background image

POUR REPASSER A VAPEUR

COMMENT REMPLIR D’EAU LA CHAUDIERE

• Toujours s’assurer que la fiche ne soit pas débranchée de la prise de courant avant 

d’effectuer cette opération.

• Dévisser le bouchon (5) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et verser l’eau 

lentement dans le trou d’ouverture de la chaudière en utilisant l’entonnoir fourni afin 

d’éviter des pertes inutiles. Visser le bouchon dans le sens des aiguilles d’une montre.

• Remplir la chaudière exclusivement avec de l’eau courante sans dépasser la 

capacité maximale. Ne jamais ajouter de détersifs, d’additifs chimiques ou de 

produits décalcifiants.

CONSEIL: Si l’eau de votre région est particulièrement calcaire, utiliser de l’eau 

distillée.

 

 ATTENTION!

Ne jamais dévisser le bouchon chaudière (5) quand l’appareil est en marche, mais 

attendre que la chaudière se soit refroidie avant de l’ouvrir.

MISE EN MARCHE

• Positionner l’appareil sur une surface horizontale stable.

• Appuyer le fer à repasser sur la base (3) du corps chaudière.

• Remplir la chaudière comme spécifié dans le paragraphe précédent.

• Dérouler complètement le câble d’alimentation (7) et brancher la fiche dans la prise de 

courant

• Presser sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt de la chaudière (2) en le portant sur la 

position “marche” (I).

• Tourner la poignée de réglage de la température (13) du fer à repasser sur la position 

pour le repassage à vapeur.

• Le témoin (14) du fer à repasser s’éclaire et il s’éteindra après quelques minutes quand 

il atteint la température établie.

• Quand le témoin (8) s’allume, l’appareil est prêt à distribuer de la vapeur 

• Pendant le fonctionnement, le témoin du fer (14) et celui de prêt vapeur (8) s’allument et 

INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI

CHOIX DE LA TEMPERATURE DU FERCE

Selon le type de tissu qu’on veut repasser, régler la température du fer en tournant la 

poignée adéquate (13). 

La température choisie est celle qui se trouve près de l’indicateur (12).

Repassage à vapeur à température élevée (coton, lin)

Repassage à vapeur à température moyenne (laine, soie)

Repassage à basse température (fibres synthétiques)

Fig.: 1

FRANÇAIS

Summary of Contents for TZ3500

Page 1: ...Libretto istruzioni Instruction Manual Mode D emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones TZ 3500 ...

Page 2: ... DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS CALDAIA TZ 3500 Steam Station Type 11018 230V 50Hz 2000W Made in China TZ 3500 ...

Page 3: ... vapore 11 a Cursore per vapore continuo 12 Indicatore regolazione temperatura 13 Manopola regolazione temperatura 14 Spia luminosa termostato DESCRIPTION 1 Body of steam boiler 2 Iron on off button with indicator lamp 3 Iron support base 4 Non slip rubber tips for iron 5 Boiler cap 6 Iron boiler connecting tube 7 Cord 8 Steam ready indicator 8 a No water LED 9 Iron 10 Soleplate 11 Steam spray but...

Page 4: ...cha 4 Gomas anti deslizamiento para plancha 5 Tapón caldera 6 Tubo de conexión plancha cuerpo caldera 7 Cable de alimentación 8 Piloto luminoso de vapor listo 8 a Piloto luminoso de agua agotada 9 Plancha 10 Placa 11 Tecla de salida vapor 11 a Cursor para vapor continuo 12 Indicador regulación temperatura 13 Manopla regulación temperatura 14 Espía luminosa termostato BESCHREIBUNG 1 Boiler Korpus 2...

Page 5: ...di messa a terra dell impianto elettrico funzionamento dell apparecchio corrisponda a quella della propria abitazione Si sconsiglia l uso di adattatori prese multiple e prolunghe In caso di necessità utilizzare esclusivamente dispositivi omologati e conformi alle vigenti norme di sicurezza accertandosi che siano compatibili alla potenza dell apparecchio compromettere la vostra sicurezza e fa decad...

Page 6: ...roprio luogo di residenza LANGE DISTRIBUTION non può essere considerata responsabile di eventuali danni a persone animali o cose causati da un errata installazione o derivanti da un uso improprio erroneo o irragionevole Quando si appoggia il ferro sulla base della caldaia assicurarsi che la caldaia Non utilizzare l apparecchio se è stato fatto cadere accidentalmente se sono presenti danni visibili...

Page 7: ... come specificato nel paragrafo precedente Svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione 7 ed inserire la spina nella presa di corrente Premere il pulsante di accensione spegnimento della caldaia 2 portandolo in posizione acceso I Ruotare la manopola di regolazione della temperatura 13 del ferro da stiro sulla posizione per la stiratura a vapore La spia 14 del ferro da stiro si illu...

Page 8: ... di vapore si può verificare la fuoriuscita di alcune gocce d acqua dalla piastra 10 del ferro da stiro ciò è del tutto normale ed è dovuto alla condensa che si può formare all interno del tubo di collegamento ferro caldaia 6 Questo fenomeno scomparirà con le erogazioni di vapore successive Si consiglia pertanto di non orientare il primo getto di vapore sul tessuto da stirare Il ferro deve essere ...

Page 9: ...rima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia scollegare la spina dalla presa di corrente ed aspettare che l apparecchio si sia raffreddato completamente Per la pulizia della piastra usare una normale spugna umida Per la pulizia di tutte le altre parti del ferro da stiro e del corpo caldaia utilizzare esclusivamente un panno umido Non immergere mai l apparecchio o parti di esso in acqua o alt...

Page 10: ...5 n 15 Attitudine delle Direttive 2011 65 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle ap nuova apparecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili ef...

Page 11: ...cking make sure that the appliance is intact In case of doubt do not use it and contact our service center calling toll free Number 800 200 899 Do not leave pieces of packing plastic bags polystyrene foam nails etc within reach of children or persons with reduced mental capabilities since these are potential sources of danger The electrical safety of this appliance is ensured only if it is correct...

Page 12: ...rew the boiler cap while the appliance is working but wait for the appliance to completely cool down before opening it Do not iron clothes while wearing them since the steam is very hot and it could cause burnings The power cord of the appliance should never be replaced by the user himself In case of necessity contact our service center calling toll free Number 800 200 899 In case of failure and o...

Page 13: ...evious paragraph Completely unwind the power cord 7 and plug into the outlet Press the on off button 2 on the boiler taking it to ON Turn the iron temperature control knob 13 to the steam ironing position The pilot light 14 on the iron will go on immediately and will go out a few minutes later when the required temperature is reached When the pilot light 8 goes on it is possible to use the jet of ...

Page 14: ...This will disappear with the following jets of steam It is therefore not recommended to point the first jet of steam directly on the item to be ironed The iron must be used and left at rest on a firm surface NO MORE WATER DURING USE When the water in the boiler is missing the indicator lamp 8 will light on Carefully follow the instructions given below to fill up the boiler again Press the ON OFF s...

Page 15: ...e a normal damp sponge to clean the soleplate Use a damp cloth to clean the rest of the iron and the boiler shell only Never immerse the appliance or parts of it into water or other liquid do not use steam chemical or abrasive substances CLEANING FOR DRY IRONING In case of anomalies see the table below before calling the Service Centre TABLE TO BE USED IN CASE OF ANOMALIES PROBLEMS SOLUTIONS The a...

Page 16: ...ler at the time of purchasing new similar equipment on a one for one basis The adequate separate collection for the subsequent start up of the equipment sent to be recycled tre ated and disposal of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the environment and health and optimises the recycling and reuse of components making up the apparatus Abusive...

Page 17: ...considérée responsable pour tout dommage dérivant du manque de mise à la terre de l installation électrique l appareil correspond à celle de votre habitation En cas de doute s adresser à Il est déconseillé d utiliserdes adaptateurs des prises multipleset des rallonges En cas de besoin n utiliser que des dispositifs homologués et conformes aux normes de sécurité en vigueur en s assurant qu ils sont...

Page 18: ...change d origine Autermeducycledeviedel appareil couperlecâbled alimentationaprèsl avoir de l appareil respecter les normes en vigueur dans votre lieu de résidence LANGE DISTRIBUTION ne peut pas être considérée comme responsable d éventuels dommages aux personnes animaux ou choses provoqués par une mauvaise installation ou par une utilisation impropre erronée ou irraisonnable L appareil doit être ...

Page 19: ... Appuyer le fer à repasser sur la base 3 du corps chaudière Remplir la chaudière comme spécifié dans le paragraphe précédent Dérouler complètement le câble d alimentation 7 et brancher la fiche dans la prise de courant Presser sur l interrupteur lumineux marche arrêt de la chaudière 2 en le portant sur la position marche I Tourner la poignée de réglage de la température 13 du fer à repasser sur la...

Page 20: ...ures plus basses pour repasser ensuite les tissus les plus résistants qui demandent des températures plus élevées ATTENTION Lors de la première distribution de vapeur on peut vérifier la sortie de quelque gouttes d eau de la plaque 10 du fer à repasser cela est normal et il est dû à la condensation qui peut se former à l intérieur du tuyau de connexion fer chaudière 6 Ce phénomène disparaîtra avec...

Page 21: ...e de la prise de courant et attendre que l appareil soit refroidi complètement Pour le nettoyage de la plaque utiliser une éponge normale humide Pour le nettoyage de toutes les autres parties du fer à repasser et du corps chaudière utiliser exclusivement un chiffon humide Ne jamais immerger l appareil ou ses parties dans l eau ou d autres liquides ne pas utiliser de vapeur de substances chimiques ...

Page 22: ...tant une poubelle barrée reporté sur l appareil indique que le produit doit être L usager devra donc remettre l appareil lorsqu il ne l utilisera plus à des centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et électrotechniques ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de l achat d un nouvel appareil de type équivalent en raison d un contre un La collecte sélective ad...

Page 23: ...haftbar gehalten werden die durch die fehlende Erdung der Elektroanlage verursacht sind Vor Einstecken des Steckers in die Steckdose prüfe man ob die technischen Daten auf dem Typenschild des Geräts mit denen des Stromverteilernetzes Ihrer Wohnung übereinstimmen In Zweifelsfällen wende man sich an einen Fachmann Zwischenstecker Doppelstecker und Verlängerungsschnüre sollten nicht verwendet werden ...

Page 24: ...800 200 899 Bei Beschädigung und oder nicht einwandfreiem Funktionieren das Gerät ausschalten und nicht selber Hand anlegen Wenden Sie sich für Reparaturen an unsere Hotline unter der gebührenfreien Nummer 800 200 899 und fordern Sie die Verwendung von Original Ersatzteilen an Wenn das Gerät nicht mehr verwendet werden soll legen Sie es bitte still indem Sie nach Herausziehen aus der Steckdose das...

Page 25: ...Abkühlung nach der Verwendung Nie den Verschluss des Dampfbehälters lösen wenn das Gerät eingeschaltet ist Bevor der Dampfbehälter geöffnet wird darauf warten dass er kalt ist Das Buegeleisen nicht auf angezogene Kleidung benuetzen da der Dampf sehr heiss ist und Verbrennungen verursachen koennte DEUTSCH ...

Page 26: ... dem vorherigen Abschnitt beschreibt ist Das Stromkabel 7 komplett aufwickeln und den Stecker in die Steckdose einstecken Den Schalter zum Ein Ausschalten des Boilers 2 drücken bzw auf on stellen I Den Temperaturregler 13 des Bügeleisens auf die Position von Bügeln mit Dampf drehen Die Kontrollleuchte 14 des Bügeleisens schaltet sich ein und sie schaltet sich nach der Erreichung der eingestellten ...

Page 27: ... die feinsten Stoffe die niedrigere Temperaturen brauchen und danach die beständigen Stoffe die höheren Temperauren benötigen zu bügeln ACHTUNG Bei erster Dampfabgabe können einige Wassertropfen aus der Bügelsohle 10 austreten das ist normal und es hängt von dem Kondenswasser ab das innerhalb des Bügeleisen Dampfbehälter verbindenden Schlauchs 6 entstehen kann Beim folgenden Dampfabgaben verschwin...

Page 28: ...rfahren den Stecker aus der Steckdose ausziehen und darauf warten dass das Gerät abgekühlt ist Um die Bügelsohle mit einem feuchten Schwamm reinigen Schwamm verwenden Zur Reinigung der anderen Teile des Bügeleisens und des Dampfbehälters ausschließlich ein nassesTuch verwenden Nie das Gerät oder seine Teile ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen Kein Dampf und keine chemischen oder abschl...

Page 29: ... es am Ende seiner Verwen dungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sam melstellen für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten bringen oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben Die angemessen...

Page 30: ... de corriente comprobar que la tensión de funcionamiento del aparato corresponde a la de la vivienda donde se debe utilizar Se desaconseja el uso de adaptadores tomas múltiples y cables de prolongación Si fuera necesario utilizar exclusivamente dispositivos homologados y conformes a las normas de seguridad vigentes asegurándose de que sean compatibles con Toda instalación no conforme a cuanto aquí...

Page 31: ...e de alimentación Para eliminar el aparato cumplir con las normas vigentes en el lugar donde se utiliza el mismo LANGE DISTRIBUTION no se considera responsable de posibles daños a personas animales o cosas provocados por una mala instalación o derivados de un uso impropio erróneo o irracional Cuando se apoya la plancha sobre la base de la caldera cerciorarse de que la No utilizar el aparato si ha ...

Page 32: ...párrafo precedente Desenrollar el cable de alimentación 7 por todo su largo y conectar el enchufe a la toma de corriente Apretar el botón de encendido apagado de la caldera 2 llevándolo en posición encendido I Girar el botón de regulación de la temperatura 13 de la plancha en la posición planchado con vapor La luz indicadora 14 de la plancha se enciende y se apagará despúes de algunos minutos cuan...

Page 33: ...raturas más altas CUIDADO Al primer suministro de vapor se puede verificar la salida de unas gotas de agua de la placa 10 de la plancha ésto es normal y es causado por el condensado que se puede formar en el interior del tubo de conexión plancha caldera 6 Este fenómeno desaparece con los suministros sucesivos de vapor Aconsejamos por lo tanto no orientar el primer flujo de vapor sobre el tejido a ...

Page 34: ...l enchufe de la toma de corriente y esperar a que el aparato se haya enfriado completamente Para la limpieza de la placa utilizar una esponja normal húmeda Para la limpieza de las demás partes de la plancha y del cuerpo caldera utilizar exclusivamente un trapo húmedo No sumergir nunca el aparato o partes del mismo en agua o en otros líquidos no utilizar vapor sustancias químicas o abrasivas LIMPIE...

Page 35: ... residuos útil deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos Por lo tanto el usuario deberá entregar el aparato cuando deje de utilizarse a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos o deberá devolverlo al vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de tipo equivalente uno a cambio de otro La adecuada recogida diferenciada del...

Page 36: ...www termozeta com 800 200899 ...

Reviews: