
66
BG
66
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Спазвайте следните предпазни мерки, когато
използвате съдомиялната машина:
• Монтажът и ремонтът на уреда могат да се
извършват само от квалифициран техник
• Този уред е предназначен за битова употреба и
за подобни приложения, като например:
–
кухненски помещения за персонала в
магазини, офиси и други работни помещения;
–
селскостопански къщи;
–
от клиенти в хотели, мотели и други
помещения, предназначени за временно
пребиваване;
–
в помещения от типа "стаи за гости"
• Този уред може да се използва от деца на
възраст от 8 и повече години и лица с намалени
физически, сетивни или психически способности
или с недостатъчно опит и познания, ако те са
под наблюдение или са инструктирани относно
използването на уреда по безопасен начин.
Децата не трябва да си играят с уреда.
• Почистването и поддръжката не следва да се
извършват от децата без надзор. (За EN60335-1)
• Този уред не предназначен за употреба от лица
(включително деца) с намалени физически,
сетивни или умствени способности или липса
на опит и познания, освен ако те не са под
надзор или не са им били дадени инструкции
преди това по отношение на използването на
уреда от лице, което да е отговорно за тяхната
безопасност (За IEC60335-1)
• Опаковъчните материали могат да бъдат опасни
за децата. Този уред е предназначен само за
битова употреба на закрито.
• За да предотвратите риска от токов удар, не
поставяйте захранващия кабел и щепсела във
вода или друга течност. Изключвайте щепсела
от контакта преди почистване и извършване на
поддръжка на уреда.
• Използвайте навлажнена мека кърпа и разтвор
на мек сапун, след което избършете отново със
суха кърпа.
Указания за заземяване
• Този уред трябва да бъде заземен. В случай на
неизправност или повреда, заземяването ще
• намали риска от токов удар, като осигури
отвеждане на електрическия ток по пътя на
най-малкото съпротивление. Това устройство е
оборудвано с щепсел със заземяващ проводник
• Щепселът трябва да бъде включен в подходящ
контакт, който е инсталиран и заземен в
съответствие с всички местни норми и
разпоредби.
• Неправилното свързване на заземяващия
проводник може да доведе до риск от токов удар.
• Проверете при квалифициран сервизен
представител или електротехник, ако имате
съмнения дали уредът е правилно заземен.
• Ако щепселът, предоставена с устройството, не
съвпада с контакта, не го променяйте.
• Подходящ електрически контакт трябва да бъде
монтиран от квалифициран електротехник.
• Не повреждайте вратата или рафтовете
на съдомиялната машина, не сядайте и не
стъпвайте върху тях.
• Не пускайте съдомиялната машина, ако всички
панели на корпуса не са поставени на мястото си.
• Бъдете много внимателни, когато отваряте
вратата на съдомиялната машина, докато тя
работи, тъй като има опасност от изпръскване
на вода.
• Не поставяйте тежки предмети върху него и не
се подпирайте на вратата, когато е отворена.
Уредът може да се преобърне.
• При подреждане на съдове за миене:
1. Подредете острите предмети така, че да не
могат да повредят уплътнението на вратата;
2. Предупреждение: Ножовете и другите
прибори с остри върхове трябва да бъдат
подредени в кошницата така, че върховете
им да са обърнати надолу или трябва да ги
поставите в хоризонтално положение.
• Някои препарати за съдомиялни машини са
силно алкални. При поглъщане те могат да
бъдат изключително опасни. Избягвайте контакт
с кожата и очите и дръжте децата далеч от
съдомиялната машина, ако вратата е отворена.
• Проверете дали кутията за препарата за
измиване е празна след приключване на цикъла
на пране.
• Не мийте пластмасови чинии, освен ако не са
обозначени като „dishwasher safe” (безопасни за
съдомиялна машина) или еквивалентен.
• За пластмасови прибори, които не са
обозначени, проверете препоръките на
производителя.
• Използвайте само почистващи препарати
и средства за изплакване, препоръчани за
използване в автоматични съдомиялни машини.
• Никога не поставяйте сапун, препарат за пране
или препарат за миене на ръце в съдомиялната
машина.
• Не оставяйте вратата отворена, тъй като това
увеличава риска от спъване.
• Ако захранващият кабел е повреден, той
трябва да бъде заменен от производителя,
негов сервизен агент или от лица с подобна
квалификация, за да се избегне опасност.
• По време монтажа захранващия кабел не трябва
да се огъва или притиска прекалено.
• Не манипулирайте бутоните за управление.
• Уредът трябва да бъде свързан към крана на
централното водоснабдяване с помощта на нов
комплект маркучи. Не използвайте повторно
стари комплекти маркучи.
• За да пести енергия, когато е в режим на
готовност, уредът ще се изключи автоматично,
ако машината не е активна за период от 15
минути.
• Максималният брой настройки за измиване е 10.
• Максимално допустимото налягане на входната
вода е 1 MPa.
• Минималното допустимото налягане на входната
вода е 0,04 MPa.
Summary of Contents for WD490MW
Page 32: ......
Page 33: ......
Page 65: ...I...
Page 66: ...66 BG 66 8 EN60335 1 IEC60335 1 1 2 dishwasher safe 15 10 1 MPa 0 04 MPa...
Page 67: ...67 BG...
Page 68: ...68 BG II II 1 2 1 5 kg 3 4 5 6 1 2 3 4...
Page 69: ...69 BG...
Page 70: ...70 BG...
Page 71: ...71 BG...
Page 72: ...72 BG 1 2 3 4 5...
Page 73: ...73 BG 10A 13A 16A 1 2 3 4 3 1 2 3 4...
Page 74: ...74 BG 4 cm 1000 mm A B 1000 mm 4 1000 mm 40 mm Drain Pipe...
Page 75: ...75 BG 845 mm 2 b...
Page 76: ...76 BG 1 2 2 3 4 5 6 5 6 600 mm 60 cm 450 mm 45 cm 50 mm...
Page 77: ...77 BG 5 1 2 3 50 mm...
Page 78: ...78 BG 4...
Page 79: ...79 BG Turbo...
Page 80: ...80 BG...
Page 81: ...81 BG EN60436 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 82: ...82 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 EN60436 10 ECO H3 3...
Page 83: ...II WD490MW WD490MX...
Page 84: ...84 BG 5 I...
Page 88: ...88 BG 15 19 cm...
Page 89: ...89 BG I...
Page 90: ...90 BG 1 2 60 1 Program 5 1Hz 3 Program D3 D4 D5 D1 D2 D3 4...
Page 91: ...91 BG A 1 2...
Page 93: ...93 BG 1 2 Program 3 3 Program 4 10 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 10 After 5 sec...
Page 94: ...94 BG E1 E3 E4 Ed H 815mm W 595mm D1 550mm D2 1175 mm 90...
Page 97: ...97 BG...
Page 98: ...I...
Page 99: ...99 MK 8 EN60335 1 IEC60335 1 1 2 15 10 1 MPa 0 04 MPa...
Page 101: ...101 MK 1 II 1 2 1 5 3 4 5 6 1 2 3 4 Outside...
Page 102: ...102 MK...
Page 103: ...103 MK...
Page 104: ...104 MK...
Page 105: ...105 MK 1 2 3 4 5...
Page 106: ...106 MK 10A 13A 16A 1 2 3 4 3 1 2 3 4...
Page 107: ...107 MK 4 cm 1000 mm 1000 mm 4 1000 mm 40 mm P...
Page 108: ...108 MK 845 mm 2 Primenjuje se isklju ivo na samostoje e ma ine za pranje sudova...
Page 109: ...109 MK Dishwasher installation 1 2 3 4 5 6 600 mm 60 cm 450 mm 45 cm 50mm...
Page 110: ...110 MK 1 2 3 50 mm...
Page 111: ...111 MK 4...
Page 112: ...112 MK...
Page 113: ...113 MK H...
Page 114: ...114 MK EN60436 1 2 Broj Stavka 1 2 3 4 5 Broj Stavka 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 115: ...115 MK 1 2 3 4 5 6 7 8 EN60436 10 H3 3...
Page 116: ...II WD490MW WD490MX...
Page 117: ...117 MK Inside Outside 5 I C...
Page 118: ...118 MK 24 Universal ECO Glass 90 6 Intensive Universal ECO Glass 9...
Page 119: ...119 MK EKO 90 Rinse Aid Salt Water Faucet LCD 1 2 Program 5 60 3 Program H1 H2 H3 H4 H5 H64 4...
Page 121: ...121 MK 15 19 cm...
Page 122: ...122 MK I...
Page 124: ...124 MK A 1 2 Filling The Detergent Dispenser...
Page 126: ...126 MK 1 2 3 1 2 3 4 5 1 10 2 5 3 4 10 After 5 sec...
Page 127: ...127 MK E1 E3 E4 H Ed H 815mm W 595mm D1 550mm D2 1175 mm 90...
Page 128: ...128 MK...
Page 190: ...tesla info...