background image

AL PRIMO UTILIZZO

•  Lavare e asciugare accuratamente tutte le parti che entrano a contatto con gli alimenti 

come indicato nel paragrafo “PULIZIA E MANUTENZIONE”.

•  Prima di procedere con l’utilizzo del forno, effettuare un ciclo di funzionamento a vuoto 

in funzione “forno tradizionale” per 10 minuti circa impostando con la manopola del 

termostato (3) la massima temperatura. Questa operazione consentirà di eliminare 

l’odore di nuovo.

•  Durante il ciclo di funzionamento, aerare l’ambiente.

MESSA IN FUNZIONE

•  Inserire la griglia (13) o la teglia (14) in uno dei ripiani di cottura (9) all’interno del forno. 

•  Selezionare attraverso la manopola (4) la funzione di cottura desiderata e attraverso 

la manopola termostato (3) la temperatura adatta al tipo di alimento da cuocere.

•  Svolgere completamente il cavo di alimentazione e collegarlo alla presa di corrente.

•  Ruotare la manopola del timer (5) impostando un tempo di funzionamento maggiorato 

di 10 minuti per il preriscaldamento del forno. Il forno entra in funzione e la spia 

luminosa (6) si accende.

•  Trascorsi i primi 10 minuti, aprire lo sportello (7) attraverso l’apposita impugnatura 

(8) e inserire l’alimento da cuocere. Durante questa operazione, utilizzare l’apposita 

pinza (15) facendo attenzione a non entrare in contatto con le parti calde del forno 

e, se necessario, usare un guanto da forno.

•  Terminato il tempo impostato con il timer, la spia luminosa (6) si spegne e si udirà 

un segnale acustico ad indicare che il forno ha smesso di funzionare. 

•  Aprire lo sportello attraverso l’apposita impugnatura (8) ed estrarre gli accessori 

utilizzati (13-14) mediante la pinza (15): fare attenzione alle pareti calde del forno e 

dei contenitori per gli alimenti. Se necessario, utilizzare un guanto da forno.

•  Per interrompere la cottura prima che sia trascorso il tempo impostato, ruotare la 

manopola del timer fino all’indicazione “0” per spegnere il forno.

CONSIGLI

•  Durante la cottura controllare di tanto in tanto gli alimenti attraverso il vetro dello 

sportello (7). Se necessario, girare gli alimenti per ottenere una cottura omogenea. 

Si consiglia di non lasciare per un tempo eccessivo i cibi nel forno poiché potrebbero 

seccarsi troppo.

DOPO LA COTTURA

•  Portare la manopola del timer in posizione “0” per spegnere il forno.

•  Scollegare la spina dalla presa di corrente ed aspettare che il forno si sia raffreddato 

prima di procedere con le operazioni di pulizia.

 ATTENZIONE!

•  Per evitare surriscaldamenti pericolosi non ostruire mai le griglie di areazione / 

ventilazione (12).

ISTRUZIONI PER L’USO

ITALIANO

Summary of Contents for 407025

Page 1: ...Libretto istruzioni Instruction Manual Libro De Instrucciones ...

Page 2: ... DATI TECNICI TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS IL FORNOTTO 430CV Type 407025 220 240 V 50 60 Hz 2000 W Made in China ...

Page 3: ...esistenze superiori 12 Griglie di aerazione ventilazione 13 Griglia 14 Teglia 15 Pinza per teglia e griglia DESCRIPTION 1 Appliance body 2 Control panel 3 Thermostat dial 4 Cooking selector dial 5 Timer dial 6 Pilot light 7 Oven door 8 Oven door handle 9 Cooking shelves 10 Lower heating elements 11 Upper heating elements 12 Ventilation grilles 13 Grill 14 Cooking tray 15 Tongs for tray and grill I...

Page 4: ...ciones de cocción 5 Rueda del temporizador 6 Luz indicadora 7 Puerta 8 Empuñadura de la puerta 9 Niveles de cocción 10 Resistencias inferiores 11 Resistencias superiores 12 Rejillas de ventilación 13 Rejilla 14 Bandeja 15 Pinza para extraer bandeja y rejilla E 1 9 10 15 11 12 13 14 2 6 7 8 4 5 3 ...

Page 5: ... un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica TERMOZETA non può essere considerata responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell impianto elettrico Prima di collegare la spina alla presa di corrente verificare che la tensione di funzionamento dell apparecchio corrisponda a quella della propria abitazione In caso di d...

Page 6: ...orveglianza non immergere mai l apparecchio in acqua o in altri liquidi L apparecchio può essere utilizzato da bambini con età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza solo se supervisionati o istruiti all utilizzo dell apparecchio in condizioni di sicurezza e previa comprensione dei relativi rischi I bambin...

Page 7: ...el ciclo di vita rendere inoperante l apparecchio tagliandone il cavo di alimentazione dopo avere scollegato la spina dalla presa di corrente Per lo smaltimento attenersi alle norme in vigore nel proprio luogo di residenza L apparecchio non è destinato ad essere fatto funzionare per mezzo di temporizzatori esterni o comando a distanza separato Non toccare la superficie esterna del forno o il vetro...

Page 8: ... appoggiare teglie contenitori o altri oggetti sullo sportello quando questo è aperto Non gettare acqua sul vetro dello sportello quando questo è caldo PANNELLO COMANDI MANOPOLA TERMOSTATO Fig 1 La manopola 3 permette di impostare la temperatura ideale per la cottura MANOPOLA FUNZIONI DI COTTURA Fig 2 L apparecchio dispone di tre funzioni di cottura tutte ventilate selezionabili attraverso l appos...

Page 9: ... la temperatura desiderata Tostare dorare Con il selettore 4 impostato su questa opzione si attiva il funzionamento delle sole resistenze superiori 11 Questa funzione permette di tostare gli alimenti o di rendere la loro superficie più dorata Selezionare con la manopola termostato 3 la temperatura desiderata Si consiglia di posizionare la griglia 13 o la teglia 14 sull ultimo ripiano a partire dal...

Page 10: ...e questa operazione utilizzare l apposita pinza 15 facendo attenzione a non entrare in contatto con le parti calde del forno e se necessario usare un guanto da forno Terminato il tempo impostato con il timer la spia luminosa 6 si spegne e si udirà un segnale acustico ad indicare che il forno ha smesso di funzionare Aprire lo sportello attraverso l apposita impugnatura 8 ed estrarre gli accessori u...

Page 11: ...esterna del forno o il vetro dello sportello quando l apparecchio è in funzione in quanto queste parti raggiungono una temperatura molto elevata GUIDA AI TEMPI INDICATIVI PER LA COTTURA CON FORNO TRADIZIONALE DI ALIMENTI FRESCHI dati indicativi riferiti esclusivamente alla funzione FORNO TRADIZIONALE I tempi e i risultati di cottura riportati nella tabella seguente sono indicativi e possono variar...

Page 12: ... relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle appa recchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di ra...

Page 13: ...in compliance with the existing electrical safety standards TERMOZETA shall not be held responsible for any damages caused by the lack of an earthing system Before connecting the plug to the outlet check that the working voltage of the appliance corresponds to the one in your house If in doubt contact professionally qualified staff Use of adaptors multiple outlets and extension leads is not advisa...

Page 14: ...eople with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge only if they are supervised or instructed on how to use the appliance in safe conditions and subject to their understanding of the relevant risks Children must not play with the appliance The appliance must not be cleaned or serviced by children under the age of 8 without the supervision of an adult Keep ...

Page 15: ...onnecting the plug from the outlet For the disposal of the appliance follow the regulations which are valid in your place of residence The appliance is not designed to be operated using external timers or a separate remote control Do not touch the external surface of the oven or the door window when the appliance is running since these parts reach a very high temperature ENGLISH ...

Page 16: ...n while it is running Do not place pots containers or other objects on the door when it is open Do not wet the door window when it is hot CONTROL PANEL THERMOSTAT DIAL Fig 1 Dial 3 allows setting the ideal cooking temperature COOKING SELECTOR DIAL Fig 2 The appliance has three cooking functions that can be selected by means of the selector dial 4 All of them are ventilated It is necessary to alway...

Page 17: ... the thermostat dial 3 Toast brown When this function is set by means of the selector dial 4 only the upper heating elements 11 are enabled This function allows toasting and browning food Select the desired temperature by means of the thermostat dial 3 It is recommended to position grill 13 or tray 14 on the last shelf from the bottom so that the food is positioned as close as possible to the uppe...

Page 18: ...en preheating The oven starts operating and the pilot light 6 turns on After the first 10 minutes open door 7 by means of the proper handle 8 and place the food to be cooked in the oven When performing this operation use tongs 16 being careful not to touch the hot parts of the oven If necessary use an oven mitt After the set time has elapsed pilot light 6 goes out and the appliance will stop to op...

Page 19: ...er obstruct the ventilation grilles 12 Do not touch the external surface of the oven or the door window when the appliance is running since these parts reach a very high temperature GUIDE TO APPROXIMATE TIMES FOR THE COOKING OF FRESH FOOD WITH CONVENTIONAL OVEN these approximate data apply to the CONVENTIONAL OVEN function only The cooking times and results shown in the following table are approxi...

Page 20: ...nd disposal of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the environment and health and optimises the recycling and reuse of components making up the apparatus Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws in force ENGLISH WARNING Before cleaning the appliance disconnect the p...

Page 21: ...onectado a un eficaz instalación de puesta a tierra como previsto por las vigentes normas de seguridad eléctrica Termozeta no puede ser considerada responsable para eventuales daños causados por la falta de puesta a tierra de la instalación eléctrica Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente comprobar que la tensión de funcionamiento del aparato corresponde a la de la vivienda donde se d...

Page 22: ...o sumergir nunca el aparato en agua o en otros líquidos El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o de conocimientos sólo si están controlados o instruidos sobre el uso del aparato en condiciones de seguridad y sólo si han comprendido bien los riesgos relativos Los niños no deben j...

Page 23: ... toma de corriente ponerlo fuera de servicio cortando el cable de alimentación Para eliminar el aparato cumplir con las normas vigentes en el lugar donde se utiliza el mismo El aparato no está destinado a funcionar por medio de temporizadores externos o por control remoto separado No tocar la superficie externa del horno o el cristal de la puerta cuando el aparato está encendido ya que estas parte...

Page 24: ...s contenedores u otros objetos sobre la puerta cuando la misma está abierta No echar agua sobre el cristal de la puerta cuando la misma está caliente PANEL DE MANDOS RUEDA DEL TERMOSTATO Fig 1 La rueda 3 permite programar la temperatura ideal según el alimento a cocer SELECTOR DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN El aparato dispone de tres funciones de cocción que se pueden seleccionar mediante el selector...

Page 25: ...tato 3 Tostar dorar Cuando se programa esta función mediante el selector 4 sólo se activa el funcionamiento de las resistencias superiores 11 Esta función permite tostar los alimentos o dorarlos en superficie Seleccionar la temperatura deseada mediante la rueda del termostato 3 Aconsejamos poner la rejilla 13 o la bandeja 14 en el último nivel partiendo desde abajo para acercar el alimento a las r...

Page 26: ...s primeros 10 minutos abrir la puerta 7 mediante la empuñadura 8 e introducir el alimento a cocer Durante esta operación utilizar la pinza 16 prestando atención a no entrar en contacto con las partes calientes del horno Si fuera necesario utilizar un guante de horno Una vez terminado el tiempo programado luz indicadora 6 se apaga el horno deja de funcionar y se oye una señal acústica Abrir la puer...

Page 27: ...nca las rejillas de ventilación 12 No tocar la superficie externa del horno o el cristal de la puerta cuando el aparato está encendido ya que estas partes alcanzan una temperatura muy elevada GUÍA DE LOS TIEMPOS APROXIMADOS PARA LA COCCIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS CON HORNO TRADICIONAL datos indicativos relativos exclusivamente a la función HORNO TRADICIONAL Los tiempos y los resultados de cocción ind...

Page 28: ...osibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley ESPANÕL CUIDADO Antes de efectuar cualquier operación de limpieza desconectar siempre el enchufe de la toma de corriente y esperar a que el horno se ha...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...www termozeta com ...

Reviews: