background image

ESPANÕL

• Leer el presente manual en cuanto suministra importantes indicaciones 

y advertencias sobre la seguridad, el uso y la manutención de vuestro 

aparato y guardarlo con cuidado para cada ulterior consultación.

• Luego de haber quitado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato. 

En caso de duda no utilizarlo y dirigirse a un centro asistencia autorizado por 

TERMOZETA.

• Luego de haber quitado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato. En caso de 

duda no utilizarlo y dirigirse a un centro asistencia autorizado por TERMOZETA.

• Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente verificar que los datos técnicos 

presentes sobre la placa del aparato sean compatibles con los de la red de distribución 

eléctrica y con los de vuestra planta eléctrica. En caso de duda, dirigirse a personal 
profesionalmente calificado.

•Se desaconseja el uso de adaptadores, enchufes múltiples y extensiones. En caso de 

necesidad utilizar exclusivamente dispositivos homologados y conformes a las vigentes 
normas de seguridad averiguando que sean compatibles con vuestra planta eléctrica y 
con los datos técnicos del aparato.

•  Cualquier  instalación  no  conforme  a  cuanto  especificado  puede  comprometer 

vuestra seguridad y hace decaer la garantía.

• Este aparato tendrá que ser destinado exclusivamente a uso doméstico para la preparación 

de comidas.

• Por razones de seguridad prestar atención a:

- no usar el aparato a pies desnudos y con manos o pies mojados
- no usar el aparato fuera del ambiente doméstico

- no dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (sol, lluvia …)

- no tirar nunca el cable de alimentación o el aparato mismo para desconectar el enchufe 

de la toma de corriente

- no dejar el aparato conectado a la red eléctrica sin vigilancia
- no sumergir nunca el aparato en agua o en otros líquidos.

 El aparato no debe ser utilizado por niños o por personas discapacitadas física 

o mentalmente o que carecen de experiencia, excepto si están vigilados por una 

persona responsable de su seguridad y si están provistos de las instrucciones de 

uso del aparato.

• Vigilar a los niños para cerciorarse de que no juegan con el aparato.

 El cable de alimentación del aparato no tiene que ser substituido por el usuario. En 

caso de necesidad dirigirse a un centro asistencia autorizado por TERMOZETA o a 

personas profesionalmente calificadas.

• En caso de avería y/o de mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no abrirlo. Para la 

eventual reparación dirigirse a un centro asistencia autorizado por TERMOZETA y pedir 
el utilizo de repuestos originales.

• Al fin del ciclo de vida rendir inutilizare el aparato cortando el cable de alimentación luego 

de haber quitado el enchufe de la toma de corriente. Para la eliminación seguir las normas 
en vigencia en vuestro sitio di residencia.

•  Termozeta  no  puede  ser  considerada  responsable  de  eventuales  daños  a  personas, 

animales o cosas causados por una equivocada instalación o derivantes de un uso 

impropio, equivocado o irracional.

PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD

Summary of Contents for 402003

Page 1: ...Libretto istruzioni Instruction Booklet Mode D emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones ...

Page 2: ... DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS MIXER Type 402003 230 V 50 60Hz 100W KB 50s Made in China ...

Page 3: ... montage 7 Gobelet gradué DESCRIPCIÓN 1 Cuerpo motor 2 Brazo batidora con cuchillas 3 Botón de encendido primera velocidad I 4 Botón de encendido segunda velocidad II 5 Cable de alimentación 6 Referencias para el montaje 7 Vaso medidor DESCRIPTION 1 Motor body 2 Blending shaft with blade 3 ON Speed I button 4 ON Speed II button 5 Power cord 6 Assembly reference arrow 7 Measuring glass BESCHREIBUNG...

Page 4: ...mbiente domestico non lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici sole pioggia non tirare mai il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per scollegare la spina dalla presa di corrente non lasciare l apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza non immergere mai l apparecchio in acqua o in altri liquidi L apparecchio non è destinato ad essere usato da persone bambini ...

Page 5: ...nto tagliato a pezzi all interno del bicchiere graduato 7 o in un altro recipiente Introdurre il gambo frullatore 2 nel contenitore e premere uno dei due pulsanti di accensione prima o seconda velocità in funzione del tipo di preparazione per mettere in funzione l apparecchio Rilasciando il pulsante di accensione l apparecchio cessa di funzionare Al termine dell utilizzo estraete il gambo frullato...

Page 6: ...renziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrativ...

Page 7: ... or feet not to use the appliance away from home not to leave the appliance exposed to atmospheric agents sun rain never to tug on the lead or the appliance itself to unplug from the outlet not to leave the appliance plugged into the main power supply unattended never to submerge the appliance in water or in other liquids The appliance is not intended for being used by people including children wh...

Page 8: ...he plug to a power outlet Introduce the food cut into pieces inside the measuring glass 7 or another recipient Introduce the blending shaft 2 into the container and press one of the two ON buttons first or second speed depending on the type of preparation to start the appliance Release the ON button to stop the appliance After use extract the blending shaft from the recipient and disconnect the pl...

Page 9: ...the right to introduce technical and or aesthetic changes to its products inten ded to improve performances Termozeta is an international trademark Copyright 1995 All rights reserved Termozeta S p A Via Magenta 41 43 20010 Bareggio MI Italy Before carrying out any cleaning operation disconnect the plug from the power outlet Be careful when handling the appliance because the blades are very sharp D...

Page 10: ...hors du cadre domestique ne jamais laisser l appareil exposé aux agents atmosphériques soleil pluie ne jamais tirer sur le cordon d alimentation ou sur l appareil même pour débrancher la fiche de la prise de courant ne jamais laisser l appareil branché au réseau électrique sans surveillance ne jamais immerger l appareil dans l eau ou dans d autres liquides L appareil n est pas destiné pour être ut...

Page 11: ...ux dans le gobelet gradué 7 ou dans un autre récipient Introduire le pied du mixeur 2 dans le récipient et appuyer sur l un des deux boutons d allumage première ou deuxième vitesse selon le type de préparation pour mettre l appareil en marche En relâchant le bouton d allumage l appareil cesse de fonctionner À la fin de l utilisation extraire le pied du récipient et débrancher la fiche de la prise ...

Page 12: ... d ajouter du liquide comme du bouillon NETTOYAGE FRANÇAIS Termozeta S p A se réserve le droit d apporter des modifications techniques et ou esthétiques à ses propres produits afin d en améliorer les prestations Termozeta is an international trademark Copyright 1995 All rights reserved Termozeta S p A Via Magenta 41 43 20010 Bareggio MI Italy INFORMATIONS AUX USAGERS Aux termes des Directives euro...

Page 13: ...Händen oder Füßen betätigen das Gerät nicht außerhalb der Wohnung benutzen Gerät nicht den Witterungseinflüssen Sonne Regen usw aussetzen niemals am Netzkabel oder am Gerät selbst ziehen um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen wenn es am Stromnetz angeschlossen ist das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Das Gerät darf nicht von Personen ...

Page 14: ...e zerkleinerten Lebensmittel in den Messbecher 7 oder in einen anderen Behälter Setzen Sie den Pürierstab 2 in das Gefäß und betätigen Sie eine der Einschalttasten erste oder zweite Geschwindigkeit je nach Zubereitungsart um das Gerät in Betrieb zu setzen Wenn Sie die Einschalttaste loslassen hört das Gerät auf zu funktionieren Nehmen Sie nach der Benutzung den Pürierstab aus dem Behälter und zieh...

Page 15: ... Brühe hinzugeben INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER Gemäß den Europäischen Richtlinien 2002 95 EG 2002 96 EG und 2003 1 08 EG über die Redu zierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfallentsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden m...

Page 16: ...sar el aparato a pies desnudos y con manos o pies mojados no usar el aparato fuera del ambiente doméstico no dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos sol lluvia no tirar nunca el cable de alimentación o el aparato mismo para desconectar el enchufe de la toma de corriente no dejar el aparato conectado a la red eléctrica sin vigilancia no sumergir nunca el aparato en agua o en otros líquidos...

Page 17: ...a toma de corriente Versar el alimento cortado en trozos dentro del vaso medidor 7 o en otro recipiente Introducir el brazo de la batidora 2 en el contenedor y pulsar uno de los dos botones de encendido primera o segunda velocidad dependiendo del tipo de preparación para poner en funcionamiento el aparato Si se suelta el botón de encendido el aparato dejará de funcionar Después del uso sacar el br...

Page 18: ...y luego añadir una sustancia líquida como por ejemplo caldo LIMPIEZA INFORMACIÓN A LOS USUARIOS Según las Directivas europeas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos además del desecho de los residuos El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto a final de su v...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: