TEUFELBERGER OP 8MM E2E P Manufacturer'S Information And Instructions For Use Download Page 36

36

ningún concepto los 500 mm.

–   El punto de anclaje debería estar siempre por 

encima del usuario en línea vertical. Además hay 

que considerar continuamente la posibilidad y las 
consecuencias de los movimientos pendulares.

–   Compruebe la estructura prevista para fijar el 

dispositivo de anclaje para ver si tiene una estabi-li-

dad apropiada y suficiente para todas las cargas 

previsibles, incluyendo la posibilidad de un rescate. 

Encargue a una persona experta la verificación del 

dispositivo de anclaje antes de su utilización. Tras 

una carga por caída puede asegurarse también 

un rescatador al producto pero sólo si también 

el anc-laje estructural elegido (árbol / rama) es 

apropiado para ello. (Ello se debe a que durante 
el examen de tipo se ha comprobado dos veces 

la carga dinámica sin realizar reajustes ni mejoras 

posteriores en el dispositivo de anclaje.)El anclaje 

estructural (árbol / rama) tiene que resistir 12 kN. 

–  La longitud del dispositivo de anclaje tiene que 

adaptarse siempre al objeto al que deba rodear.

–   El sistema anticaída (de retención) tiene que uti-liz

-

arse siempre a ser posible tensado entre el punto 
de anclaje y la persona asegurada (evitando que la 
cuerda forme una comba).

ATENCIÓN:

Si se utiliza como sistema de detención de   caídas hay 

que tener en cuenta los siguientes puntos:

–  Hay que utilizar un amortiguador de caídas según 

norma EN 355 que limite las fuerzas dinámicas a un 
máx. de 6 kN.

–  El elemento de amarre, incluyendo amortiguador de 

caídas y elementos de amarre, no debe superar una 

longitud de 2 m.

–  Por debajo del usuario se necesita un espacio libre 

de 7 m para descartar un choque contra el suelo en 

caso de caída.

TIPOS DE APLICACIONES  

Este dispositivo de anclaje puede utilizarse de 
ramal doble forma:

Foto 1/página 5) Ramal doble 

 

No utilizar como una ramal simple!

La OP 8mm e2e P (n.° de Art. 7350802) puede 
utilizarse también como pieza de repuesto de 
CEl-anyard de TEUFELBERGER. En las instruc-

ciones de uso del sistema CElanyard se dan más 

indicaciones sobre la disposición correcta.

3.  RESTRICCIÓN DE USO

¡No realice ningún trabajo con este producto en el 

caso de que su estado físico o mental pudiera estar 

afectado impidiéndole hacer un uso seguro durante 
las actividades normales o en caso de emergencia! 

¡Está prohibido que el producto pase sobre aris-
tas agudas!

Preste atención a mantener la cuerda (y todos 

los demás componentes del sistema) alejada de 
superficies que puedan dañar a la cuerda (o a otros 

componentes) o ponga una protección apropiada 

y suficiente en la cuerda (u otros componentes).

Mantenga el producto alejado de superficies que 

puedan dañarlo como. ¡El dispositivo de anclaje 
sólo debe utilizarse con equipos de protección 
individual y no con dispositivos de elevación como, 
por ejemplo, con aparejos de cables! 

El producto cumple los requisitos de la norma 
ANSI Z133-2017 para cuerdas usadas para nudos 

au-tobloqueantes (hitch cord) (CRM ≥ 24,02kN 

para cuerdas usadas para nudos autobloqueantes 
dobles / “double hitch cord”))

4.  ¡A OBSERVAR  

ANTES DE SU USO!

Antes de utilizar el producto hay que someterlo 

a un control visual para asegurarse de que está 

completo, en condiciones de utilización y de que 
funciona correctamente. 

El producto tiene que retirarse inmediatamente 

del uso si ya ha sufrido la carga de una caída. El 

producto tiene que retirarse ya cuando se tenga 

la más mínima duda sobre su estado y sólo puede 

volver a utilizarse después de que una persona 
experta apruebe su uso por escrito.

Hay que asegurarse de que se respetan las recomen-
daciones para el uso con otros componentes: Las 
cuerdas tienen que cumplir la norma EN 1891; los 
mosquetones tienen que cumplir la norma EN 362. 

Los demás componentes para los dispositivos an

-

ticaídas deberían cumplir las correspondientes 

normas armonizadas del reglamento (UE) 2016/425. 

  restricciÓn de uso / seguridad

Summary of Contents for OP 8MM E2E P

Page 1: ...OP 8MM E2E P Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach EN 795B 2012 AS NZS5532 2013 ANSI Z133 2017 f r Hitch Cord Acc to EN 795B 2012 AS NZ...

Page 2: ...ole 22 8 Onderhoud 24 9 Levensduur 24 9 Verklaring van overeenstemming 24 IT 1 Note generali 25 2 Utilizzo 25 3 Limiti dell utilizzo 26 4 Sicurezza 26 5 Avvertenza 27 6 Trasporto immagazzinamento e pu...

Page 3: ...Obecn 55 2 Pou it 55 3 Omezen p i pou it 56 4 Bezpe nostn informace 56 5 V straha 57 6 P eprava skladov n a i t n 57 7 Pravideln revize 57 8 dr ba 59 9 ivotnost 59 9 Certifik t shody 59 PL 1 Informacj...

Page 4: ...loop AS NZS5532 2013 rating single person limited free fall Australian New Zealand standard for anchor devices class single person work positioning restraint system L Length in m Ser Nr Year month of...

Page 5: ...ould be taken to ensure that the rope or any other part of the system is routed away from surfaces that may damage the rope or any other component or that suitable and sufficient protection is appropr...

Page 6: ...impervious to light Conditions of storage Protected from light UV radiation welding machines Dry and clean At room temperature 15 25 C Not in the proximity of chemicals acids lyes liquids vapours gas...

Page 7: ...ction type p w t e Findings and actions Defects repairs etc Accept Reject or Correct Next inspection date Name and Signature of competent person Inspection types p pre use check w weekly inspection t...

Page 8: ...al wear etc occur The actual useful life depends solely on the condi tion of the product which in turn is influenced by various factors see below Extreme influences may shorten service life to a singl...

Page 9: ...e 09 2019 Art Nr 6801165 1 ERKL RUNG ZUR KENNZEICHNUNG Produktname EN 795B Norm Pers nliche Absturzschutzausr stung Anschlageinrichtungen Typ B EN 566 Bergsteigerausr stung Schlingen ANSI Z133 2017 US...

Page 10: ...ls R ck Hal tesystem gedacht Es darf nicht zum Auffangen von Personen verwendet werden Unter keinen Umst nden darf die m gliche Fallh he mehr als 500 mm betragen Der Anschlagpunkt sollte sich immer se...

Page 11: ...oder einer sachkundigen Reparaturwerkstatt zur Wartung und Pr fung zur ckzusenden Schnee Eis und Feuchtigkeit k nnen die Hand habung des Produkts sowie die Festigkeit beeinflus sen Unbedingte Vermeidu...

Page 12: ...stung bei Verwendung in der Arbeitssicherheit entsprechend EN 365 mindestens alle 12 Monate von einer sachkundigen Person und unter genauer Beachtung der Anleitung oder vom Hersteller selbst zu berpr...

Page 13: ...Verkehr zu nehmen Es wird davon ausgegangen dass die Entnahme mit dem Kauf erfolgt Es wird empfohlen den Kaufbeleg aufzubewahren Die theoretisch m gliche Gesamtlebensdauer kor rekte Lagerung vor erste...

Page 14: ...Liste abh ngt Die Schlinge ist nach Verwendung aus dem Baum zu nehmen Sie st nicht zum Verbleib im Baum gedacht Die Lebensdauer eines installierten Ankers h ngt nicht nur vom Material der Schlinge ab...

Page 15: ...caine concernant les travaux anneaux de Prusik AS NZS5532 2013 rating single person limited freefall Norme australienne n o z lan daise concernant les dispositifs d ancrage cat gorie individuelle syst...

Page 16: ...m e2e P art n 7350802 peut galement tre utilis comme pi ce de rechange du CElanyard de TEUFELBERGER Vous trouverez les consignes pour un assemblage correct dans le mode d emploi du CElanyard 3 RESTRIC...

Page 17: ...et de la salet et dans un emballage appropri mat riau hydrofuge et opaque Conditions de stockage l abri des rayons UV lumi re solaire postes souder dans un endroit propre et sec temp rature ambiante 1...

Page 18: ...valles des contr les Cet examen doit comporter au moins les points suivants Contr le de l tat g n ral ge int gralit encrasse ment assemblage correct Fabricant TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiders...

Page 19: ...duit tat qui d pend lui m me de nombreux facteurs voir plus bas Elle peut se r duire une utilisation unique en cas d influences extr mes ou m me moins si l quipement a t endommag avant m me la premi r...

Page 20: ...ngen beveiliging tegen vallen EN 566 Uitrusting voor bergbeklimmers lussen ANSI Z 133 2017 Amerikaanse norm voor boomver zorging werk AS NZS5532 2013 rating enkele persoon beperkte vrije val Australis...

Page 21: ...s een enkelvoudige streng 3 GEBRUIKSBEPERKING Voer met dit product geen werkzaamheden uit wanneer Uw veiligheid bij normaal gebruik of in een noodgeval door Uw lichamelijke of geestelijke toestand in...

Page 22: ...tegen UV straling zonlicht lasapparaten droog en schoon bij kamertemperatuur 15 25 C uit de buurt van chemicali n zuren logen vloe istoffen dampen gassen en andere agressieve condities beschermd tege...

Page 23: ...schadiging zoals sneden scheuren kerven afschavingen deformatie ribbenvorming kronkels kneuzingen Aantekeningen van de regelmatige controle Fabrikant TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelwei derstra e 50...

Page 24: ...g minder wanneer de uitrusting nog voor het eerste gebruik bijv gedurende het transport beschadigd wordt Mechanische slijtage of andere invloeden zoals bijv de inwerking van zonlicht reduceren de leve...

Page 25: ...1 ILLUSTRAZIONE ETICHETTATURA Nome del prodotto EN 795B Norma per dispositivo di ancoraggio trasportabile montato temporaneamente protezione contro la caduta EN 566 Attrezzatura per arrampicata lacci...

Page 26: ...no spazio libero di 7 m per escludere una collisione in caso di caduta TIPOLOGIA DI IMPIEGO Questo dispositivo di ancoraggio potr essere utilizzato in laccio doppio Immagini 1 pagina 5 a laccio doppio...

Page 27: ...ti il prodotto dev essere scartato per motivi di sicurezza Il trasporto dovr essere eseguito sempre al riparo dalla luce e dalla sporcizia in un imballaggio appro priato di un materiale idrorepellente...

Page 28: ...gli intervalli di controllo Questa ispezione deve comprendere al minimo quanto segue Controllo dello stato generale data di produzione Scheda ispezioni regolari Produttore TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH...

Page 29: ...del prodotto che viene influenzato da numerosi fattori vedi sotto In caso di condizioni estreme pu essere ridotta ad un solo utilizzo o an che meno se l attrezzatura viene danneggiata ancor prima del...

Page 30: ...r d v rdsarbeten AS NZS5532 2013 rating single person limited free fall australiensisk nyazeel ndsk standard f r f rankringsutrustningar klass en person fasth llnings uppf ngningssystem L L ngd fr n l...

Page 31: ...vassa kanter Se till att linan och systemets alla vriga best nds delar inte kommer i kontakt med ytor som kan skada linan eller andra best ndsdelar eller att ett l mpligt och tillr ckligt skydd applic...

Page 32: ...dv ndigt Vi rekommenderar att anv nda 70 ig isopropanol Applicera desinfektionsmedlet p ytan i ungef r 3 minuter och l t produkten torka p ett naturligt s tt Iaktta s kerhetsf reskrifterna f r hanter...

Page 33: ...vslutad livsl ngd Kompatibla komponenter f r h jdarbeten med sele Kommentarer Noteringsblad Datum Typ av kontroll f v g s Resultat och t g rder skador reparationer etc Accepterat F rkastat eller f rB...

Page 34: ...avsev rt Urblekta eller upprivna fibrer band missf rgning ar och f rh rdningar r ett s kert tecken p att pro dukten m ste kasseras En allm ngiltig uppgift f r produktens livsl ngd kan uttryckligen int...

Page 35: ...a trabajos de arboricultura AS NZS5532 2013 Clasificaci n persona individual ca da libre limitada Est ndar australiano neozeland s para dispositivos de anclaje clase persona individual sistema antica...

Page 36: ...mm e2e P n de Art 7350802 puede utilizarse tambi n como pieza de repuesto de CEl anyard de TEUFELBERGER En las instruc ciones de uso del sistema CElanyard se dan m s indicaciones sobre la disposici n...

Page 37: ...nvase con protecci n contra luz y suciedad material hidr fugo y opaco Condiciones de almacenaje a resguardo de radiaci n ultravioleta luz solar m quinas soldadoras etc en un lugar seco y limpio a temp...

Page 38: ...aci n Hoja de registro Fecha Tipo de verificaci n a s f e Resultado y medi das da os repa raciones etc Aceptado Rechazado o Mejorado Fecha de la pr xima verifcaci n Nombre y firma de la persona compet...

Page 39: ...s de la fibra deshilachado decoloraci n desgaste mec nico etc La durabilidad real depende exclusivamente del estado del producto sobre el que influyen numer osos factores v ase m s adelante Los influj...

Page 40: ...imited freefall australsk newzealandsk standard for forankringsudstyr klasse enkelt person hold esystem fastholdelsessystem L L ngde i m Ser nr Produktions r m ned l bende nummer CE 0408 CE bekr fter...

Page 41: ...p at rebet og andre af systemets bestanddele holdes p afstand af overflader der kan beskadige rebet eller andre bestanddele eller at der anbringes en velegnet og tilstr kkelig beskyttelse p rebet elle...

Page 42: ...til desinficering der ikke p virker de syntetiske materialer Desinfic r det ikke oftere end absolut n dvendigt Vi anbefaler at bruge 70 isopropanol P f r desinfektionsmidlet og lad det virke p overfla...

Page 43: ...f rste brug Slut p levetiden Kompatible komponenter til rembaserede h jdearbejdssystemer Kommentarer Optegnelse Dato Kontrolart f u g us Resultat og tiltag beskadigelser reparationer osv Accepteret Ka...

Page 44: ...nder transporten Mekanisk slid eller andre p virkninger fx sollys reducerer levetiden kraftigt Falmede eller slidte fibre remme misfarvninger og h rdninger er sikre tegn p at produktet skal udrangeres...

Page 45: ...Amerikkalainen normi puiden hoitot ist AS NZS5532 2013 rating single person limited freefall australialainen uusiseelantilainen standardi kiinnityslaitteista luokka yksi hen kil pid tin varmistusj rje...

Page 46: ...muita rakenneosia tai ett k ysi tai muut rakenneosat saavat sopivan ja riitt v n tuen Pid tuote kaukana sellaisista pinnoista jotka saat tavat vahingoittaa sit Kiinnityslaitetta tu lee k ytt ainoasta...

Page 47: ...m nl hteiden l hell Desinfiointiin saa k ytt ainoastaan aineita jotka eiv t vaikuta k ytettyihin synteettisiin materiaaleihin l desinfioi useammin kuin mik on ehdottomasti tarpeen Suosittelemme 70 sen...

Page 48: ...uu Yhteensopivat komponentit korkealla ty skentelyyn soveltuvaa vy perusteista j rjestelm varten Comentarios Muistiinpanopohja Pvm Tarkas tustyyppi e v p o Tulos ja toimen piteet vahingot korjaukset j...

Page 49: ...tua rimm isiss olosuhteissa yhteen ainoaan kertaan tai viel kin v hemp n jos varustus vaurioituu jo ennen en sim m ist k ytt esim kuljetuksen yhteydess Me kaaninen kulutus ja muut ulkoiset vaikutukset...

Page 50: ...d for festeinnretninger klasse Enkeltperson holde sikringssystem L lengde m Ser Nr Produksjons r m ned serienummer CE 0408 CE bekrefter at de grunnleggende kravene i forordning EU 2016 425 er overhold...

Page 51: ...kunne utf res sikkert og effektivt 5 ADVARSEL Hvis du er i tvil ang ende sikker tilstand av produk tet m dette umiddelbart skiftes ut enhver mulig belastning inklusive belastningen som oppst r under e...

Page 52: ...befaler bruk av 70 isopropanol P f r desin fiseringsmiddelet p overflaten i ca 3 minutter og la produktet t rke p naturlig m te Ta da hensyn til sikkerhetsforskriftene for omgang med desin fiseringsmi...

Page 53: ...gangs bruk Slutten p levetiden Kompatible komponenter for beltebaserte h ydearbeidssystemer Kommentarer Oppf ringsark Dato Kontrolltype f u g uv Resultat og tiltak skader reparas joner osv Akseptert F...

Page 54: ...pskrubbede fibre belteb nd misfarginger og harde steder er et sikkert tegn p at produktet m tas ut av bruk Det kan uttrykkelig ikke avgis et generelt utsa gn om produktets levetid da denne er avhengig...

Page 55: ...ou it jako prus k hitch cord AS NZS5532 2013 rating single person limited free fall australsko novoz landsk standard pro z v sn za zen t da Jednotlivec z chytn z dr n syst m L d lka od konce lana ke k...

Page 56: ...ejte na dosta uj c mechanickou ochranu lana nebo jin ch sou st V robek nevystavujte bl zkosti povrch kter by jej mohly po kodit Z chytn za zen sm b t pou v no pouze ve spojen s osobn mi ochrann mi pom...

Page 57: ...ne je bezpodm ne n nutno Doporu ujeme pou it roztoku 70 ti procentn ho Isopropanolu Aplikujte desinfek n roztok povrchov na dobu cca 3 minut a nechte v robek p irozenou cestou uschnout P itom dbejte...

Page 58: ...y Datum koup Datum prvn ho pou it Konec ivotnosti Kompatibiln komponenty pro p sov syst my v kov ch prac Pozn mky Kontroln z pis Datum Druh zk ou ky p t d n V sledek a opat en kody opravy ap Schv leno...

Page 59: ...p sech zbarven a zat vrdl m sta jsou neklamn m sign lem pro sta en za zen z provozu V eobecn platnou z sadu o d lce ivotnosti v robku nelze vyslov n a kvalifikovan prohl sit proto e tato podl h nejr...

Page 60: ...eryka ska norma dotycz ca prac przy piel gnacji drzew Zastosowanie jako lina z w z em zaciskowym hitch cord AS NZS5532 2013 rating single person limited free fall australijska nowozelandzka norma dla...

Page 61: ...ie wolno wykonywa prac z u yciem produktu je li Pa stwa kondycja fizyczna lub psychiczna mog aby mie negatywny wp yw na bezpiecze stwo podczas normalnej pracy i w sytuacji awaryjnej Nale y pami ta e l...

Page 62: ...i wiat a Warunki sk adowania z ochron przed promieniowaniem UV wiat o s oneczne spawarki w suchym i czystym miejscu w temperaturze pokojowej 15 25 C z dala od chemikali w kwas w ug w innych ciek ych...

Page 63: ...kontroli Producent TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 A 4600 Wels Model Dystributor Numer kontrolny Numer seryjny Nazwisko u ytkownika Data produkcji Data zkupu Data pierwszego u ycia...

Page 64: ...znie od stanu pro duktu na kt ry wp ywa wiele czynnik w patrz ni ej Wskutek oddzia ywania zewn trznych czynnik w trwa o mo e ograniczy si do tylko jednego u ycia lub jeszcze kr cej je li produkt zosta...

Page 65: ...a zachyt vac syst m L d ka v m Ser Nr Rok mesiac v roby poradov slo CE 0408 CE ozna uje dodr iavanie z kladn ch po iadaviek Nariadenie E 2016 425 slo ozna uje Kontroln a sk obn stav 0408 pre T V Austr...

Page 66: ...ochrann balenie lana alebo in ch ast Lano chr te pred po kodzuj cimi povrchmi dodr ovan m bezpe nej vzdialenosti Kotviace zariadenie sa m pou va len v spojen s osobnou ochrannou v bavou av ak nie so...

Page 67: ...ne potrebn Odpor ame pou itie 70 percentn ho izopropanolu Aplikujte tento dezinfek n prostriedok povrchovo pribli ne 3 min ty a nechajte ho prirodzen m sp sobom vysu i Dodr iavajte pritom bezpe nostn...

Page 68: ...pou itia Koniec ivotnosti Kompatibiln komponenty pre syst my s popruhov m zaisten m ur en pre pr ce vo v kach Koment re Z znamn k D tum Druh kon troly p t d m V sledok a opatre nia kody opravy at Akc...

Page 69: ...edukuj ivotnos Vyblednut alebo odrat vl kna popruhy sfarbenia a stvrdnutia s jasn m znakom toho e produkt mus by stiahnut z obehu V eobecne platn tvrdenie o ivotnosti v robku nemo no jednozna ne vyslo...

Page 70: ...70 NOTES...

Page 71: ...71 NOTES...

Page 72: ...ber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria Manufacturer TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 413 0 Fax 43 0 7242 413 169 fiberrope teufelbe...

Reviews: