background image

28

Uputstva za MontaÏu Art. E02A-E02C

HR

PREMONTAÎA:
- E02 A
- E02 C

- Prikljuãak tople vode za armaturu  

1

/

2"

- Prikljuãak hladne vode za armaturu  

1

/

2"

- Kutija IPX5 s kabelskim uvodnicama  PG16 i PG9

- PRIKLJUâAK NA NAPOJNU ELEKTRIâNU MREÎU

- PRIKLJUâAK ALARMNOG URE¬AJA

A

- Toãka odvodnog prikljuãka

MONTAÎA PODUPIRAÂA

-

Postavite ploãice na podupiraã pazeçi pri tom da ih sklopite

kao ‰to je prikazano na crteÏu, bez priãvr‰çivanja kako 

biste olak‰ali naknadne korake montaÏe.

- Postavite podupiraã na zid po‰tujuçi pri tom naznaãene 

dimenzije i oznaãite rupice za priãvr‰çivanje

-  Izbu‰ite zid na naznaãenim toãkama i oãistite ovaj kut 

kupatila.

-  Priãvrstite podupiraã na zid pomoçu vijaka s blokiranjem.

MONTAÎA OPREMLJENOG PANELA

(samo za varijante sa saunom)

- Prikvaãite panel na podupiraã i okrenite ga prema uglu 

kupatila.

- Priãvrstite donji dio panela na zid vijkom s blokiranjem.

Oãistite odabrani ugao kupatila

MONTAÎA TU· KADE

- Postavite odvodnu cijev na tu‰ kadu, koristeçi pri tom vijke

koji spadaju u dodatnu opremu. NEMOJTE KORISTITI

SILIKONSKO LJEPILO.

SLIJEDITE uputstva za montaÏu kupljenog modela.

- PribliÏite tu‰ kadu odabranom kutu kupatila i izvr‰ite

odvodni prikljuãak koji je veç postavljen u dijelu A kupatila 

-

samo za varijante s saunom (E02 C)

Prikljuãite cijev za drenaÏu 3 na opremljeni panel.

MONTAÎA BOÂNIH PANELA

- Odmontirajte unutra‰nji dio pritezaãa za priãvr‰çivanje koje

su postavljeni na tu‰ kadi.

- Postavite boãne pregrade na tu‰ kadu i priãvrstite ih

pritezaãima koje ste prethodno uklonili. Utisnite ãepove za

pokrivanje vijaka.

MONTAÎA GORNJEG KLIZNOG NOSAÂA

- Uzmite gornji klizni nosaã i odmontirajte unutra‰nji dio

pritezaãa

- Postavite gornji klizni nosaã na boãne pregrade i priãvrstite

ga pritezaãima koje ste prethodno uklonili. Utisnite ãepove

za pokrivanje vijaka.

- Priãvrstite gornji klizni nosaã na zidni podupiraã.

Potrebno je podesiti ploãice podupiraãa na prikladan

naãin.

MONTAÎA STRAÎNJE PREGRADE

- Postavite disk trenja (1) na oslonac koji se nalazi na tu‰

kadi.

Montirajte straÏnju pregradu na tu‰ kadu tako da je

postavite na disk trenja (1).

Blokirajte straÏnju pregradu na gornji klizni nosaã pomoçu

sklopa za trenje (2).

MONTAÎA VRATIJU

- Postavite disk trenja (1) na oslonac koji se nalazi na tu‰

kadi.

Montirajte vrata na tu‰ kadu tako da je postavite na disk

trenja (1).

Blokirajte vrata na gornji klizni nosaã pomoçu sklopa za

trenje (2).

MONTAÎA OBRUBA

- Montirajte obrube kao ‰to je naznaãeno na crteÏu:

L = 620 mm i s okrajkom na gornjem kliznom nosaãu

1 = na desnoj strani vratiju

2 = na lijevoj strani

- L = 65 mm, 527 mm, 59 mm na gornjem kliznom nosaãu

3 = na desnoj strani

4 = na lijevoj strani straÏnje pregrade

8

B

8

A

7

6

5

C

5

B

5

A

4

B

4

A

3

C

3

B

3

A

2

B

2

A

1

D

1

C

1

B

1

A

Valjanost jamstvenog lista osigurana je samo ako se

proizvod instalira kao ‰to ga isporuãuje Teuco. 

Moraju se po‰tivati uputstva za montaÏu, koristiti

preporuãeni alat i materijali, te upotrebljavati dodatna

oprema koja se isporuãuje zajedno s proizvodom. 

Proizvod je zami‰ljen za instaliranje na zidanim

pregradama. Ako su zidovi drugaãije vrste (drveni, knauf

ploãe) prikladno ih pojaãajte i garantirajte sigurno

priãvr‰çivanje.

Pristupite montaÏi samo nakon ‰to ste dovr‰ili radove

na podu i na zidovima.

Pod na mjestu instaliranja tu‰ kade mora biti potpuno

niveliran.

Osigurajte nepromoãivost rupe na podu za postavljanje

sifona.

Ovaj proizvod moÏe biti instaliran samo u uglovima i ne

moÏe se uklapati izme√u tri zida; pod i zidovi moraju biti

dovr‰eni i bez ikakvih izboãina (na pr.: zidna za‰titna

traka, rubni ukrasi ...).

Elektriãni se prikljuãak izvodi po‰tivajuçi sigurnosne

propise za instalacije unutar kupatila, kao ‰to je opisano

u priloÏenim propisima za instaliranje.

Kako biste omoguçili propisno odrÏavanje tu‰a potrebno

je da prostorija bude vi‰a od 240 cm.

Svi vijci (vreçice A-B-C-D) i dodatna oprema potrebna za

montaÏu nalaze se u “kutiji za dodatnu opremu”.

Ova su uputstva sastavni dio proizvoda i moraju se dakle

ãuvati za eventualna buduça ãitanja.

UPOZORENJA

Summary of Contents for Evolution E02 A

Page 1: ...onta u TR Montaj Talimatlar PL Instrukcje monta u GR RU P Instru es para a Montagem NL Montage instructies E Instrucciones de montaje D Montage anweisungen F Instructions pour le montage GB Assembly i...

Page 2: ...NCIAS e o texto que descreve as fases de montagem encontram se indicados no fim do manual e e e e e e e fi UWAGI wraz z tekstem opisuj cym fazy monta u s umieszczone na ko cu podr cznika UYARILAR ve...

Page 3: ...ijci i dodatna oprema HR TR PL GR RU P NL E D F GB I 3 UTENSILI PER IL MONTAGGIO TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY OUTILS N CESSAIRES AU MONTAGE MONTAGEWERKZEUGE HERRAMIENTAS PARA EL MONTAJE GEREEDSCHAP VOO...

Page 4: ...4 3 3 0 1 2 1 2 180 400 80 250 2360 1140 100 570 250 855 8 5 5 330 1 1 4 0 Art E02 A 3 3 0 200 1800 1 2 1 2 180 400 80 250 2360 1140 100 570 250 855 8 5 5 330 1 1 4 0 Art E02 C...

Page 5: ...en la placa de datos del producto Los datos y las caracter sticas que se suministran en este manual no son vinculantes para Teuco Guzzini spa quien se reserva el derecho de modificarlos sin previo av...

Page 6: ...6 1A M6x16 6 M6 M6 M6x16 6 M6 M6 A B 13 5 1B 2145...

Page 7: ...7 2A 2B 1C 1D 8 12 2x 8 4x 12 E02 C E02 C 12 8 10 PH2 8 PH2 C C...

Page 8: ...8 M5x40 M5x58 3A E02 A E02 C 180 100 570 250 3B 3 3C 3A E02 C...

Page 9: ...9 M6x30 4B 4A 5 5 D...

Page 10: ...10 5A 5 M6x16 6 M6 5C M6x30 5B 5 PH2 B 10 D...

Page 11: ...11 M4x15 1 2 6 PH2 B D M4x15 1 2 7 PH2 B D...

Page 12: ...2 1 620mm 2 1 1 8A 12...

Page 13: ...13 65mm 59 mm 527mm 3 4 4 3 8B...

Page 14: ...14 9 PH2 2 1 3 M4 4 10 PH2 7 D...

Page 15: ...15 5 11 E02 A 5 12 11 E02 C...

Page 16: ...16 5 12 E02 A 22 24...

Page 17: ...17 5 5 2 4 4 2 3 3 3 12 E02 C 22 24...

Page 18: ...18 L N T V 2 6 12 12 E02 C...

Page 19: ...19 14 M12 30x17 13 5 D E02 C 19...

Page 20: ...1 SX DX 2 8 15A M6x16 6 1 2 15B 5 B 8 20...

Page 21: ...21 8 15C 16 8...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 24 Instrukcje monta u 26 Uputstva za monta u 28 HR PL RU...

Page 24: ...e e a o e a O A A C a e e o 1 a e e e o o o o a a o e o o o a a e a e o o o a e ee a o o e 1 a e a e e e a a e o o 2 C A O A a e e o 1 a e e e o o o o a a o e e a e o o o a e ee a o o e 1 a e e e e a...

Page 25: ...oe e e e o a e a o e e a o o V Coe e e e o o o e o o 12 Coe e e e o o o o o O A O A Coe e o a o a e e a o o a o o a a e e a o a e e o a e e C A O A O o o o e a o a o e o a o o o a o a e a e e ee e a o...

Page 26: ...wyposa eniem na brodziku osadzaj c j na tarczy ciernej 1 Zablokowa cian w g bi w g rnej szynie przy pomocy zestawu ciernego 2 MONTA DRZWI Zamontowa tarcz ciern 1 na sworzniu brodzika Zamontowa drzwi...

Page 27: ...nie zestawu zasilaj cego do sondy temperatury V Pod czenie zestawu zasilaj cego do wentylatora 12 Przy czenia kopu ki do jednostki zasilaj cej POD CZENIE UZIEMIENIA Pod czy punkt u G RY z g wnym w z e...

Page 28: ...prikladan na in MONTA A STRA NJE PREGRADE Postavite disk trenja 1 na oslonac koji se nalazi na tu kadi Montirajte stra nju pregradu na tu kadu tako da je postavite na disk trenja 1 Blokirajte stra nj...

Page 29: ...peraturu V Priklju ak jedinice snage na ventilator 12 Priklju ci od jedinice snage do polukuglastog svoda PRIKLJU AK ISTOSTUPANJSKOG UZEMLJENJA Spojite to ku postavljene GORE s glavnim vori tem uzemlj...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Industriestra e 161c 50999 K ln Rodenkirchen Tel 02236 74780 Fax 02236 747829 Freecall 0800 100 8826 www teuco de E mail info teuco de France Teuco France Z I Les Algorithmes 141 145 Rue Michel Carr 9...

Reviews: