background image

 

 

 

 

16 

DIMENSIONAMENTO CAVI AVVIAMENTO DIRETTO  

 SECTION CABLE DIRECT START  

 DIMENSIONNEMENT CÂBLES DÉMARRAGE DIRECT 

WYMIAROWANIE KABLI – ROZRUCH BEZPO

Ś

REDNI 

 

VOLTAGE 

 

TENSIONE 

NOMINALE 

 

TENSION 

NOMINAL 

 

NAPI

Ę

CIE 

ZNAMIONOWE

 

RATED POWER 

 

POTENZA  

NOMINALE 

 

PUISSANCE 

NOMINAL 

 

MOC 

ZNAMIONOWA 

  

PHASE 

 VOLTAGE 

DROP 

 

CADUTA 

DI TENSIONE 

 

CHUTE          

DE TENSION 

 

SPADEK 

NAPI

Ę

CIA 

Sezione del cavo - section cable - Section du câble mm

2

- Sekcja kabla

mm

2

 1 

1,5

2,5 4 6 10 16 25 

max 10 16 25 29 36 51 67 89 

V kW 

Hp 

  

Lunghezza massima- maximum lenght                 

Longueur maximum mt - Maksymalna d

ł

ugo

ść

 

220- 230 

0,37 

0,5 

1 4 

  

63 

94  156  250 

  

  

  

  

0,55 

0,75 

  

45 

67  112  179  267 

  

  

  

0,75 

  

39 

59 

98 

156  233 

  

  

  

1,1 

1,5 

  

28 

42 

69 

110  165  273 

  

  

1,5 

  

22 

32 

54 

86 

128  213  337

  

2,2 

  

  

24 

41 

65 

97 

161  256

  

3,7 

  

  

  

26 

42 

63 

104  166

256 

220- 230 

0,37 

0,5 

3 4 

  

94  140 233 

  

  

  

  

  

0,55 

0,75 

  

67  100 167  266 

  

  

  

  

0,75 

  

67  100 166  263 

  

  

  

  

1,1 

1,5 

  

42 

63  104  166  247 

  

  

  

1,5 

  

38 

57 

98 

151  225 

  

  

  

2,2 

  

30 

45 

75 

119  177  292 

  

  

  

23 

34 

56 

90 

134  220  347

  

5,5 

  

  

25 

41 

66 

98 

162  256

  

5,5 

7,5 

  

 

  

31 

49 

73 

120  189

290 

380- 400 

0,37 

0,5 

  

270  405

  

  

  

  

  

  

0,55 

0,75 

  

192  288

  

  

  

  

  

  

0,75 

  

190  284

  

  

  

  

  

  

1,1 

1,5 

  

120  180 298 

  

 

  

  

  

1,5 

  

109  163 271 

  

  

  

  

  

2,2 

  

86  129 214  341 

  

  

  

  

  

64 

96  160  255  381 

  

  

  

5,5 

  

47 

71  118  188  280  463 

  

  

5,5 

7,5 

  

35 

52 

87 

139  207  342 

  

  

7,5 

10 

  

  

40 

66 

105  157  260  411

  

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 4GG Series

Page 1: ...Istruzioni d installazione e uso EN 4GG 4TW SERIES Installation and operating instructions FR S RIE 4GG 4TW Instructions pour l installation et l utilisation PL SERIA 4GG 4TW Instrukcje instalacji i...

Page 2: ...ES PERSONNES ET DES BIENS Nous donnons ci apr s la signification des symboles utilis s dans le pr sent manuel DANGER Risque de dommages aux personnes et aux biens en cas de non respect de la prescript...

Page 3: ...n flusso d acqua con velocit non inferiore a 0 2 m s Per temperature superiori ai 35 C si rende necessario ridurre la potenza erogabile del motore per garantirne un corretto raffreddamento Per ulterio...

Page 4: ...tto con cura utilizzando idonei apparecchi di sollevamento Rispettate le norme di antinfortunistica Non utilizzate il cavo di alimentazione per sollevare e trasportare il motore Quando ricevete il mot...

Page 5: ...rico Solo per motori serie 4GG Per la capacit del condensatore fate riferimento alla targa dati del motore Collocate il quadro elettrico in ambiente protetto dalle intemperie Versione trifase Allaccia...

Page 6: ...ater impurities may deposit on the outer casing 3 1 2 Water temperature Minimum water temperature is 0 C Maximum water temperature is 35 C as long as the flowrate of the water around the motor does no...

Page 7: ...le products carefully using suitable lifting equipment Observe accident prevention regulations Do not lift or carry motors by their power cord On receipt of the motor check the box for signs of damage...

Page 8: ...nly for motors 4GG series Refer to the motor rating plate for the capacity of the capacitor Install the electrical panel in a sheltered area Three phase version Connect the electric pump to a supply l...

Page 9: ...rieure 0 2 m s Pour des temp ratures sup rieures 35 C il faut r duire la puissance fournie par le moteur pour en garantir un refroidissement correct Pour toute information suppl mentaire contacter not...

Page 10: ...uit avec soin en utilisant des engins de levage appropri s Respecter les normes pour la pr vention des accidents Ne pas utiliser le cordon d alimentation pour soulever et transporter le moteur la r ce...

Page 11: ...our la capacit du condensateur se r f rer aux donn es figurant sur la plaque des donn es du moteur Placer le coffret lectrique dans un endroit l abri des intemp ries Version triphas e Connecter l lect...

Page 12: ...zno ze strumieniem wody przep ywaj cej z pr dko ci niemniejsz ni 0 2 m s W przypadku temperatur powy ej 35 C nale y zmniejszy moc silnika zapewniaj c tym samym prawid owe ch odzenie Dodatkowe informac...

Page 13: ...ch urz dze podno nikowych Nale y przestrzega przepis w dotycz cych prewencji wypadkowej Nie u ywa kabla zasilania do podnoszenia i przemieszczania silnika Po otrzymaniu silnika sprawdzi czy zewn trzna...

Page 14: ...ajno ci kondensatora podano na tabliczce znamionowej silnika Ustawi tablic elektryczn w miejscu zabezpieczonym przed dzia aniem niekorzystnych warunk w klimatycznych Wersja tr jfazowa Pod czy pomp ele...

Page 15: ...ngth Longueur D ugo mm Peso Weight Poids Waga Kg SINGLE PHASE 0 5 0 37 1 2000N 236 6 7 0 75 0 55 266 8 0 1 0 75 286 9 0 1 5 1 1 331 11 0 2 1 5 3000N 393 13 0 3 2 2 413 13 8 5 3 7 6000N 684 26 5 THREE...

Page 16: ...ght Longueur maximum mt Maksymalna d ugo 220 230 0 37 0 5 1 4 63 94 156 250 0 55 0 75 45 67 112 179 267 0 75 1 39 59 98 156 233 1 1 1 5 28 42 69 110 165 273 1 5 2 22 32 54 86 128 213 337 2 2 3 24 41 6...

Page 17: ...NALE PUISSANCE NOMINAL MOC ZNAMIONOWA PHASE VOLTAGE DROP CADUTA DI TENSIONE CHUTE DE TENSION SPADEK NAPI CIA Sezione del cavo section cable Section du c ble mm2 Sekcja kabla mm2 1 1 5 2 5 4 6 10 16 25...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Fernando De Henares Madrid Spain info spain dwtgroup com Ph 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 PUMPS AMERICA INC DAB PUMPS DIVISION 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA info usa dwtgroup com Ph 1 843...

Reviews: