Tessa TSA8010 Owner'S Manual Download Page 15

LT

Naudojimo instrukcija

Naudojimo instrukcija

28

29

LT

1.  Prieš pirmą naudojimą įsitikinkite, kad prietaiso baterija yra visiškai įkrauta.

2.  Prijunkite įkroviklį prie elektros tinklo lizdo ir uždėkite šepetėlį. Užsidegs įkrovos 

indikatorius.

3.  Visas įkrovimo ciklas trunka apie 24 valandas ir leidžia naudoti įrengimą iki 6 savaičių. 

Pilnai įkrovus, įkrovos indikatorius automatiškai išsijungs.

4.  Vartotojas gali atjungti įkroviklį nuo elektros tinklo lizdo arba palikti įkroviklį prijungtą prie 

maitinimo šaltinio (prietaisas turi apsaugą nuo perkrovos).

1.  Prieš naudodami uždėkite šepetėlio galvutę ant laikiklio ir uždėkite dantų pastos.

Dėmesio: jei galvutė tinkamai pritvirtinta prie šepečio laikiklio, tarp galvos ir rankenos bus 

0,5 mm tarpas.

2.  Siekiant išvengti apsitaškymo, įdėkite dantų šepetėlio galvutę į burną prieš įjungdami 

šepetėlį.

3.  Šepetėlio šeriai turi būti nukreipti nedideliu kampu dantenų linijos atžvilgiu.

4.  Įjunkite šepetėlį maitinimo mygtuko pagalba. Tolimesni maitinimo mygtuko paspaudimai 

leis pereiti prie kitų režimų (eilės tvarka: įjunkite standartiniame režime, švelnus režimas, 

masažo režimas, išjungti).

Dėmesio: Dantų šepetėlis turi paskutinio režimo atminties funkciją; kitą kartą įjungus, jis 

bus paleistas paskutiniuoju režimu. Atminkite, kad pirmą kartą įsijungs standartinis režimas  

(Normal).

1.  Prietaisas turi išjungimo funkciją po 2 minučių naudojimo. Ši funkcija padės vartotojui 

sukurti tinkamus įpročius, susijusius su burnos higiena ir dantų valymu odontologų 

rekomenduojamu laiku. Po 2 minučių šepetys automatiškai išsijungs.

2.  Prietaisas skleidžia garso signalą kas 30 sekundžių.

Rodyklė: Priminimo funkcija kas 30 sekundžių leidžia matuoti tą patį valymo laiką atskiriems 

dantų ketvirčiams.

1.  Įrengimas turi tris darbo režimus:

• 

Standartinį (Normal) – dantų valymas; iki 31 000 c/min.

• 

Švelnus (Soft) - Švelnus ir kruopštus jautrių zonų valymas; iki 31 000 pulsuojančių 

judesių /min.

• 

Masažas (Massage) - Švelnus dantenų masažas; iki 31 000 Švelnus dantenų masažas /

min.

Norėdami įjungti šepetėlį, paspauskite maitinimo mygtuką. Tolimesni maitinimo mygtuko 

paspaudimai leis pereiti prie kitų režimų. Režimų eiliškumas:

KROVIMAS

APTARNAVIMAS

LAIKO MATAVIMAS

REŽIMAI

Dėkojame, kad įsigijote TEESA įrenginį. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo 

instrukciją ir išsaugokite ją vėlesniam naudojimui. Gamintojas neatsako už netinkamą šio 

įrenginio naudojimą ir aptarnavimą.

Kad išvengtumėte žalos ar sužalojimų, laikykitės pagrindinių saugos priemonių, naudojamų 

elektrinei įrangai valdyti, įskaitant žemiau išvardytus:

1.  Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas, net jei anksčiau naudojote 

panašią įrangą.

2.  Prieš prijungdami prietaisą, patikrinkite maitinimo tinklo ir įrenginio įtampos 

suderinamumą.

3.  Visada išjunkite prietaisą ir atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio:

• 

kai prietaisas neveikia tinkamai,

• 

jei prietaiso garsai nėra standartiniai arba gali reikšti anomalijas,

• 

prieš išardydami,

• 

prieš valymą,

• 

prieš techninį aptarnavimą

4.  Atjungiant prietaisą iš maitinimo šaltinio, paimkite ir patraukite už kištuko, niekada už 

kabelio/laido.

5.  Šią įrangą gali naudoti ne mažiau kaip 8 metų vaikai ir asmenys, turintys žemesnius 

fizinius, jutimo ar psichinius gebėjimus, taip pat tie, kurie neturi patirties ir kurie nėra 

susipažinę su įranga, jei yra užtikrinama tinkama priežiūra, ar instruktavimas dėl įrangos 

tipo naudojimo, kad būtų aiškiai suprantama rizika, susijusi su netinkamu naudojimu. 

Reikia išaiškinti vaikams, kad nesielgtų su prietaisu, kaip su žaislu. Vaikai neturėtų atlikti 

įrangos valymo bei konservacijos be priežiūros.

6.  Neatskiriamą maitinimo laidą galima pakeisti tik įgaliotame techninės priežiūros centre.

7.  Nenaudokite prietaiso, jei jis tinkamai neveikia arba buvo drėgnas / užlietas. Draudžiama 

patiems remontuoti įrangą. Prietaisą gali remontuoti tik tam įgalioti ir kvalifikuoti 

asmenys. Prietaisas neturi jokių dalių, kurias gali pataisyti pats vartotojas. Atsiradus 

įrengimo pažeidimams ar gedimams, reikėtų atiduoti įrengimą patikrinimui/taisymui į 

įgaliotą techninio aptarnavimo punktą .

8.  Laikykite prietaisą ir maitinimo laidą atokiau nuo šilumos, vandens, drėgmės, aštrių 

briaunų ir kitų veiksnių, kurie gali sugadinti šį įrenginį ar kabelį.

9.  Nenaudokite prietaiso kitiems tikslams, nei aprašyta toliau esančioje instrukcijoje.

10. Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl netinkamo produkto naudojimo.

11. Nereikėtų naudoti neoriginalių priedų.

12. NEGALIMA vartoti šio įrengimo vonioje ar po dušu. 

13. Nenaudokite šio prietaiso toje vietoje, kur jis gali įkristi arba būti jį išmestas į vandenį.

14. Neišimkite prietaiso, jei jis pateko į vandenį. Tokiu atveju atjunkite įrenginio kištuką nuo 

elektros lizdo.

15. Nenaudokite prietaiso drėgnomis rankomis.

16. Prietaisas skirtas tik namų ūkio reikmėms. Jis nėra skirtas profesionaliam naudojimui

DĖMESIO: Prietaisas turi vandeniui atsparią rankeną ir yra apsaugotas nuo drėgmės (Jis gali 

būti naudojamas vonios kambaryje). Tačiau atminkite, kad neturėtumėte jo naudoti po 

vandeniu!

SAUGUMO KLAUSIMAI

Summary of Contents for TSA8010

Page 1: ...PL RO SK Sonic toothbrush TSA8010 Instrukcja obsługi Manual de utilizare Manuel d utilisation Návod na použitie Owner s manual Bedienungsanleitung Návod k obsluze Εγχειρίδιο χρήσης Bedienungsanleitung Naudojimo instrukcija ...

Page 2: ...mas Przycisk zasilania wł wył wybór trybu Ένδειξη κανονικής λειτουργίας Standard mód Standard jelzése Režimo rodiklis Standartinis Normal Wskaźnik trybu Standardowy Normal Ένδειξη μαλακής λειτουργίας Lágy mód Soft jelzése Režimo rodiklis Švelnus Soft Wskaźnik trybu Delikatny Soft Ένδειξη λειτουργίας μασάζ Masszázs mód Massage jelzése Režimo rodiklis Masažas Massage Wskaźnik trybu Masaż Massage Ένδ...

Page 3: ...okud spadlo do vody V takovém případě odpojte zástrčku zařízení od síťové zásuvky 15 Nepoužívejte zařízení mokrýma rukama 16 Zařízení je určeno pouze pro domácí použití Není určeno pro profesionální použití POZNÁMKA Zařízení má vodotěsnou rukojeť a je chráněno proti vlhkosti může být používáno v koupelně Nezapomeňte však že byste jej neměli používat pod vodou 1 Před prvním použitím se ujistěte že ...

Page 4: ...uvce pokud nebyla zcela vysušena 3 provozní režimy Normal Standardní Soft Delikátní Massage Masáž 31 000 pulzačních pohybů min v každém režimu Stupeň krytí IPX7 Automatické vypnutí po 2 minutách připomenutí každých 30 sekund Středně měkké štětiny V sadě 2 hlavy Hladina zvuku 65 dB Indukční nabíječka Doba použití po jednom nabití do 6 týdnů nebo až 180 minut nepřetržitého provozu Baterie 700 mAh Na...

Page 5: ...l fern von Hitze Wasser Feuchtigkeit scharfen Kanten und andere Faktoren die das Gerät oder das Netzkabel beschädigen könnten 10 Das Produkt nicht für andere Zwecke verwenden als in dieser Bedienungsanleitung angegeben 11 Der Hersteller dieses Produkts ist nicht verantwortlich für Schäden die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Geräts verursacht werden 12 Verwenden Sie nur Original au...

Page 6: ...Bürsten spülen Sie Bürstenkopf gründlich unter fließendem Wasser 2 Entfernen Sie den Bürstenkopf aus dem Griff und reinigen Sie beide Teile getrennt unter fließendem Wasser Dann wischen Sie diese ab bis sie trocken sind bevor Sie den Griff auf die Ladestation setzen 3 Bevor Sie die Ladestation reinigen stellen Sie sicher dass diese von der Steckdose getrennt wurde Verwenden Sie nur ein trockenes o...

Page 7: ...s not responsible for damages caused by inappropriate handling and using of the device 11 Use only original authorizes accessories 12 DO NOT USE while bathing 13 Do not place or store product where it can fall or be pulled onto a tub or sink 14 Do not reach for a product that has fallen into water Unplug from power supply socket immediately 15 Do not handle plug or the appliance with wet hands 16 ...

Page 8: ... unit 3 Before cleaning your charging unit make sure you unplug the adaptor Only use a dry or damp dry cloth to wipe the surface of the charging unit Important Do not clean the charging unit by immersing it under running or still water Place the charging unit onto a dry and safe place Do not plug in the charging unit unit it is completely dry 3 work modes Normal Soft Massage 31 000 strokes min eac...

Page 9: ...Ne pas utiliser d accessoires qui ne sont pas d origine 11 NE PAS utiliser l appareil dans la baignoire ou sous la douche 12 Ne pas utiliser l appareil dans un endroit où il peut tomber dans l eau ou être jeté dans l eau 13 Ne pas sortir l appareil de l eau s il y est tombé Dans ce cas débrancher la fiche de l appareil de la prise d alimentation électrique CHARGEMENT 1 Avant la première utilisatio...

Page 10: ...délicat des gencives jusqu à 31 000 mouvements oscillo rotatifs min Pour éteindre la brosse à dents appuyer sur la touche d alimentation Une nouvelle pres sion sur la touche d alimentation entraîne le passage au mode suivant Ordre des modes L appareil s allume par défaut en mode standard Normal Délicat Soft Massage Massage Arrêt Ne pas oublier que le changement du mode est possible dans les 5 seco...

Page 11: ... να χρησιμοποιηθεί κάτω από το νερό ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά της συσκευής TEESA Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση Ο παραγωγός δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ακολουθήστε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας...

Page 12: ...ής φροντίδας Κανονικό Εξαιρετικό καθαρισμό δοντιών έως 31 000 κτυπήματα λεπτό Μαλακό Απαλός αλλά λεπτομερής καθαρισμός για ευαίσθητες περιοχές έως 31 000 κτυπήματα λεπτό Μασάζ Απαλή διέγερση των ούλων έως 31 000 κτυπήματα λεπτό Για να ενεργοποιήσετε την οδοντόβουρτσα πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας μία φορά Εάν συνεχίσετε να πατάτε το κουμπί τροφοδοσίας η συσκευή θα τεθεί σε επόμενη λειτουργία Η ακο...

Page 13: ...l felelősséget a készülék helytelen használatáért A meghibásodások vagy sérülések elkerülése végett tartsa be az elektromos készülékek használatára vonatkozó alapvető biztonsági óvintézkedések beleértve a következőket 1 Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót akkor is ha már használt korábban hasonló terméket 2 A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy megegyezik a há...

Page 14: ... automatikusan standard módban indul el A kiválasztott üzemmód jelzője a beállítások szerint fog világítani módban 1 Lassan és gyengéden mozgassa a fogkefefejet Nem szabad a fogakat a hagyományos fogkeféhez hasonlóan súrolni 2 Tartsa a fogkefét egy pillanatra egy helyen mielőtt továbbmenne a következő helyre 3 A fogkefével a fogakat és az ínyt is meg kell mosni A fogak javasolt fogmosási sorrendje...

Page 15: ...išvengtumėte žalos ar sužalojimų laikykitės pagrindinių saugos priemonių naudojamų elektrinei įrangai valdyti įskaitant žemiau išvardytus 1 Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas net jei anksčiau naudojote panašią įrangą 2 Prieš prijungdami prietaisą patikrinkite maitinimo tinklo ir įrenginio įtampos suderinamumą 3 Visada išjunkite prietaisą ir atjunkite jį nuo maitinimo šal...

Page 16: ...kai pradėsite standartiniu režimu Pasirinkto režimo indikatorius šviečia pagal nustatymus 1 Lėtai ir švelniai pastumkite šepečio galvutę Negalima šveisti dantų taip kaip ir naudojant įprastus šepetėlius 2 Šiek tiek laikykite šepetėlį kol jį perkelsite į kitą vietą 3 Rekomenduojama valyti dantis taip pat ir dantenas Siūlomas dantų valymo eiliškumas išorinis paviršius vidinis paviršius ir tada kramt...

Page 17: ...e accessoires 12 Gebruik dit apparaat NIET in bad of onder de douche 13 Gebruik dit apparaat niet op een plaats waar het in het water kan vallen of worden gegooid 14 Haal het apparaat er niet uit als het in het water is gevallen Trek in dat geval de stekker uit het stopcontact OPLADEN BEDIENING TIJD METING 15 Bedien het apparaat niet met natte handen 16 Het apparaat is alleen bedoeld voor thuisgeb...

Page 18: ...ebieden tot 31 000 pulserende bewegingen min Massage Massage Een zachte massage van het tandvlees tot 31 000 pulserende bewegingen min Druk op de aan uit knop om de tandenborstel in te schakelen Opeenvolgend drukken op de aan uit knop zorgt voor overschakeling naar de volgende modus Volgorde van modi Het apparaat wordt standaard ingeschakeld in de normale modus Normal Zacht Soft Massage Massage Ui...

Page 19: ...i za nieprawidłowe użycie i obsługę tego urządzenia Kwestie bezpieczeństwa Abyuniknąćuszkodzeńlubobrażeń należyprzestrzegaćpodstawowychśrodkówbezpieczeństwa stosowanych przy obsłudze urządzeń elektrycznych włączając te wyszczególnione poniżej 1 Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi nawet w przypadku wcześniejszego używania podobnego sprzętu 2 Przed podłączeniem u...

Page 20: ...i dokładne szczotkowanie wrażliwych miejsc do 31 000 ruchów pulsacyjnych min Masaż Massage Łagodny masaż dziąseł do 31 000 ruchów pulsacyjnych min Aby włączyć szczoteczkę należy nacisnąć przycisk zasilania Kolejne naciśnięcia przycisku zasilania sprawią przejście do następnego trybu Kolejność trybów urządzenie włączy się domyślnie w trybie standardowym Normal Delikatny Soft Masaż Massage Wyłączeni...

Page 21: ... ulterioare 2 Inainte de a conecta dispozitivul la priza asigurati va ca tensiunea de alimentare corespunde cu tensiunea necesara aparatului inscrisa pe eticheta produsului 3 Opriți întotdeauna aparatul și deconectați l de la rețeaua de alimentare in cazul în care nu funcționeazã corect in cazul in care scoate un zgomot neobisnuit pe durata utilizarii inainte de dezasamblarea aparatului inainte de...

Page 22: ...zilnică Această setare ajută la curățarea în profunzime a spațiilor dintre dinți și gingii până la 31000 de pulsatii pe minut Modul sensibil Această setare asigură o curățare profundă dar blândă și este deose bit de potrivită în cazul unor dinți sensibili până la 31000 de pulsatii pe minut Modul de masaj Această setare este potrivită pentru masarea și stimularea gingiilor până la 31000 de pulsatii...

Page 23: ...padné neskoršie použitie Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním Bezpečnostné predpisy Aby nedošlo k poškodeniu alebo zraneniam dodržiavajte pri používaní elektrických zariadení základné bezpečnostné predpisy vrátane tých ktoré sú uvedené nižšie 1 Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie 2 Pred pripojením zaria...

Page 24: ...šená 3 režimy čistenia Normal Štandardný Soft Jemný Massage Masáž 31 000 pulzácií min v každom režime Stupeň krytia IPX7 Automatické vypnutie po 2 minútach pripomenutie každých 30 sekúnd Stredne mäkké štetiny 2 čistiace hlavice v balení Hlučnosť 65 dB Indukčná nabíjačka Čas prevádzky na jedno nabitie až 6 týždňov alebo až 180 minút nepretržitej prevádzky Akumulátor 700 mAh Napájanie 100 240 V 50 6...

Page 25: ...www teesa pl ...

Reviews: