background image

 

 

DE - Inhaltsübersicht - "Original-Bedienungsanleitung" 

 
Sicherheitsvorkehrungen ......................................................  7

 

Montage ............................................................................... 8

 

Kleidung ............................................................................... 8

 

Betrieb der Maschine ........................................................... 8

 

Reinigung ............................................................................. 8

 

Lagerung .............................................................................. 9

 

Fehlerbehebung ................................................................... 9

 

Lärm, Vibration und Vorsichtsmaßnahmen .......................... 9

 

Spezifikation .........................................................................  9

 

 
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Maschine. 
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, 
besonders die Sicherheitshinweise mit dem Symbol:  

 

 

 

Ersatzteile 

Zeichnungen von Ersatzteilen für dieses Produkt finden Sie 

auf unserer Webseite www.texas.dk. Indem Sie die 

Teilenummern selbst finden, ermöglichen Sie einen 

schnelleren Service. 

 

Zum Kauf von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihren 

Händler. Auf der Texas-Website finden Sie eine Händlerliste. 

 

Sicherheitsvorkehrungen 
 
Einrichtung 

 

Bringen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe von 
rotierenden Teilen oder darunter. 

 

Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Achten Sie 
darauf, dass Sie mit den verschiedenen 
Steuerelementen, Einstellungen und Griffen gut vertraut 
sind.  

 

Sie müssen wissen, wie die Einheit gestoppt wird, und 
darauf achten, dass Sie mit dem Not-Ausschalter 
vertraut sind. 

 

Lassen Sie niemals Kinder oder mit diesen 
Anweisungen nicht vertraute Personen die Maschine 
benutzen. Hinweis: Lokale Vorschriften können das Alter 
des Bedieners einschränken. 

 

Bedienen Sie die Maschine nicht, wenn Sie sich unwohl 
fühlen, müde sind oder Alkohol oder Drogen konsumiert 
haben. 

 

Überprüfen Sie die Maschine immer vor Gebrauch. 
Vergewissern Sie sich davon, dass keine Teile 
verschlissen oder beschädigt sind. 

 

Ersetzen Sie zusammengehörige verschlissene oder 
beschädigte Elemente und Bolzen immer gleichzeitig, 
damit das Gleichgewicht gewahrt bleibt. 

 

Der Bediener der Maschine ist für die Sicherheit 
Anwesender verantwortlich.  

 

Benutzen Sie niemals die Maschine in der Nähe von 
Kindern oder Tieren. 

 

Der Bediener der Maschine wird haftbar gemacht für 
Unfälle oder für die Gefährdung anderer Personen und 
ihres Eigentums. 

 

Überprüfen Sie sorgfältig die Umgebung, in der die 
Ausrüstung eingesetzt werden soll. Nötigenfalls 
entfernen Sie alle Fremdkörper.  

 

Tanken Sie kein Benzin in geschlossenen Räumen oder 
bei laufendem Motor. 

 

Verschüttetes Benzin ist hochentzündlich; tanken Sie 
nie, wenn der Motor noch heiß ist. 

 

Wischen Sie ggfs. verschüttetes Benzin auf, bevor Sie 
den Motor starten. Es könnte einen Brand oder eine 
Explosion verursachen! 

 

Nehmen Sie sich in Acht vor Gefahren, wenn Sie auf 
schwierigem Boden arbeiten. 

 

Stiefel mit rutschfester Sohle und Stahlkappe sind 
erforderlich. Vermeiden Sie lose Kleidung. 

 
Betrieb 

 

Starten Sie immer den Motor in einer Sicherheitszone. 

 

Verlassen Sie die Sicherheitszone nicht, während Sie 
die Maschine bedienen. Wenn es erforderlich ist, die 
Sicherheitszone zu verlassen, dann stellen Sie zuvor 
den Motor aus. 

 

Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde, stoppen Sie 
sofort den Motor, entfernen Sie den Zündkerzenstecker 
und untersuchen Sie die Maschine gründlich auf 
Beschädigung. Reparieren Sie die Beschädigung, bevor 
Sie fortfahren 

 

Sollte die Maschine anfangen, ungewöhnlich zu 
vibrieren, dann stoppen Sie die Maschine und 
untersuchen Sie sofort die Ursache. Vibration ist im 
allgemeinen ein Hinweis auf Beschädigung. 

 

Lösen Sie die Hebel, stellen Sie den Motor ab und 
entfernen Sie die Zündkerze, solange die Einheit 
unbeaufsichtigt ist. 

 

Vor allen Reparaturen, Einstellungen oder 
Überprüfungen stellen Sie immer den Motor ab und 
vergewissern Sie sich, dass alle bewegten Teile 
vollkommen stillstehen.  

 

Seien Sie äußerst vorsichtig beim Arbeiten an Hängen.  

 

Betreiben Sie die Maschine niemals bei schnellem 
Tempo.  

 

Überlasten Sie die Kapazität der Maschine nicht durch 
den Versuch, zu schnell zu arbeiten. 

 

Nehmen Sie keine Passagiere mit. 

 

Seien Sie vorsichtig, wenn die Maschine im 
Rückwärtsgang ist. 

 

Erlauben Sie Umstehenden nicht, sich vor der Einheit 
aufzuhalten. 

 

Lösen Sie immer die Maschine, solange sie nicht in 
Gebrauch sind. 

 

Betreiben Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder auf 
voll ausgeleuchteten Flächen.  

 

Sorgen Sie für einen festen Stand und halten Sie die 
Griffe immer gut fest. Gehen Sie immer, rennen Sie 
niemals. 

 

Betreiben Sie die Ausrüstung nicht barfuß oder in 
Sandalen. 

 

Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie auf Hängen die 
Richtung ändern.  

 

Versuchen Sie niemals, bei laufendem Motor 
irgendwelche Anpassungen vorzunehmen. 

 

Seien Sie äußerst vorsichtig beim Rückwärtsfahren, 
oder wenn Sie die Maschine rückwärts ziehen. 

 

Lassen Sie den Motor niemals in geschlossenen 
Räumen laufen, oder an Stellen mit schlechter 
Belüftung. Die Abgase des Motors enthalten 
Kohlenmonoxid. Nichtbeachtung könnte zu dauerhaften 
Verletzungen oder zum Tod führen. 

 

Sicherer Umgang mit Benzin 

 

Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit Benzin. 
Benzin ist äußerst leicht entzündlich und Benzindämpfe 
sind explosiv. 

 

Wenn Benzin auf Ihren Körper oder auf Ihre Kleidung 
verschüttet wird, können schwere Verletzungen 
auftreten. Spülen Sie sofort Ihre Haut und wechseln Sie 
Ihre Kleidung! 

 

Verwenden Sie nur zugelassene Benzinbehälter. 
Verwenden Sie keine Getränkeflaschen oder ähnliches! 

 

Löschen Sie alle Zigaretten, Zigarren, Pfeifen und 
sonstige Zündquellen. 

 

Betanken Sie die Maschine niemals in geschlossenen 
Räumen. 

 

Lassen Sie die Maschine vor dem Betanken auskühlen. 

Summary of Contents for GTU26S

Page 1: ...GTU26S DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Benutzerhandbuch FR Manuel d utilisation Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 15 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations ill 1 A B ill 2 ...

Page 3: ...ill 3 ill 4 ill 5 ...

Page 4: ...A B ill 6 ill 7 Ill 8 ill 9 Start I Stop O Primer ...

Page 5: ...er eksplosion Vær opmærksom på mulige farer ved arbejde på vanskelig jord Det er påkrævet at bære støvler med skridsikre såler og stålkappe Undgå at bære løstsiddende tøj Betjening Start altid motoren fra sikkerhedszonen Forlad ikke sikkerhedszonen under betjening af maskinen hvis det er nødvendigt at forlade sikkerhedszonen skal motoren slukkes før zonen forlades Stop straks motoren ved kontakt m...

Page 6: ...øglen 6 For at skifte trimmersnøre se ill 5 Beklædning Ved arbejdet med maskinen er tætsiddende arbejdstøj solide arbejdshandsker høreværn og støvler med skridsikre såler samt stålkappe er påbudt Brændstof Advarsel Dette produkt er udstyret med en 2 taktsmotor der kræver 2 taktssmøringsolie tilsat benzinen Brug altid blyfri benzin minimum oktan 95 Anvend ikke færdigblandet benzin olie fra benzinst...

Page 7: ...kun tørres over med en fugtig klud da man ellers kan risikere at serie nummeret bliver beskadiget Undgå at bruge en højtryksrenser til rengøringen Opbevaring Såfremt maskinen ikke skal anvendes over en længere periode bør følgende forskrifter overholdes Det vil give din maskine en længere levetid Brug haveslangen og spul jord og snavs af Frigør akslen for senegræs m m Stelnummeret må kun tørres ov...

Page 8: ...zone After striking a foreign object stop the engine immediately remove the spark plug cap and inspect the machine thoroughly for damage Repair the damage before continuing If the machine should start to vibrate abnormally stop the engine and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of damage Always disengage the levers turn off the engine and remove the spark plug when the...

Page 9: ... 5 Mounting the trimmer head See ill 4 Lock the axle with the allen key 6 For changing the trimmer line follow ill 5 Clothing When using the machine wear close fitting work clothes hard wearing work gloves ear defenders and non slip boots with steel toecaps Fuel This product is equipped with a two stroke engine that demands two stroke oil added to the petrol Always use unleaded gasoline Never use ...

Page 10: ...r Avoid using a high pressure washer during cleaning Storage If the machine is likely to be stored unused for prolonged periods follow the instructions below This will ensure longer machine lifetime Use a garden hose to wash off soil grass and dirt Remove any grass etc from the shaft The chassis number should only be cleaned with a damp cloth to avoid unnecessary wear Avoid using a high pressure w...

Page 11: ...n Sie lose Kleidung Betrieb Starten Sie immer den Motor in einer Sicherheitszone Verlassen Sie die Sicherheitszone nicht während Sie die Maschine bedienen Wenn es erforderlich ist die Sicherheitszone zu verlassen dann stellen Sie zuvor den Motor aus Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde stoppen Sie sofort den Motor entfernen Sie den Zündkerzenstecker und untersuchen Sie die Maschine gründlich auf B...

Page 12: ...er Abbildung Die Abbildung kann von Ihrem Modell abweichen 1 Identifizierung der Teile A Trimmer faden B Trimmer Kopf C Sicherungschalter D Schalter E Gashebel F Griff G Motor H Kupplung I Schutzschirm für den schäre J Schutzschirm für den Benutzer 2 Montage des Lenkers Verfahren Sie in Schritten wie in Abbildung 2 A dargestellt 3 Montage des Trimmer Rohr an die Kupplung Verfahren Sie in Schritten...

Page 13: ...t nicht rund 1 Überprüfen Sie dass frisches Benzin im Tank ist Der Trimmer Kopf dreht sich nicht 1 Überprüfen und entfernen Sie Schilfgras von dem Trimmer Kopf Lärm Vibration und Vorsichtsmaßnahmen 1 Langfristige Einwirkung von Lärm über 85 dB A ist schädlich Tragen Sie beim Gebrauch der Maschine immer Gehörschutz 2 Verringern Sie die Motordrehzahl und dadurch auch Vibration und Lärm 3 Um den Lärm...

Page 14: ...le moteur avant de quitter la zone Après avoir heurté un corps étranger arrêtez immédiatement le moteur retirez le capuchon de la bougie et inspectez minutieusement la machine pour détecter un éventuel dégât Réparez le dégât avant de continuer Si la machine commence à vibrer de manière anormale arrêtez le moteur et identifiez immédiatement la cause de ce problème Les vibrations signalent généralem...

Page 15: ...rocédure indiquée en mal 3 5 Montage de la Tête de coupe de l herbe Voir malade 4 6 Pour changer la ligne de coupe à suivre malade 5 Vêtements Lorsque vous utilisez la machine portez des vêtements de travail serrés des gants de travail des protections phoniques et des bottes antidérapantes munies d embouts en acier Démarrage et arrêt du machine Démarrer et arrêter Pour démarrer un moteur froid 1 A...

Page 16: ...protections phoniques lorsque vous utilisez la machine 2 Réduisez la vitesse du moteur afin de diminuer les vibrations et le niveau sonore 3 Pour réduire encore davantage le niveau sonore utilisez la machine uniquement dans les environnements ouverts 4 Vous pouvez réduire l intensité des vibrations en tenant fermement la poignée 5 Portez toujours des vêtements de travail serrés des gants de travai...

Page 17: ...ns In Form und Ausführung der Maschinen Richtlinie entspreche Correspondent aux specifications de la directive machines et aux modifications conséquentes Är i överensstämmelse med de gällande EU riktlinjerna отвечает требованиям определяемым Директивой машин и её поправками Odpowiadają następującej obowiązującej dyrektywie UE i jej późniejszym modyfikacjom splňuje podmínky specifikací směrnice pro...

Reviews: