TESY BelliSlimo Lite Instructions For Use Manual Download Page 47

 

       

47

Slovenčina

SK

VI. 

PRÁCA S PRÍSTROJOM .

1. 

Zapnutie elektrického bojlera 

Pred prvým zapnutím zariadenia sa presvedčte, či je správne pripojené do 

elektrickej siete a či je naplnené vodou. Zapnutie bojlera sa uskutočňuje 

prostredníctvom zabudovaného zariadenia, ktoré je opísané v časti 3.2. 

paragrafu V alebo pripojením do siete (ak ide o typ so zástrčkou).

2. 

Schéma ovládacieho panelu zariadenia

3

2

1

5

4

Na ovládacom paneli sa zobrazia informácie o prevádzke a stave ohrievača vody.

Označenie tlačidiel a ovládacích prvkov: 

 - Tlačidlo „Stand by”/ "ON";

 - Tlačidlo na nastavenie prevádzkového režimu;

 - Indikácie pre zvolený Manuálny režim;

 - Indikátor zvoleného režimu ECO;

 -  Indikátor vyskytnutého problému.

3. 

Nastavenia a ovládanie spotrebiča

 

Zapnutie elektronického ovládania spotrebiča

Podržaním tlačidla 

 zapnete ovládanie spotrebiča. Na ovládacom paneli sa zobrazí 

nastavený prevádzkový režim. Opätovným podržaním tlačidla 

 vypnete elektronické 

ovládanie. Aktivizuje sa režim “Stand By”  a spotrebič automaticky prejde na režim  “Proti 

zamrznutiu”.  Na ovládacom paneli sa rozsvieti tlačidlo 

, 

tlačidlo 

.

 

Zvolenie prevádzkového režimu

Stlačením tlačidla 

 zvolíte prevádzkový režim. Po každom stlačení tohto 

tlačidla zvolíte režm v nasledovnej postupnosti:

 

Pozor! Maximálny počet sprchovaní závisí od objemu Vášho spotrebiča a 

spôsobu montáže (obr. č. 1.3 – vertikálne alebo horizontálne).

Manuálny režim

V manuálnom režime spotrebič funguje ako bežný elektrický ohrievač vody. Množstvo 

teplej vody nastavíte ako ekvivalent počtu sprchovaní.  

Nastavené množstvo teplej vody a bežný stav spotrebiča signalizujú kontrolky na 

ovládacom paneli. 

Symbol sprchovej hlavice vám poskytuje informácie o množstve už zohriatej teplej 

vody a či bolo dosiahnuté množstvo nastavené v rôznych režimoch. Keď symbol 

sprchovej hlavice neustále svieti, znamená to, že bolo dosiahnuté nastavené 

množstvo teplej vody. Keď symbol sprchovej hlavice bliká, znamená to, že spotrebič je 

v režime zohriatia. Keď viac „sprchovaní“ nie je hotových, blikajú nepretržite za sebou. 

Týmto spôsobom sa poskytujú informácie o nastavenom množstve teplej vody, ako aj 

o množstve  dosiahnutom v danom čase. 

Režim „ЕСО“

Upozornenie!

 Elektrický bojler TESY, ktorý vlastníte, patrí do najvyššej 

energetickej triedy. Uvedená trieda zariadenia je garantovaná len pri práci v 

režime 

ECO

 „Eko smart“, vzhľadom k značným úsporám energie, ktoré sú generované.

V režime "ECO" si elektrický ohrievač vody vyvinie vlastný algoritmus prevádzky, aby 

zabezpečil úsporu energie, resp. znížil Váš účet za elektrinu, ale zároveň zachoval 

mximálne pohodlie počas prevádzky.  

Tento prevádzkový režim je vhodný najmä vtedy, ak máte vybudované návyky 

týkajúce sa spotreby teplej vody (príklad: sprchujte sa každý deň približne v rovnakom 

čase). Ak chcete spotrebič prevádzkovať v režime "ECO", podržte tlačidlo   , kým sa na 

ovládacom paneli nerozsvieti kontrolka ЕСО. Prvý týždeň sa spotrebič zaškolí podľa 

zvyklostí v domácnosti a voda sa zohrieva na maximálnu teplotu spotrebiča. Po tomto 

období bude maximálna teplota zohriatia vody podľa skutočnej potreby.

Princíp prevádzky: po zvolení režimu "ECO" si spotrebič naštuduje Vaše návyky a 

vypracuje týždenný harmonogram tak, aby Vám dodal potrebné množstvo vody 

v správnom čase, keď ho budete potrebovať, ale zároveň zaistil úsporu energie 

a znížil Váš účet za elektrinu. Princíp prevádzky si vyžaduje týždenné obdobie 

zaškolenia spotrebiča, po ktorom režim "ECO" automaticky reprodukuje preskúmaný 

prevádzkový cyklus a začne akumulovať úspory energie bez toho, aby ohrozil Vaše 

pohodlie vypočítané na zákade Vašich vyskúmaných návykov. Spotrebič bude naďalej 

monitorovať Vaše návyky, ktoré si bude stále osvojovať. 

Ak často meníte svoje návyky, spotrebič by nedokázal vyvinúť celkom presný 

algoritmus, ktorý by Vám zaručil pohodlie a zabezpečil teplú vodu práve vtedy, keď 

ju potrebujete.

Poznámka: V prípade výpadku prúdu si spotrebič uchová Smart algoritmus podľa 

Vašich zvyklostí až na 45 minút.

Ak bude potrebné vodu raz zohriať na maximálnu teplotu, pri aktivovanom režime ЕСО, 

zvoľte maximálny počet sprchovaní. Touto zmenou sa zachová algoritmus ЕСО. Po 

návrate do režimu ЕСО prevádzka zariadenia pokračuje vo vyvinutom algoritme.

 

unkcia "Proti zamrznutiu"

Funkcia "Proti zamrznutiu" sa aktivizuje v režime "Stand By".

V prípade, že nemienite ohrievač vody používať dlhšiu dobu, zabezpečte ochranu 

jeho obsahu proti zamrznutiu stlačením tlačidla 

, čím spustíte funkciu " 

Proti 

zamrznutiu

" a ohrievač vody udržuje teplotu vody cca 10 °C.

UPOZORNENIE

: Elektrické napájanie spotrebiča má byť zapnuté. Poistný 

ventil a potrubie medzi ventilom a spotrebičom musia byť zabezpečené 

proti zamrznutiu.

 

Funkcia "OBNOVENIE VÝROBNÝCH NASTAVENÍ"

Pre aktivovanie funkcie je dôležité, aby bol bojler v režime „Stand by“. Uskutočňuje sa 

to pridržaním tlačidiel 

  +  

 aspoň 10 sekúnd.  Počas týchto 10 sekúnd, mali by ste 

počuť dva zvukové signály. Prvý je „test“, rozsvietia sa všetky symboly na panely a pri 

pridržaní tlačidiel budete počuť druhý signál, ktorý bude znamenať, že ste zariadenie 

vrátili k pôvodným výrobným nastaveniam.

 

Pozor! Keď sa vrátite na výrobné nastavenia, smart algoritmus sa resetuje. 

Spotrebič spustí nové školenie a vytvorí nový týždenný harmonogram.

 

Funkcia "Antilegionella

"

Nízka teplota vody v ohrievači vytvára priaznivé prostredie pre vývoj mikroorganizmov 

a najmä baktérií Legionella, ktorá môže byť pre ľudský organizmus veľmi nebezpečná.  

Funkcia Antilegionella/ Dezinfekcia je inovatívnou funkciou, ktorá sa automaticky 

spustí za účelom ochrany ohrievača vody pred výskytom baktérií v horúcej vode.

V prípade, že v priebehu 7 dní voda v ohrievači nedosiahne teplotu 65 °C, spustí sa 

funkcia antilegionella. Voda v ohrievači sa zohreje po teplotu 65 °C a táto teplota sa 

udržuje v priebehu 60 minút.

4. 

Možné poruchy 

Keď sa v spotrebiči zaregistruje problém, všetky symboly zhasnú. Na paneli sa rozsvieti 

symbol 

 a začne blikať. Súčasne sa vypne ohrievač spotrebiča (spotrebič sa 

prestane zohrievať) a zhasne indikácia prevádzkového režimu. Rôzne chyby sú 

kódované rôznym počtom blikaní symbolu (bliká N-krát a zhasne na 2 sekundy).

Zoznam chýb a ich kódov:

Kód chyby

Názov chyby

1

chyba

 1

Senzor 1 - Spodný snímač je prerušený  

2

chyba

 2

Senzor 1 - Skrat spodného snímača 

3

chyba

 3

Senzor 1 - Vrchný snímač je prerušený

4

chyba

 4

Senzor 1 - Skrat vrchného snímača

5

chyba

 5

Senzor 2 - Spodný snímač je prerušený  

6

chyba

 6

Senzor 2 - Skrat spodného snímača 

7

chyba

 7

Senzor 2 - Vrchný snímač je prerušený

8

chyba

 8

Senzor 2 - Skrat vrchného snímača

9

chyba

 9

Chyba pri čítaní údajov z NFC

10

chyba

 10

Zapnutý ohrievač na sucho (Н1) 

11

chyba

 11

Zapnutý ohrievač na sucho (Н2) 

12

chyba

 12

Voda vo vstupnej nádrži sa nezohrieva (Н1) 

13

chyba

 13

Voda vo výstupnej nádrži sa nezohrieva (Н2) 

14

chyba

 14

Je možné zamrznutie vody!

P

oznámka :

 Keď sa objaví niektorá z hore uvedených chýb, prosím, kontaktujte 

autorizovaný servis! Zoznam servisných miest je uvedený v záručnom liste.

VII. 

PERIODICKÁ ÚDRŽBA 

Pri normálnej práci bojleru, pod vplyvom vysokej teploty sa na povrch ohrievača 

usádza vápenec /tzv. kotolný kameň/. Toto zhoršuje výmenu tepla medzi ohrievačom 

a vodou. Teplota na povrchu ohrievača a v pásme okolo neho sa zvyšuje. Vzniká 

charakteristický šum /vody, ktorá začína vrieť/. Termoregulator sa začína zapínať 

a vypínať častejšie. Je možná “klamná” aktivácia poistky teploty. Preto výrobca 

tohto prístroja odporúča na každé 2 roky profylaxiu Vášho bojleru autorizovaným 

opravujúcim strediskom alebo opravujúcou bázou. Táto profylaxia musí obsahovať 

čistenie a prehliadku anódového protektoru (pri bojleroch sa skloeramickým krytím), 

ktorý v prípade potreby vymeniť novým.

Na očistenie spotrebiča používajte vlhkú handru. Nepoužívajte brúsne prostriedky alebo 

prostriedky obsahujúce rozpúšťadlo. Neoblievajte zariadenie vodou.

Výrobca nenesie zodpovednosť za všetky následky vyplývajúce z nedodržania 

toho návodu.

Zneškodnenie starych elektrickych a elektronickych zariadeni 

Tento symbol na produkte alebo jeho baleni indikuje, že produkt 

nepatri do bežného domového odpadu. Musi byt` odovzdany 

na prislušne zbemé miesto určené na recyklaciu elektrickych 

a elektronickych zariadeni. V pripade nevhodnej likvidacie 

može mat` produkt nepriaznivý dosah na l`udske zdravie alebo 

na 

životné prostredie. Reciklácia materiálov pomože zachovat` 

prírodné zdroje. Viac informacií o recyklacií tohto produktu získate na 

príslušnom mestskom úrade, u spoločnosti na likvidáciu odpadkov alebo na mieste 

zakúpenia tohto produktu.

Summary of Contents for BelliSlimo Lite

Page 1: ...CK OH VA VODY 30 32 N vod na pou it a uchov n v robku RS ELEKTRI NI BOJLER 33 35 HR ELEKTRI NE GRIJALICE VODE 36 38 Upute za uporabu i skladi tenje UA 39 41 SI ELEKTRI NI GRELNIK VODE 42 44 Navodila z...

Page 2: ......

Page 3: ...3 BG I 1 e o 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 bars 0 6 MPa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 e a 90 C 6 TESY...

Page 4: ...I 11 I III 1 e G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3000W 3 x 4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1 N B B...

Page 5: ...1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 7 65 C 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12...

Page 6: ...its body indicating the incoming water s direction Additional stopcocks must not be mounted between the safety return valve and the water heater Exception If the local regulations norms require the u...

Page 7: ...tive colour markings rings affixed to the pipes blue for cold incoming water red for hot outgoing water The mounting of the safety return valve supplied with the water heater is obligatory The safety...

Page 8: ...ept Upon returning to the ECO mode the operation of the water heater continues based on the algorithm developed nti freezing function The anti freeze function is active in the Stand By mode If you int...

Page 9: ...9 RU I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Page 10: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1...

Page 11: ...3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 4 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 5 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Page 12: ...en usar otra valvula de seguridad o dispositivo que cumplen la normas EN 1487 o EN 1489 estos deben comprarse por separado Para dispositivos que cumplen la norma EN 1487 la presion maxima de trabajo a...

Page 13: ...para agua fr a entrante roja para agua caliente saliente El montaje de la v lvula de retorno de seguridad suministrada con el termo es obligatorio La v lvula de retenci n de seguridad debe montarse e...

Page 14: ...acuerdo con el algoritmo desarrollado Funci n anticongelaci n La funci n anticongelaci n est activa en el Modo de espera Si tiene la intenci n de no usar el calentador de agua durante mucho tiempo pr...

Page 15: ...m ser montados entre a v lvula de seguran a de retorno e o termoacumulador Excep o Se os regulamentos locais normas exigirem a utiliza o de outra v lvula de seguran a ou dispositivo conforme norma EN...

Page 16: ...derar as c res indicadas c rculos pintados nos tubos azul para gua fria entrada e vermelho para gua quente sa da A montagem da v lvula de seguran a de retorno fornecida com o termoacumulador obrigat r...

Page 17: ...novamente ao modo ECO o funcionamento do aparelho continuar de acordo com o algoritmo elaborado Modo Anti Gelo Afun o anticongelante est ativa no modo Stand By Se pretender n o usar o aquecedor de gu...

Page 18: ...ereingang montiert entsprechend dem Pfeil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Es ist keine andere Verschlussarmatur zwischen der Klappe und dem Ger t zuge...

Page 19: ...feil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Ausnahme Wenn die rtlichen Regelungen Vorschriften die Verwendung eines anderen Sicherheitsventils oder anderes G...

Page 20: ...ngeschaltet sein Das Sicherheitsventil und die dazugeh rige Wasserleitung m ssen frostgesch tzt sein Werkseinstellungen Funktion Damit die Funktion erfolgt ist es wichtig dass sich der Boiler im Stand...

Page 21: ...la valvola e l apparecchio Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi devono esser...

Page 22: ...direzione dell acqua fredda in entratae Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi...

Page 23: ...ione Antigelo allora il riscaldatore manterr la temperatura dell acqua all incirca 10 C IMPORTANTE L alimentazione elettrica dell apparecchio deve essere accesa La valvola di protezione e il rispettiv...

Page 24: ...livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Nu se admite montarea altei arm turi de oprire ntre supap i dispozitiv Excep i...

Page 25: ...ald de ie ire Este obligatorie montarea supapei de siguran cu care a fost livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Exce...

Page 26: ...E Alimentarea electric a aparatului trebuie s fie cuplat Supapa de siguran i conductul de ap de la ea c tre boiler trebuie obligatoriu s fie prev zute mpotriva nghe ului Functia REVENIRE LA SETARILE D...

Page 27: ...i wzrasta w nim ci nienie i wypuszcza nadmiar wody przez wbudowany w nim otw r drena owy Wyj tek W przypadku gdy regulacja lokalna normy prawne wymagaj korzystania z innego rodzaju zaworu bezpiecze s...

Page 28: ...wskazuj kierunek wchodz cej wody Nie wolno stosowa innej armatury zaporowej pomi dzy zaworem bezpiecze stwa a urz dzeniem Wyj tek w przypadku gdy lokalne normy prawne wymagaj korzystania z innego rod...

Page 29: ...podgrzewacz wody b dzie utrzymywa temperatur wody oko o 10 C UWAGA Zasilanie elektryczne urz dzenia nale y by w czone Zaw r bezpiecze stwa i system rur od zaworu do urz dzenia nale y zosta zabezpieczo...

Page 30: ...i kou na jeho t lese kter ukazuje sm r vstupuj c vody Nep ipou t se jin zastavuj c armatura mezi klapkou a p strojem V jimka Jestli e m stn vyhl ky normy vy aduj pou it jin ho pojistn ho ventilu nebo...

Page 31: ...modr pro studenou vstupuj c vodu erven pro ho kou vystupuj c vodu Je povinn montov n ochrann ho za zen typu zp tn pojistn klapka 0 8 MPa s kter m byl bojler koupen Ta se um st uje na vstup pro studeno...

Page 32: ...Proti zamrznut Funkce Proti zamrznut je aktivn p i re imu Stand By Pokud hodl te neu vat oh va vody del dobu ochra te jeho obsah p ed zamrznut m stisknut m tla tka abyste zaktivovali funkci Proti zam...

Page 33: ...ontira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na njemu koja ukazuje smer ulazne vode Nije dozvoljena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Izuzetak Ako lokal...

Page 34: ...a plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obavezno mora da se montira nepovratni ventil sa kojim je bojler kupljen On se montira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na...

Page 35: ...ogor ava izmenu toplote izme u greja a i vode Na povr ini greja a i u zoni oko njega temperatura se pove ava uje se karakteristi an um proklju ale vode Termostat po inje da se e e uklju uje i isklju u...

Page 36: ...e smjer ulazne vode Nije dopu tena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Iznimka Ako lokalni propisi pravila zahtijevaju kori tenje drugog sigurnosnog ventila ili ure aj...

Page 37: ...na vodovodnu mre u voditi ra una o obojenim oznakama prstenima na cijevima plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obvezno montirati nepovratni ventil s kojim je bojler kupljen Montir...

Page 38: ...a inu rada Stand By Ako namjeravate dugo ne koristiti bojler za titite njegov sadr aj od smrzavanja pritiskom na gumb da biste aktivirali funkciju Pprotiv smrzavanja pri emu e bojler odr avati tempera...

Page 39: ...39 UA I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6MPa 2 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 i i 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 i 90 C 6 TESY...

Page 40: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 i i 2 5 1 2 3 0 7 Mpa 4 5 6 7 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700...

Page 41: ...3 2 1 5 4 K Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Page 42: ...o vodo v skladu s pu ico na ohi ju ki ka e smer doto ne mrzle vode Med varnostnim ventilom in grelnikom ne sme biti name ena dodatna zaporna armatura Izjema e lokalni predpisi pravila zahtevajo uporab...

Page 43: ...0 7 MPa 4 zaporna pipa 5 lijak s priklju kom na kanalizacijo 6 cev 7 pipa za praznjenje bojlerja Pri priklju itvi grelnika vode na vodovodno omre je morate upo tevati barvne oznake obro ke na ceveh n...

Page 44: ...inom izberite najve je tevilo prh Po vrnitvi v na in se delovanje naprave nadaljuje po razvitem algoritmu Funkcija Za ita pred zmrzaljo Funkcija Za ita pred zmrzaljo je aktivna v na inu Stand By e ne...

Page 45: ...mat ra medzi klapkou a pr strojom V nimka Ak miestne podmienky normy si vy aduj pou itie in ho bezpe nostn ho ventilu alebo zariadenia zodpovedaj cemu EN 1487 alebo EN 1489 ten mus by zak pen dodato n...

Page 46: ...bra do vahy ukazuj ce farebn znaky prstence na trubk ch modr pre studen vstupuj cu vodu erven pre hork vystupuj cu vodu Je povinn montovanie ochrann ho zariadenia typu sp tn poistn klapka 0 8 MPa s k...

Page 47: ...o re imu prev dzka zariadenia pokra uje vo vyvinutom algoritme unkcia Proti zamrznutiu Funkcia Proti zamrznutiu sa aktivizuje v re ime Stand By V pr pade e nemienite ohrieva vody pou va dlh iu dobu za...

Page 48: ...tuojamas ant alto vandens padavimo vamzd io laikantis ant jo korpuso esan ios rodykl s rodan ios ateinan io vandens krypt Papildom iaup tarp apsauginio vo tuvo ir vandens ildytuvo montuoti nereikia I...

Page 49: ...dukcinis ventilis kai spaudimas vandentiekyje vir ija 0 6 MPa 4 stabdymo vo tuvas 5 piltuv lis prijungtas prie kanalizacijos 6 arna 7 Boilerio i leidimo kranasJungdami vandens ildytuv prie vandentieki...

Page 50: ...gtuk kad suaktyvintum te funkcij Antifrizo tokiu b du vandens ildytuvas palaikys ma daug 10 C vandens temperat r SVARBU Prietaiso elektros maitinimas turi b ti jungtas Apsauginis vo tuvas ir vamzdynas...

Page 51: ...lti u uz vi a erme a kas nor da virzienu uz ien ko dens Citu v rsti atstumt bas un v rstam starp ier ci Iz mums ja viet j s regulas normas pieprasa izmantot citu dro bas v rstu vai iek rtu kas atbilst...

Page 52: ...5 ar saiti uz piltuvi kanaliz cij 6 te u 7 iztuk o anas kr ns no agreg ta Pievienojot agreg tu ar galvenaj m l nij m ir j uzskata indikat vu kr sainiem mar ieriem gredzeni caurules zils aukst s ien k...

Page 53: ...tma Pretaizsal anas funkcija Pretaizsal anas funkcija ir akt va Stand By re m Ja v laties izmantot dens sild t ju ilg kam laikam tad pasarg jiet t saturu no aizsal anas nospie ot tausti u lai aktiviz...

Page 54: ...pi kerele stantsitud noole suunast peab vastama siseneva vee suunale Kaitse ja tagasil giklapi ja boileri vahele ei tohi monteerida mingeid t iendavaid kraane ega ventiile Erand Kui kohalikud regulats...

Page 55: ...m rgistusi sinine k lma siseneva vee jaoks punane kuuma v ljuva vee jaoks Boileriga kaasasoleva tagastusklapi k lge hendamine on kohustuslik Kaitse ja tagasil giklapp tuleb monteerida k lma vee sisen...

Page 56: ...astavalt v ljat tatud algoritmile Kaitse k lmumise eest funktsioon Kaitse k lmumise eest funktsioon on aktiivne Stand By re iimis Kui Te ei kavatse veesoojendit pikaks ajaks kasutada tuleb selle sisu...

Page 57: ...57 GR I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 M8 1 6 0 6 2 0 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 8 0c 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Page 58: ...C V40 10 11 12 III 1 G 2 3 IV 1 M8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 4 5 6 7 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 4 3 3 1 3 2 16 20 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W 7 2 A A1 L L1 N B B1 N1...

Page 59: ...ESY ECO Eco Smart ECO ECO E O eco eco Smart 45 ECO ECO ECO Stand By 10 C Stand by 10 10 smart Anti Legionella Legionella Anti Legionella 65 C 7 antiolegionella 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5...

Page 60: ...e chauffe eau et la soupape de s ret Exeption Si les r gulations les normes locaux exigent le montage d une soupape de s curit ou dispositif de protection diff rents conformement aux normes EN 1487 ou...

Page 61: ...5 entonnoir pour raccordement l gout 6 tuyau flexible 7 robinet de vidange Les tubulures sont rep r es par des marques bagues en bleu eau froide d arriv e et rouge eau chaude de sortie qui sont respec...

Page 62: ...ec le mode ECO activ s lectionnez le nombre maximum de douches Avec ce changement l algorithme ECO est conserv Au retour en mode ECO le fonctionnement de l appareil se poursuit selon l algorithme d ve...

Page 63: ...63 MK I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 C 7 5 8 VII 80 C 1 2 3 16 III 4 5 TESY...

Page 64: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 mm 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3 x 2 5 mm 3700W III 7 2 A A1 L L...

Page 65: ...V 2 3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12 12 1 13 1...

Page 66: ...tallatie conform EN 1487 of EN 1489 dan dient een extra beschermklep aangekocht te worden Voor installaties conform EN 1487 moet de hoogste aangegeven druk 0 7 MPa zijn Voor andere beschermkleppen moe...

Page 67: ...fvoerkanaal naar het riool 6 buis 7 aftapkraan Bij de aansluiting van de boiler op watertoevoer moet er rekening gehouden worden met de kleur van de verwijstekens ringen op de buizen blauw voor het ko...

Page 68: ...ontes gedurende maximaal 45 minuten Als het nodig is om het water eenmalig tot de maximale temperatuur te verwarmen bij geactiveerde ECO modus selecteer dan het maximale aantal douches Met deze wijzig...

Page 69: ...uruese me t cil n sht bler bojleri Ajo vendoset n hyrjen e ujit t ftoht sipas shigjet s mbi korpusin e saj q tregon drejtimin e l vizjes s ujit hyr s Nuk lejohet ndonj armates mbyll se midis valvol s...

Page 70: ...r presion tek uj sell sit mbi 0 7 Mpa 4 rubinet mbylljeje 5 hink n lidhje me kanalin 6 tub gome 7 Rubinet p r zbrazjen e bojlerit N lidhjen e bojlerit me rrjetin e uj sjell sit duhet t keni parasysh s...

Page 71: ...maksimal i dusheve N k t ndryshim ECO algoritmi ruhet N kthimin p rs ri n regjimin ECO puna e aparatit vazhdon me algoritminep rpunuar Funksioni Kund r ngrirje Funksioni Kund r ngrirje sht aktiv n reg...

Page 72: ...in 50 mm min 225 mm min 50 mm min 50 mm min 700 mm min 500 mm 1 2 OK NotOK 406 mm 141 mm C min 290 mm min 400 mm 175 mm max 360 mm max 450 mm D A 490 1 1 3 GCR 5027 EC GCR 8027 EC A C D 709 490 1057 4...

Page 73: ...3 3 3 5 3 4 3 6 3 7 3 3 3 1 3 2 X X 8 5 OK NOK 8 5...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...6 6 2 F1 F2 TR EC 6 3 6 4 Electrical diagrams DRY heating element Electrical diagrams DRY heating element 6 1 F1 F2 TR EC T1 T2 A1 A2 B1 B2 B2 B1 A2 A1 R1 R2 T2 R1 R2 T1 A1 A2 B1 B2 T2 A2 A1 B1 B2...

Page 77: ...7 7 2 ON OFF H H1 1 H H1 1 H H2 2 H H2 2 1 2 7 1...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...206602_001 TESY Ltd Shumen 9700 48 Blvd Madara PHONE 359 54 859 129 office tesy com 9701 48 PHONE 359 54 859 129 office tesy com...

Reviews: