![Tescom Labo D43150 Instructions For Use Manual Download Page 9](http://html1.mh-extra.com/html/tescom/labo-d43150/labo-d43150_instructions-for-use-manual_1090811009.webp)
9
Für alle anderen Länder beachten Sie
bitte die jeweils gültigen nationalen Be-
stimmungen und Richtlinien zur Handha-
bung von komprimierten, giftigen und
brennbaren Gasen.
4
InStallatIon
4.1 transport und
Verpackung
Die Anschlussöffnungen des Druckmin-
derers sind oft zum Transport mit Kap-
pen verschlossen, um das Eindringen von
Schmutzpartikeln zu verhindern. Entfer-
nen Sie die Kappen erst unmittelbar vor
der Montage.
Der Transport des Druckminderers (z. B.
Versand zum Kundendienst) darf nur in
geeigneter, stabiler Verpackung erfol-
gen.
4.2 Vorbereitung
Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnah-
me anhand des Typenschildes, ob der
vorliegende Druckminderer für den vor-
gesehenen Verwendungszweck geeignet
ist (Anschluss, Druck). Der maximal zu-
lässige Vordruck des Druckminderers soll
gleich oder höher sein, als der Fülldruck
der Flasche.
Reinigen Sie den Anschluss des Flaschen-
ventils bei neutralen Gasen durch kurzes
Öffnen des Ventils.
Achtung! Gasstrahl nicht auf
Personen richten.
Bei giftigen oder brennbaren Gasen
durch Ausblasen mit Druckluft oder einem
4
InStallatIon
4.1 transport and
Packing
The port openings of the pressure reducer
are often closed via hole plugs to prevent
contamination with dirty particles. Re-
move plugs just before the assembly.
The pressure reducer (e. g. dispatch to
customer service) may only be transport-
ed in an appropriate, stable packing.
4.2 Preparation
Before use check the identification plate
of the reducer to ensure that the unit is
suitable for the intended use (gas pres-
sure, connection). The max. allowable
inlet pressure for the reducer should be
equal or higer than the filling pressure of
the cylinder.
When using neutral gases, clean the cy-
linder connection by very short opening
of the cylinder valve
Make sure that the gas stream
is not directed towards a per-
son.
Europe
and
Middle
East
only