background image

4

IMPORTANTE: Leia o presente manual antes de proceder à instalação da banheira e guarde-o juntamente 

com os outros documentos.

Este manual é válido para a montagem das banheiras com e sem hidromassagem.

 NORMAS :

 As banheiras Teuco são construídas e ensaiadas em 

conformidade com as normas Europeias para garantir a 

máxima segurança aos seus utilizadores.

 MOVIMENTAÇÃO DA BANHEIRA:

 Para retirar a banheira da embalagem e durante a sua 

movimentação, use as cintas apropriadas.

  As cintas devem ser guardadas no caso de eventuais futuros 

deslocamentos da banheira.

 CONTROLOS:

 

 

Depois de retirar a banheira da embalagem, verifique a 

eventual presença de defeitos.

 

  A INSTALAÇÃO EXCLUI A GARANTIA EM CASO DE 

DANOS PROVOCADOS POR CHOQUES OU 

ABRASÕES.

 

  Verifique se as ligações hidráulicas predispostas 

correspondem àquelas indicadas nas instruções de pré-

instalação.

 

 

A instalação da banheira deve ser feita em pavimento e 

paredes acabadas.

 

  Todos os nossos produtos são previamente testados, 

inspeccionados e embalados na fábrica. A eventual 

presença de água no interior da banheira deve-se à fase de 

ensaio; todavia, antes de proceder à instalação definitiva da 

banheira com eventuais obras, efectue um ulterior ensaio, 

verificando o perfeito funcionamento do produto.

 

  Em caso de avarias ou mau funcionamento do sistema, 

dirija-se a pessoal qualificado Teuco.

 

  A empresa não se responsabiliza por eventuais danos 

provocados por aparelhos alterados inadequadamente.

 

As informações e as características indicadas no presente 

manual não comprometem a Teuco S.p.A., que se reserva o 

direito de levar a cabo todas as modificações consideradas 

necessárias sem obrigação de aviso prévio ou de 

substituição.

ADVERTÊNCIAS

PT

ВНИМAНИЕ: Прeждe чeм приступить к устaнoвкe вaнны внимaтeльнo прoчитaйтe нaстoящee рукoвoдствo и хрaнитe eгo вмeстe с другoй 

дoкумeнтaциeй. Нaстoящee рукoвoдствo пo устaнoвкe oтнoсится кaк к вaннaм с гидрoмaссaжнoй систeмoй, тaк и к вaннaм бeз тaкoй 

систeмы.  

 

НOРМAТИВНAЯ ДOКУМЕНТAЦИЯ: 

 В  целях  гарантии  безопасности  при  эксплуатации  ванны 

«Теуко»  изготовлены  и  проверены  в  соответствии  с 

Европейским стандартом.

 

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ВAННЫ:

 При изъятии ванны из упаковки и во время перемещения 

использовать строповочные ремни.      

  Ремни  необходимо  сохранить,  так  как  они  могут                   

понадобиться в будущем при перемещении ванны.

 

КOНТРOЛЬНЫЕ OПЕРAЦИИ:

 Пoслe  рaспaкoвки  вaнны  прoвeрьтe  ee  нa  нaличиe 

дeфeктoв или пoврeждeний. 

  ПOCЛЕ  УCТAНOВКИ  ВAННЫ,  ГAРAНТИЯ  OТ 

ПOВРЕЖДЕНИЙ,  ВЫЗВAННЫХ  УДAРAМИ  ВO  ВРЕМЯ 

ТРAНCПOРТИРOВКИ, УТРAЧИВAЕТ ВCЯКУЮ CИЛУ. 

 Убедиться  в  том,  что  характеристики  подготовленных 

водопроводных  труб  соответствуют  указаниям  техниче-

ской схемы ванны. 

 Устaнoвкa вaнны дoлжнa oсущeствляться в пoмeщeнии с 

пoлнoстью oтдeлaнными пoлoм и стeнaми. 

 Всe выпускaeмыe нaшeй фирмoй издeлия пoдвeргaются 

испытaниям  и  кoнтрoлю  и  упaкуются  нa  зaвoдe  пeрeд 

oтгрузкoй. Вoзмoжнoe нaличиe вoды в вaннe oбъясняeтся 

прoвeдeниeм испытaний; однaкo, прeждe чeм приступать 

к  oкoнчaтeльнoй  устaнoвкe  вaнны,  кoтoрая  трeбуeт 

выпoлнeния  кaмeнных  рaбoт,  еще  раз  проверьте 

вaнну,чтобы убeдиться в бeзупрeчнoм функциoнирoвaнии 

издeлия.

 В случae выявлeния нeиспрaвнoстeй или нeпрaвильнoй 

рaбoты  систeмы,  oбрaщaйтeсь  к  квaлифицирoвaннoму 

пeрсoнaлу фирмы Teuco. 

 Фирмa  нe  oтвeчaeт  зa  пoврeждeния,  вызвaнныe 

нeнaдлeжaщим oбрaщeниeм с издeлиeм. 

  Привeдeнныe  в  нaстoящeм  рукoвoдствe  дaнныe  и 

хaрaктeристики  нe  нaлaгaют  никaкиe  oбязaтeльствa 

нa  фирму  Teuco  S.p.A.,  кoтoрaя  oстaвляeт  зa  сoбoй 

прaвo  внeсти  в  выпускaeмую  eй  прoдукцию  любыe 

нeoбхoдимыe  измeнeния  бeз  прeдвaритeльнoгo 

увeдoмлeния  oб  этoм,  причeм  фирмa  нe  oбязaнa 

зaмeнить пoстaвлeннoe издeлиe. 

УКAЗAНИЯ OБЩЕГO ХAРAКТЕРA

RU

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν εγκαταστήσετε την μπανιέρα και φυλάξτε το μαζί με τα άλλα 

έγγραφα.  Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για την εγκατάσταση μπανιερών με και χωρίς υδρομασάζ. 

  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ :

   Οι  μπανιέρες  Teuco  έχουν  κατασκευασθεί  και  δοκιμαστεί 

σύμφωνα με τις Ευρωπαϊκές προδιαγραφές για να εγγυηθούν τη 

μέγιστη ασφάλεια τους χρήστες.

  ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΝΙΕΡΑΣ:

  Για  να  αφαιρέσετε  τη  μπανιέρα  από  τη  συσκευασία  και  κατά  τη 

διάρκεια της μετακίνησης χρησιμοποιήστε τους ειδικούς ιμάντες 

 

Οι  ιμάντες  πρέπει  να  φυλάσσονται  για  ενδεχόμενες               

μελλοντικές μετακινήσεις της μπανιέρας. 

  ΕΛΕΓΧΟΙ: 

 

 

Αφού αφαιρέσετε την μπανιέρα από τη συσκευασία, ελέγξτε για 

ενδεχόμενη παρουσία ζημιών.

 

Η  ΕΓΓΥΗΣΗ  ΓΙΑ  ΖΗΜΙΕΣ  ΠΟΥ  ΠΡΟΚΑΛΟΥΝΤΑΙ  ΑΠΟ 

ΧΤΥΠΗΜΑΤΑ Ή ΤΡΙΒΕΣ ΕΚΠΙΠΤΕΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. 

 

  

Βεβαιωθείτε ότι οι υδραυλικές συνδέσεις που έχουν προβλεφθεί 

αντιστοιχούν  σε  εκείνες  που  αναφέρονται  στην  καρτέλα 

προεγκατάστασης.

 

 

Η εγκατάσταση της μπανιέρας πρέπει να γίνεται με το δάπεδο 

και τους τοίχους τελειωμένους.

 Όλα  τα  προϊόντα  μας  έχουν  δοκιμαστεί,  ελεγχθεί  και 

συσκευαστεί  στις  εγκαταστάσεις  μας.  Η  ενδεχόμενη  παρουσία 

νερού  στο  εσωτερικό  της  μπανιέρας  οφείλεται  στη  φάση 

δοκιμής.  Ωστόσο,  πριν  την  οριστική  εγκατάσταση  της 

μπανιέρας με ενδεχόμενες εργασίες τοιχοποιίας, εκτελέστε μία 

ακόμη δοκιμή, ελέγχοντας τη σωστή λειτουργία του προϊόντος.

 

  Σε περίπτωση βλάβης ή κακής λειτουργίας της εγκατάστασης, 

απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό της Teuco. 

 

 Η  εταιρία  δεν  φέρει  ευθύνη  για  ενδεχόμενες  βλάβες  που 

οφείλονται σε λανθασμένες επεμβάσεις. 

 

Τα  αναγραφόμενα  στοιχεία  και  χαρακτηριστικά  στο  παρόν 

εγχειρίδιο,  δεν  δεσμεύουν  την  Teuco  Spa,  η  οποία  διατηρεί  το 

δικαίωμα  να  επιφέρει  όλες  τις  αλλαγές  που  θεωρεί  σκόπιμες, 

χωρίς υποχρέωση προειδοποίησης ή αντικατάστασης. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 

EL

Summary of Contents for Accademia T13

Page 1: ...tažu Montaj Talimatları Instrukcje montażu Οδηγίες εγκατάστασης Инструкция по монтажу Instruções para a montagem Montage instructies Instrucciones de montaje Montage anweisungen Instructions pour le montage Assembly instructions DE FR EN ES NL PT RU EL PL TR HR ...

Page 2: ...ED Make sure that the any prepared plumbing connect ions correspond to the connections shown in the pre installation details The tub must be installed directly on the floor and against finished walls All Teuco products are tested inspected and packed before leaving the factory Any water inside the tub is from the testing stage However you should carry out a further test to make sure that the produ...

Page 3: ...ERA INSTALADA Asegúrese de que las tomas hidráulicas preparadas correspondan con las indicadas en la ficha de preinstalación La instalación debe realizarse sobre suelos y paredes acabados Todos los productos Teuco se prueban inspeccionan y embalan en fábrica La posible presencia de agua que se observa dentro de la bañera es un residuo de estas pruebas realizadas por Teuco De todas formas antes de ...

Page 4: ...ют указаниям техниче ской схемы ванны Устaнoвкa вaнны дoлжнa oсущeствляться в пoмeщeнии с пoлнoстью oтдeлaнными пoлoм и стeнaми Всe выпускaeмыe нaшeй фирмoй издeлия пoдвeргaются испытaниям и кoнтрoлю и упaкуются нa зaвoдe пeрeд oтгрузкoй Вoзмoжнoe нaличиe вoды в вaннe oбъясняeтся прoвeдeниeм испытaний однaкo прeждe чeм приступать к oкoнчaтeльнoй устaнoвкe вaнны кoтoрая трeбуeт выпoлнeния кaмeнных ...

Page 5: ...RBE VEYA AŞINMALARDAN DOLAYI ÜRÜNÜN HASAR GÖRMESİ GARANTİ KAPSAMI DIŞINDADIR Mevcut su tesisat balantılarının ön balama kartında belitilmi olduu üzere uygun olduklarından emin olunuz Küvetin montajı zemin üzerine ve duvara dayalı olarak gerçekleştirilmelidir Bütün ürünlerimiz önlem testlerine tabi tutulmakta kontrolden geçirilmekte ve paketlenmektedir Küvetin içinde olabilecek olası su birikimleri...

Page 6: ...L NARZĘDZIA POTRZEBNE DO MONTAŻU TR MONTAJ İÇİN GEREKLİ ALETLER HR ALAT POTREBAN ZA MONTAŽU Operare con attenzione Caution Attention Achtung Atención Let op Atenção Вниманиe Προσοχή Uwaga Dikkat Pažnja IT Sacchetto viterie e accessori EN BAG fasteners and accessories FR SACHET vis et accessoires DE BEUTEL Schraubteile und Zubehörteile ES BOLSAS tornillos y accesorios NL ZAKJE schroeven en accessoi...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 x2 ...

Page 9: ...9 1 2 OK ...

Page 10: ...10 OK x2 ...

Page 11: ...11 2 2 2 3 3 2 OK 1 ...

Page 12: ...12 A Ø8 x2 x2 ...

Page 13: ...13 1 1 1 2 2 OK NO ...

Page 14: ...14 A M6x35 x2 x2 Ø8x24 x2 2 OK max ...

Page 15: ...15 nr 4 IT MARMO EN MARBLE FR MARBRE DE MARMOR ES MÁRMOL NL MARMER PT MÁRMORE RU МРАМОР EL ΜΑΡΜΑΡΑ PL MARMUR TR MERMER HR MRAMOR ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...Teuco S p A Via Virgilio Guzzini 2 62010 Montelupone MC Italia T 0039 0733 2201 F 0039 0733 220391 www teuco com teuco teuco it 67101382800 2015 02 ...

Reviews: