
130
RO
130
RO
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
ATENȚIE!
Când utilizați mașina de spălat vase, urmați măsurile de
precauție enumerate mai jos:
• Instalarea și repararea pot fi efectuate numai de
către un tehnician calificat
• Acest aparat este destinat utilizării în gospodărie și
aplicații similare, cum ar fi:
– zone de bucătărie pentru personal în magazine,
birouri si alte medii de lucru;
– ferme;
– de către clienți din hoteluri, moteluri și alte medii
de tip rezidențial;
– medii tip cazare si mic dejun.
• Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta
de la 8 ani și peste și de persoane cu capacități
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu
lipsă de experiență și cunoștințe, dacă au primit
supraveghere sau instrucțiuni privind utilizarea
aparatului într-un mod sigur și înțeleg pericolele
implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuate de
copii fără supraveghere. (Pentru EN60335-1)
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și
cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea au fost
supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea
aparatului de către o persoană responsabilă pentru
siguranța lor. (Pentru IEC60335-1)
• Materialul de ambalare poate fi periculos pentru
copii! Acest aparat este doar pentru uz casnic în
interior.
• Pentru a vă proteja împotriva riscului de
electrocutare, nu scufundați unitatea, cablul sau
ștecherul în apă sau în alte lichide. Vă rugăm
să deconectați aparatul înainte de curățare și
întreținere.
• Utilizați o cârpă moale umezită cu săpun blând, apoi
folosiți o cârpă uscată pentru a îl șterge din nou.
Instrucțiuni de împământare
• Acest aparat trebuie să fie împământat. În cazul unei
defecțiuni, împământarea va reduce riscul unui șoc
electric, oferind o cale cu cea mai mică rezistență
pentru curentul electric. Acest aparat este echipat cu
un ștecher conductor de împământare.
• Ștecherul trebuie să fie conectat la o priză adecvată
care este instalată și împământată în conformitate cu
toate codurile și reglementările locale.
• Conectarea necorespunzătoare a conductorului de
împământare poate duce la riscul de electrocutare.
• Consultați un electrician calificat sau un reprezentant
de service dacă aveți îndoieli dacă aparatul este
împământat corespunzător.
• Nu modificați ștecherul furnizat împreună cu
aparatul
• Dacă nu se potrivește la priză.
• Instalați o priză adecvată de către un electrician
calificat.
• Nu abuzați, nu vă așezați și nu stați pe ușa sau raftul
pentru vase al mașinii de spălat vase.
• Nu utilizați mașina de spălat vase decât dacă toate
panourile carcasei sunt corect montate.
• Deschideți ușa cu mare atenție dacă mașina de
spălat vase funcționează, există riscul ca apa să
stropească.
• Nu așezați obiecte grele și nu stați pe ușă când
aceasta este deschisă. Aparatul s-ar putea răsturna.
• La încărcarea articolelor de spălat:
1. Așezați obiectele ascuțite astfel încât să nu
deterioreze garnitura ușii;
2. Atenție: Cuțitele și alte ustensile cu vârfuri ascuțite
trebuie încărcate în coș cu vârfurile îndreptate în
jos sau plasate în poziție orizontală.
• Unii detergenți pentru mașina de spălat vase sunt
puternic alcalini. Ei pot fi extrem de periculoși dacă
sunt înghițiți. Evitați contactul cu pielea și ochii și
țineți copiii departe de mașina de spălat vase când
ușa este deschisă.
• Verificați dacă recipientul pentru detergent praf este
gol după terminarea ciclului de spălare.
• Nu spălați articolele din plastic decât dacă sunt
marcate „pentru mașina de spălat vase” sau
echivalent.
• Pentru articolele din plastic care nu sunt astfel
marcate, verificați recomandările producătorului.
• Utilizați numai detergenți și agenți de clătire
recomandați pentru utilizare într-o mașină de spălat
vase automată.
• Nu folosiți niciodată săpun, detergent de rufe sau
detergent de spălat mâini în mașina de spălat vase.
• Ușa nu trebuie lăsată deschisă, deoarece acest lucru
ar putea crește riscul de blocare.
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de către producător sau de către
agentul său de service sau de o persoană calificată
similar pentru a evita un pericol.
• În timpul instalării, sursa de alimentare nu trebuie să
fie îndoită sau aplatizată excesiv sau periculos.
• Nu modificați comenzile.
• Aparatul trebuie conectat la supapa principală de
apă folosind seturi de furtunuri noi. Seturile vechi nu
trebuie refolosite.
• Pentru a economisi energie, în modul standby,
aparatul se va opri automat atunci când nu mai
funcționează în 15 minute.
• Numărul maxim de obiecte care trebuie spălate este
de 10.
• Presiunea maximă admisă a apei de intrare este de
1MPa.
• Presiunea minimă admisă a apei de intrare este de
0,04 MPa.
Summary of Contents for WD490MW
Page 32: ......
Page 33: ......
Page 65: ...I...
Page 66: ...66 BG 66 8 EN60335 1 IEC60335 1 1 2 dishwasher safe 15 10 1 MPa 0 04 MPa...
Page 67: ...67 BG...
Page 68: ...68 BG II II 1 2 1 5 kg 3 4 5 6 1 2 3 4...
Page 69: ...69 BG...
Page 70: ...70 BG...
Page 71: ...71 BG...
Page 72: ...72 BG 1 2 3 4 5...
Page 73: ...73 BG 10A 13A 16A 1 2 3 4 3 1 2 3 4...
Page 74: ...74 BG 4 cm 1000 mm A B 1000 mm 4 1000 mm 40 mm Drain Pipe...
Page 75: ...75 BG 845 mm 2 b...
Page 76: ...76 BG 1 2 2 3 4 5 6 5 6 600 mm 60 cm 450 mm 45 cm 50 mm...
Page 77: ...77 BG 5 1 2 3 50 mm...
Page 78: ...78 BG 4...
Page 79: ...79 BG Turbo...
Page 80: ...80 BG...
Page 81: ...81 BG EN60436 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 82: ...82 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 EN60436 10 ECO H3 3...
Page 83: ...II WD490MW WD490MX...
Page 84: ...84 BG 5 I...
Page 88: ...88 BG 15 19 cm...
Page 89: ...89 BG I...
Page 90: ...90 BG 1 2 60 1 Program 5 1Hz 3 Program D3 D4 D5 D1 D2 D3 4...
Page 91: ...91 BG A 1 2...
Page 93: ...93 BG 1 2 Program 3 3 Program 4 10 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 10 After 5 sec...
Page 94: ...94 BG E1 E3 E4 Ed H 815mm W 595mm D1 550mm D2 1175 mm 90...
Page 97: ...97 BG...
Page 98: ...I...
Page 99: ...99 MK 8 EN60335 1 IEC60335 1 1 2 15 10 1 MPa 0 04 MPa...
Page 101: ...101 MK 1 II 1 2 1 5 3 4 5 6 1 2 3 4 Outside...
Page 102: ...102 MK...
Page 103: ...103 MK...
Page 104: ...104 MK...
Page 105: ...105 MK 1 2 3 4 5...
Page 106: ...106 MK 10A 13A 16A 1 2 3 4 3 1 2 3 4...
Page 107: ...107 MK 4 cm 1000 mm 1000 mm 4 1000 mm 40 mm P...
Page 108: ...108 MK 845 mm 2 Primenjuje se isklju ivo na samostoje e ma ine za pranje sudova...
Page 109: ...109 MK Dishwasher installation 1 2 3 4 5 6 600 mm 60 cm 450 mm 45 cm 50mm...
Page 110: ...110 MK 1 2 3 50 mm...
Page 111: ...111 MK 4...
Page 112: ...112 MK...
Page 113: ...113 MK H...
Page 114: ...114 MK EN60436 1 2 Broj Stavka 1 2 3 4 5 Broj Stavka 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 115: ...115 MK 1 2 3 4 5 6 7 8 EN60436 10 H3 3...
Page 116: ...II WD490MW WD490MX...
Page 117: ...117 MK Inside Outside 5 I C...
Page 118: ...118 MK 24 Universal ECO Glass 90 6 Intensive Universal ECO Glass 9...
Page 119: ...119 MK EKO 90 Rinse Aid Salt Water Faucet LCD 1 2 Program 5 60 3 Program H1 H2 H3 H4 H5 H64 4...
Page 121: ...121 MK 15 19 cm...
Page 122: ...122 MK I...
Page 124: ...124 MK A 1 2 Filling The Detergent Dispenser...
Page 126: ...126 MK 1 2 3 1 2 3 4 5 1 10 2 5 3 4 10 After 5 sec...
Page 127: ...127 MK E1 E3 E4 H Ed H 815mm W 595mm D1 550mm D2 1175 mm 90...
Page 128: ...128 MK...
Page 190: ...tesla info...