TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual
17
AVERTISSEMENT
La sonde doit être mise à la terre.
Avant d’effectuer les connexions aux fils d’entrée de la sonde,
assurez-vous que le connecteur BNC de sortie est connecté
au canal
d’entrée BNC de l’oscilloscope ET que l’oscilloscope
est correctement mis à la terre.
4. Select the desired attenuation ratio, 10x or 100x (TT-SX 9001); 20x or 200x
(TT-SX 9002), via the Attenuation selection button.
5. Turn off the high voltage source.
6. Press the probe hooks on its matching color 4 mm sheathed banana plug
input lead.
7. Connect the probe hooks to the circuit under test.
WARNUNG
Zum Schutz vor Stromschlag nur die mit diesem Tastkopf
mitgelieferten Prüfspitzen verwenden.
WARNING
To protect against electric shock, use only the probe hooks
supplied with this probe.
AVERTISSEMENT
Pour vous protéger contre les chocs électriques, utiliser
uniquement les crochets de sonde fournis avec cette sonde.
8. After confirming that the probe operator is not touching the device under test,
turn on the high-volt- age source.
9. Measure the voltage under test and observe the waveform on the
oscilloscope.
WARNUNG
Denken Sie daran, dass die tatsächliche Spannung um den
Teilungsfaktor größer ist als die Anzeige am Oszilloskop.
WARNING
Remember the actual voltage is the attenuation factor greater
than the oscilloscope waveform.
AVERTISSEMENT
N’oubliez pas que la tension réelle est le facteur d’atténuation
supérieur à la forme d’onde de l’oscilloscope.
10. Turn off high voltage source.
11. Disconnect the probe inputs from the high-voltage source.