Termozeta trimmer 100 Instruction Booklet Download Page 8

• FRANCE

INFORMATIONS AUX USAGERS
Aux termes des Directives européennes 2002/95/CE et
2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de
substances dangereuses dans les appareils électriques et
électroniques et à l’élimination des déchets.

• Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique

que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de
sa propre vie.

• L’usager devra donc remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des

centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et
électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de
l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre un.

• La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’appareil

qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l’élimination
compatible au niveau environnemental, contribue à éviter les effets négatifs
possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des
matériaux dont l’appareil est composé.

• L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de

sanctions selon les lois en vigueur.

• FRANÇAIS

• FRANÇAIS

RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ

Le présent livret d’instructions fait partie intégrante de l'appareil et
doit être lu attentivement avant l'utilisation car il fournit des
indications importantes concernant la sécurité, l'utilisation et
l'entretien. Il doit être conservé avec soin.

• Après avoir enlevé l'emballage, assurez-vous de l'intégrité de l'appareil.
• Ne laissez pas les éléments de l'emballage (sachets en plastique,

polystyrène expansé, clous, etc.) à la portée d'enfants car ils sont source
de danger potentiel.

• Cet appareil est destiné uniquement à un emploi domestique comme

coupe-poils pour le nez et les oreilles.

• TERMOZETA ne peut être considérée comme responsable d'éventuels

dommages dérivant d'une utilisation impropre, erronée ou irraisonnable.

• Pour toute réparation, adressez-vous à un Centre d’Assistance

Technique autorisé pet demandez l'utilisation de pièces de rechange
originales.

• Si vous décidez de ne plus utiliser l'appareil, il est conseillé de rendre

inoffensives les parties de l'appareil susceptibles de constituer un
danger, en particulier pour les enfants qui pourraient s'en servir pour
jouer.
Pour l’élimination de l’appareil et des piles, respectez les normes en
vigueur dans votre lieu de résidence.

INSTRUCTIONS

INSERTION DE LA PILE (NON COMPRISE)

• Démonter le couvercle inférieur (7) en

tournant dans le sens des aiguilles d'une
montre (fig. 1).

• Insérer une pile de 1,5V c.c. modèle AA (LR6)

dans son compartiment (6), en faisant attention
à bien l'insérer par le pôle positif (fig.2).

• Remonter correctement le

couvercle inférieur (7).

Important
Ne pas jeter la pile usée dans
l'environnement, mais dans les
points de récolte prévus à cet effet.

MISE EN MARCHE

• Enlever le couvercle (1).
• Mettre l’interrupteur (4) en position ON pour

allumer l’appareil

NEZ

Introduire délicatement de quelques
millimètres la tête de lames (2) dans la cavité
nasale propre. Déplacer lentement la tête de
lames autour de la narine et enlever les poils
superflus (fig.3). Répéter l’opération dans
l'autre narine.

OREILLES

Approcher la tête de lames (2) du pavillon
auriculaire et déplacer celle-ci lentement pour

enlever les poils superflus (fig.4). Répéter l’opération dans l'autre oreille.

Attention 
Ne jamais introduire la tête de lames (2) à l’intérieur du conduit
auditif.

Après l'utilisation, mettre l’interrupteur (4) en position OFF pour éteindre
l’appareil.

CONSEILS

Afin d'obtenir un meilleur résultat, assurez-vous que la pointe de la tête de
lames est arrêtée contre la peau. Ceci réduira également l’effet de
chatouillement que pourrait provoquer l’appareil.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour maintenir votre appareil toujours efficace, il est nécessaire d'effectuer
les opérations de nettoyage après chaque
utilisation.

• Enlever la tête de lames (2) en la tournant

dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre (fig. 5).

• Extraire le groupe lames présent à l’intérieur.
• Utiliser la brosse (8) fournie pour nettoyer le

groupe lames (3) et la tête de lames (4).

• Pour remonter l’appareil, procéder dans le

sens inverse.

Ne jamais immerger l’appareil dans de
l'eau ou dans d'autres substances
liquides.

• Nettoyer le corps de l'appareil

uniquement avec un chiffon humide.

Termozeta S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifications techniques et/ou
esthétiques à ses propres produits afin d'en améliorer les prestations.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.

1

2

+

-

3

4

5

6

Manuale trimmer 100  19-09-2006  10:08  Pagina 15

Summary of Contents for trimmer 100

Page 1: ...O N O F F trimmer 100 Libretto Istruzioni Instruction Booklet Mode D emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones Instruçoes Manuale trimmer 100 19 09 2006 10 08 Pagina 1 ...

Page 2: ... materiais dos quais o aparelho é constituído A eliminação do produto sem respeitar as normas por parte do utente implica na aplicação das sanções de acordo com as leis vigentes Cuidado Nunca introduzir a cabeça laminas 2 no interior do conduto auditivo Após a utilização levar o interruptor 4 para a posição OFF para desligar o aparelho CONSELHOS Para obter resultados melhores fazer com que a ponta...

Page 3: ...as crianças porque são fontes potenciais de perigo Este aparelho destina se exclusivamente à utilização doméstica do corte dos pelos do nariz e das orelhas TERMOZETA não pode ser considerada responsável por eventuais danos causados pela utilização não apropriada errada ou não razoável Para a eventual reparação dirijam se só a um Centro de Assistência Técnica autorizado pela própria empresa e peçam...

Page 4: ... ITALIANO 1 2 3 4 corte los pelos superfluos fig 4 Repita la operación en la otra oreja Atención No introduzca nunca el cabezal con las cuchillas 2 dentro del conducto auditivo Después de utilizar el aparato lleve el interruptor 4 a la posición OFF para apagarlo CONSEJOS Para obtener mejores resultados asegúrese de que la punta del cabezal se apoya firmemente contra la piel Esto reducirá la sensac...

Page 5: ...vi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD Este libro de instrucciones es parte integrante del aparato y debe leerse atentamente antes de su utilización ya que propor...

Page 6: ... are themselves susceptible to causing harm especially for children who might wish to use them for their own toys and games Follow the norms which are currently in effect in your home area with respect to the disposal of the instrument and batteries DIRECTIONS FOR USE INSERTION OF THE BATTERY NOT INCLUDED Remove the lower cover 7 by rotating it clockwise fig 1 Insert a 1 5V d c model AA LR6 batter...

Page 7: ...ses the recycling and reuse of components making up the apparatus Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws in force DEUTSCH SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Das vorliegende Handbuch ist fester Bestandteil des Geräts und muss sorgfältig gelesen werden bevor das Gerät benutzt wird da es wichtige Informationen für eine sichere Insta...

Page 8: ...eptibles de constituer un danger en particulier pour les enfants qui pourraient s en servir pour jouer Pour l élimination de l appareil et des piles respectez les normes en vigueur dans votre lieu de résidence INSTRUCTIONS INSERTION DE LA PILE NON COMPRISE Démonter le couvercle inférieur 7 en tournant dans le sens des aiguilles d une montre fig 1 Insérer une pile de 1 5V c c modèle AA LR6 dans son...

Reviews: