16
Upute za uporabu i skladištenje
HR
•
Obratite pažnju! Izlazni zrak se zagrijava za vrijeme
rada (do više od 100°C).
•
Ako je kabel oštećen, prestanite koristiti ga i obratite
se dobavljaču / prodavaču za dodatne upute u
cilju uklanjanja problema u specijalnom servisnom
centru.
•
Nemojte pokrivati uređaj. Ako je pokriven postoji
opasnost od pregrijavanja i požara.
•
Ako uređaj nije u redu ili neispravan, zaustaviti
ga i nemojte ga popraviti. O svim popravcima se
konzultirajte svom servisnom centru za poslije-
prodajnu uslugu. Samo tamo će zamijeniti oštećeni
dio s originalnim rezervnim. Nepoštivanje ovog
uvjeta bi ugrozilo sigurnost aparata.
•
Ako odlučite prestati koristiti uređaj ovog tipa,
preporuča se da ga uradite neupotrebljivim,
izrezavši kabel nakon isključivanja iz mreže. Također
se preporučuje sve opasnosti povezane s aparatom
da budu zaštićene, posebno za djecu koja bi mogla
koristiti amortizirani aparat (uređaj) za igru.
•
Nikada ne ostavljajte aparat uključen nepotrebno.
Isključite ga iz utičnice kada nećete ga koristiti dulje
vrijeme.
•
Uređaj ne bi trebao biti postavljen neposredno
ispod kutije utikača!
•
Oprez
: Ne koristite ovaj uređaj s programerom,
timerom ili drugim uređajima koji ga automatski
uključuju, jer ako je aparat prekriveni ili pogrešno
postavljen postoji opasnost od požara.
•
Priključite kabel za napajanje tako da ne ometa
kretanje ljudi, i da ne bude nastupljaan! Koristite
samo odobrene produžne kabele koji su prikladni za
uređaj, t.e. da imaju oznaku sukladnosti!
•
Nikad ne pomičite uređaj povlačenjem kabela i ne
koristite kabel za nošenje predmeta!
•
Nemojte savijati kabel i nemojte ga povucite preko
oštrih rubova i nemojte ga staviti na vruće ploče ili
na otvoreni plamen!
•
Nikad nemojte koristiti ovaj uređaj u blizini kupatila,
tuševa ili bazena!
PAKOVANJE
•
Nakon raspakiranja uređaja, provjerite je li tokom
prijevoza nije umanjen ili potpuno opremljeni! U
slučaju da se utvrdi oštećene ili nepotpuna isporuka,
obratite se ovlaštenom prodavaču!
•
Nemojte odbaciti originalnu kutiju! Ona bi moglo
se koristiti za skladištenje i transport kako bi se
izbjeglo oštećenje od prijevoza!
•
Odbacivanje materijala za pakiranje mora biti na
odgovarajući način! Djeca bi trebala da su pod
nadzorom da se ne igraju s plastičnim vrećicama!
INSTALACIJA I KORIŠTENJE UREĐAJA
Prije nego što uključiteVaši panelni konvektor
Molimo provjerite da li su oba seta kotača pravilno
pričvršćena na svakom nosaču uređaja s odgovarajućim
vijcima.
Postavite aparat u pravilnom radnom položaju prije
nego da ga uključite u električnu mrežu napajanja
•
Uređaj je opremljen prekidačem za odabir snage. „I”
je za 1000W, ‘’II” je za 2000W. Ukupna maksimalna
snaga kada su uključena oba stupnjeva je 2000W
•
Uređaj je opremljen sa termoregulatorom osjetljiv
na sobnu temperaturu. Možete rotirati gumb
termoregulatora (Thermostat knob) dok se ne
dostigne željena sobna temperatura (soba za
zagrijavanje moraj biti u skladu sa snagom uređaja,
ako se ne uspijeva doći do željene temperature se
zahtijeva korištenje dodatnog grijanog aparata)
u sobi. Možete okrenuti termoregulator u smjeru
kazaljke na satu na najveću vrijednost, kada se
postigne željena od Vas sobna temperatura,
termoregulator bi trebao se okretati polako u
suprotnom smjeru kazaljke na satu dok čujete
termoregulator da „klikne“. Zatim će jedinica
održavati temperaturu zraka u prostoriji do
postavljene razine uključivanjem i isključivanjem
automatski.
•
Uređaj ima ugrađenu funkciju protiv smrzavanja
(anti-frost). Kada se odlučite za korištenje uređaja u
prostoriji u kojoj je potrebno održavanje minimalne
temperature (staklenici, podrumi, tavani) uređaj se
uključuje na željenu razinu grijanja (I ili II stupanj
ili oboje), termoregulator se okreće protivno na
kazaljku na satu do dostizanja najmanjeg kruga
indikacije. U tom položaju uređaj osigurava
održavanje sobne temperature u rasponu od
5±2°C. - t.e. on će se povremeno uključiti i isključiti,
održavajući određenu fiksnu razinu toplinske
udobnosti u sobi.
•
Mogući stupnjevi su pokazali indikativno.
Summary of Contents for MC 2012
Page 6: ...6 BG MC 2012 3 3 8 3 8 8 a 100...
Page 7: ...7 BG 1 1 100 I e 1000W II 2000W 2000W...
Page 8: ...8 BG anti frost I II 5 2 a A B C D E F G H I A H C D E F I G B...
Page 9: ...9 BG 1 2 1 1 MC2012 2000W 220 240V 50Hz...
Page 19: ...19 GR MC 2012 3 3 8 on off 3 8 8 OFF 0 100...
Page 20: ...20 GR 1 1 convector 100 C Convector covector I 1000W II 2000W 2000W...
Page 22: ...22 GR 1 2 1 1 MC2012 2000W 220 240V 50Hz...
Page 32: ...32 RU MC 2012 3 3 8 3 8 8 100...
Page 33: ...33 RU 1 1 100 I 1000W II 2000W 2000W...
Page 34: ...34 RU HI anti frost I II 5 2 A B C D E F G H I A H C D E F I G B...
Page 35: ...35 RU 1 2 1 1 MC2012 2000W 220 240V 50Hz...
Page 49: ...49 RS 2012 Djeca manje od tri godine treba osim ako pod nadzorom 3 8 3 8 OFF 0 100...
Page 50: ...50 RS 1 1 100...
Page 51: ...51 RS HL anti frost I II 5 2 A B C D E F G H I A H C D E F I G B...
Page 52: ...52 RS 1 2 1 1 MC2012 2000W 220 240V 50Hz...
Page 53: ...53 UA MC 2012 i i i i 3 3 8 i 3 8 8 i i 100 i i i i i i...
Page 56: ...56 UA i i 1 i 2 i i 1 1 I I MC2012 2000 230 50 i i i i i...
Page 61: ...e 61 MK MC 2012 3 3 8 3 8 8 100...
Page 62: ...62 e MK 1 m 1 m 100 I e 1000W II 2000W 2000W Thermostat knob...
Page 63: ...e 63 MK anti frost I II 5 2 J K L M N O P Q R A H C D E F I G B...
Page 65: ......