze des Schwerts. Vergewissern Sie sich, 

dass die Zähne nach vorn (in Richtung der Spitze 

des Schwerts) zeigen. 

7.  Führen Sie die Kette um das Antriebskettenrad und 

befestigen Sie das Schwert so an der Kettensäge, 

dass der Sicherungsbolzen in der Nut des 

Schwerts sitzt.  

8.  Stellen Sie die Kettenspannschraube (A) so ein, 

dass der Bolzen (B) mit der Bohrung im Schwert 

übereinstimmt. Verwenden Sie die 

Kettenspannschraube, um die richtige 

Kettenspannung einzustellen. 

9.  Achten Sie darauf, dass die Kette genau auf dem 

Schwert sitzt. 

Die Kette ist richtig gespannt, wenn sie noch um 2-

4 mm erhöht werden kann. 

10.  Bringen Sie die Kettenrad-Schutzabdeckung an 

und ziehen Sie die Mutter fest. 

 

Vergewissern Sie sich, dass die Kette korrekt 

positioniert ist. 

 

Spannen der Kette

Siehe Abb. 3

 

Zum Spannen der Kette lösen Sie die Mutter, stellen 

Sie die Kettenspannschraube ein und ziehen Sie die 

Mutter wieder fest. Verwenden Sie dazu das 

mitgelieferte Werkzeug. 

 

4. Akku 

 

Dieses Produkt wird ohne Akku und Ladegerät geliefert. 

Diese sind separat erhältlich. 

Um die bestmögliche Leistung mit der Kettensäge zu 

erzielen, wird der Einsatz eines 4,0-Ah-Akkus 

empfohlen. 

 

Warnung:

 Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen 

oder kurzzuschließen, bzw. setzen Sie ihn weder 

extremer Hitze noch Feuer aus, da es andernfalls zu 

schwerwiegenden Verletzungen oder einer dauerhaften 

Beschädigung des Akkus kommen kann! 

 

Bei Lieferung ist der Akku nur zu rund 30 % geladen. 

 

Laden 

 

Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät mit der 

Art.-Nr. 90070054. 

 

Es wird geraten, den Akku vor der ersten 

Verwendung vollständig aufzuladen. 

  

LED-Leuchten

 

Akku

 

Alle LEDs leuchten 

Vollständig aufgeladen (75-

100 %) 

LED 1, LED 2, LED 3 

leuchten 

Zu 50 %-75 % geladen 

LED 1 und LED 2 leuchten 

Zu 25 %-50 % geladen 

LED 1 leuchtet 

Zu 0 %-25 % geladen 

LED 1 blinkt 

Der Akku ist leer. Laden Sie 

den Akku. 

Hinweis: Die Anzeigeleuchten dienen nur zur 

indikativen Anzeige und sind keine präzisen 

Leistungsangaben.  

Wichtig: 

Zum Schutz des Akkus vor Tiefenentladung 

stoppt das Gerät, wenn der Akku fast leer ist.  

Das Gerät darf nach einer automatischen 

Abschaltung nicht wieder gestartet werden. 

Andernfalls kann der Akku beschädigt werden. Der 

Akku muss vor dem Fortsetzen der Arbeit aufgeladen 

werden. 

 

Weitere Informationen finden Sie in der 

Bedienungsanleitung, die diesem Akku beiliegt. 

 

5. Akku-Gürteltasche 

 

Siehe Abb. 4  

Um das Gewicht der Kettensäge so gering wie 

möglich zu halten, wird der Akku in einer Gürteltasche 

um die Taille aufbewahrt. Er wird über ein Kabel mit 

dem Heckenschneider verbunden. 

 

1.  Stecken Sie den Akku in die Gürteltasche. 

Drehen Sie ihn richtig herum, sodass er sich 

leicht hineinschieben lässt.  

2.  Stecken Sie die Kabelbuchse (1) an der 

Rückseite der Kettensäge ein. 

3.  Verwenden Sie das Klettband (3) nahe dem 

Akkufach, um das lockere Kabel in Position zu 

halten.  

4.  Zum Entfernen des Kabels von der Kettensäge 

müssen Sie das Metallteil der Buchse 

zurückziehen, die Buchse um 45° entgegen dem 

Uhrzeigersinn drehen und das Kabel abziehen 

(3). 

  

6. Ladegerät 

 

Eine vollständige Ladung eines 2,0-Ah-Akkus dauert 

ca. 60 min und eines 4,0-Ah-Akkus 120 min. 

 

 

Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät, das im 

Lieferumfang des Produkts enthalten ist. 

 

Versuchen Sie nicht, andere Arten von Akkus als 

die Original-Akkus mit der Art.-Nr. 90070051 

(2,0 Ah) oder 90070052 (4,0 Ah) mit dem 

Ladegerät aufzuladen. 

Summary of Contents for TCZ 5800

Page 1: ...TCZ 5800 Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 20 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...ids Avoid contact with tip of the guide bar Nicht die Schwertspitze berühren Udsæt ikke for temperaturer over 45 grader Do not expose to temperatures above 45 degrees C Keinen Temperaturen über 45 C aussetzen Skal genbruges Must be recycled Ist zu recyceln Udsæt ikke udstyret for ekstrem varme eller ild Do not expose the equipment to extreme heat or fire Das Equipment weder extremer Hitze noch ein...

Page 3: ...3 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrationer Illustrations Abbildungen Fig 1 ...

Page 4: ...4 Fig 2 Fig 3 ...

Page 5: ...5 Fig 4 ...

Page 6: ...6 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 7: ...7 Fig 8 Fig 9 ...

Page 8: ...rvedele Montering af ikke godkendte dele kan medføre forøget risiko og er derfor ikke lovlig Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade som forårsages pga montering af uoriginale dele Før maskinen tages i brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere dig i brugen Kontroller altid før anvendelse at bolte og møtrikker er spændte at de bevægelige dele fungerer korrekt samt at besk...

Page 9: ...eri er 0 25 opladet LED 1 blinker Batteriet er tomt Oplad batteriet Bemærk Indikator lysene er kun vejledende indikationer og ikke helt præcise power angivelser Vigtigt For at beskytte batteriet mod total afladning vil maskinen standse når batteriet næsten er fladt Maskinen må ikke startes igen efter automatisk standsning da det kan beskadige batteriet Batteriet skal oplades inden arbejdet fortsæt...

Page 10: ... hvor olien kommer ud Brug kun den anbefalede kædeolie ALCO SAE 30 eller tilsvarende med viskositet 120 for at undgå skader på kædesaven Brug aldrig genbrugt gammel olie Brug af ikke godkendt kædeolie vil få garantien til at bortfalde Tjek olieniveauet før hver start og tjek regelmæssigt under brug Påfyld kædeolie når niveauet er lavt 8 Betjening af maskinen Se Fig 6 Før brug sikres at batteriet s...

Page 11: ...l strømmen være afbrudt dvs batteriet skal være afmonteret Afmonter batteriet før du gør maskinen ren eller efterlader den uden opsyn For altid at opnå de bedste resultater skal kæde og sværd renses og smøres jævnligt Fjern aflejringer med en børste og påfør en let oliefilm Anvend biologisk nedbrydelig olie Rengør kunststofhuset og dele med et mildt rengøringsmiddel og en fugtig klud Anvend ikke a...

Page 12: ...E mærket som sidder på maskinen Vi forbeholder os ret til ændringer og tager forbehold for evt trykfejl 15 Fejlfinding Symtom Mulig årsag Mulig løsning Kædesav vil ikke starte Afladet batteri Oplad batteriet Hyletone når kædesaven startes Kædebremse er aktiveret Deaktiver kædebremse Advarsels hyletone Overophedning Overbelastet sværd blokeret Hovedafbryder og gashåndtag er aktiveret samtidig Lad k...

Page 13: ...A chainsaw must not be used for other work than as described in this manual Only use original spare parts Mounting of non approved parts may lead to increased risk and are therefore not legal Any liability is renounced for accidents or other damage that has happened due to the use of unauthorised parts Before using the machine the dealer or other qualified person should instruct you in the use of ...

Page 14: ...0 charged LED 1 are lit The battery pack is 0 25 charged LED 1 flashes The battery pack is empty Charge the battery Note The indicator lighs is only indicative indications and is not accurate power indications Important To protect the battery from total discharge the machine will stop when the battery is nearly empty The machine must not be started up again after automatic shutdown as it can damag...

Page 15: ...ved oil will invalidate the warranty Check oil level prior to starting and regularly during operation Refill oil when oil level is low To test the oil lubrication apply half speed on chain Check that the chain oil sprays out as shown in the illustration See Fig 5 If no oil comes out check that there is oil in oil tank and make sure the guide bar groove and holes are free from dirt Also clean aroun...

Page 16: ... it means the battery removed from the tool Remove the battery before you clean and store the machine For obtaining the best cutting results the chain and guide bar must be cleaned and oiled regularly Remove dirt with a brush and oil lightly Use biodegradable oil Clean the housing and other parts with a mild cleanser and a moist cloth Never use aggressive cleansers or solvents Prevent water from g...

Page 17: ...ability for any misprints 15 Troubleshooting Symptom Possible causes Possible solution Chainsaw fails to operate Low battery voltage Charge the battery Sound when chainsaw is started Chain brake is engaged Disengage chain brake Warning sound Temperature deciation Overload guide bar jammed Trigger switch and On Off switch is pressed at the same time Allow the machine to cool down Remove batteri and...

Page 18: ...s sie niemals in Kontakt mit Wasser kommt oder in nasser Umgebung verwendet wird Verwendung und Wartung des Produkts Diese Kettensäge darf nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeiten verwendet werden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Die Montage nicht genehmigter Teile kann zu einem erhöhten Risiko führen und ist daher nicht rechtmäßig Es wird keinerlei Haftung für Unfälle oder ande...

Page 19: ...z eines 4 0 Ah Akkus empfohlen Warnung Versuchen Sie nicht den Akku zu zerlegen oder kurzzuschließen bzw setzen Sie ihn weder extremer Hitze noch Feuer aus da es andernfalls zu schwerwiegenden Verletzungen oder einer dauerhaften Beschädigung des Akkus kommen kann Bei Lieferung ist der Akku nur zu rund 30 geladen Laden Verwenden Sie nur das Original Ladegerät mit der Art Nr 90070054 Es wird geraten...

Page 20: ...Kettenöl oder mit einem leeren Öltank Andernfalls wird das Produkt schwer beschädigt Die Lebensdauer der Kette und die Schneidkapazität hängen von einer optimalen Schmierung ab Daher wird die Kette während des Betriebs über den Ölauslass automatisch geölt Einfüllen von Kettenöl in den Tank 1 Platzieren Sie die Kettensäge mit nach oben zeigender Öleinfüllkappe auf einer geeigneten Oberfläche 2 Rein...

Page 21: ...ts in einwandfreiem Betriebszustand sein Es ist daher vor der Verwendung der Kettensäge wichtig dass die Bremse der Kettensäge gereinigt die Kette untersucht und ggf abgefeilt und die Funktion der Kettenbremse überprüft wird Die Kettenbremse muss bei leichtem Vorwärtsdruck auf den vorderen Handschutz aktiviert werden Testen Sie diese Funktion bei gestartetem Motor und mit voller Geschwindigkeit la...

Page 22: ...ettogewicht nur Werkzeug 2 8 kg 16 Garantiebedingungen und bestimmungen Der Garantiezeitraum beträgt in EU Ländern für private Endabnehmer zwei 2 Jahre Bei Produkten die zur kommerziellen Nutzung verkauft werden beträgt der Garantiezeitraum hingegen nur ein 1 Jahr Die Garantie deckt Material und oder Herstellungsmängel ab Beschränkungen und Anforderungen Normale Abnutzung und der Austausch von Ver...

Page 23: ...icemitarbeiter kontaktieren Servicemitarbeiter kontaktieren Keine Schmierung der Kette Kein Öl im Behälter Öffnung in der Öleinfüllkappe verstopft Ölkanal verstopft Öl nachfüllen Kappe reinigen Ölkanalauslass am Gerät hinter dem Schwert und die Schwertnut reinigen Rückschlagbremse Auslaufbremse Kette wird durch Bremse nicht gestoppt Servicemitarbeiter kontaktieren Kette Schwert überhitzt Kein Öl i...

Page 24: ...ective and subsequent modifications den Spezifikationen der Geräterichtlinie und nachfolgenden Abänderungen entspricht 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards den folgenden Normen entspricht EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 13 2009 A1 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 LwA 101 dB A LpA ...

Reviews: