background image

DEUTSCH

• Die vorliegende Broschüre lesen, da sie wichtige Angaben und Hinweise 

zur Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung Ihre Geräts enthält und 

bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.

• Nach dem Auspacken sicherstellen, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Im 
Zweifelsfall das Gerät nicht benutzen, sondern wenden Sie sich an ein von 

TERMOZETA zugelassenes Kundendienstzentrum.

• Die Verpackungselemente (Kunststoffbeutel, Polystirol, Nägel usw.) nicht in der Reichweite 

von Kindern oder Unzurechnungsfähigen lassen, da es sich um potentielle Gefahrenquellen 

handelt.

• Vor dem Anschluss des Geräts kontrollieren, dass die Daten auf dem Typenschild mit 

den Daten Ihrer Stromleitung und des Stromnetzes übereinstimmen. Wenden Sie sich im 

Zweifelsfall an Fachpersonal.

• Es wird allgemein von der Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckern und Verlängerungen 

abgeraten. Falls sie aber unbedingt benutzt werden müssen, dürfen nur zugelassene und 

mit den geltenden Sicherheitsbestimmungen übereinstimmende Vorrichtungen benutzt 

werden, die mit Ihrer Stromanlage und den technischen Daten des Geräts kompatibel 

sein müssen.

• Jede von den Angaben abweichende Installation kann Ihre Sicherheit beeinträchtigen und 

hat den Verfall der Garantie zur Folge.

• Das Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten von Lebensmitteln für den Hausgebrauch 

bestimmt.

• Aus Sicherheitsgründen Folgendes beachten:

- das Gerät nie mit bloßen Füßen und mit feuchten Händen oder Füßen betätigen
- das Gerät nicht außerhalb der Wohnung benutzen
- Gerät nicht den Witterungseinflüssen (Sonne, Regen, usw.) aussetzen
- niemals am Netzkabel oder am Gerät selbst ziehen, um den Stecker aus der Steckdose 

zu ziehen

- das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist
- das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

• Das Gerät darf nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) mit eingeschränkten 

physischen oder psychischen Fähigkeiten oder von unerfahrenen Personen benutzt 

werden, außer wenn sie beaufsichtigt sind bzw. die Gebrauchsanweisungen genau 

kennen.

• Die Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Das Versorgungskabel des Geräts darf nicht vom Benutzer ausgewechselt werden.

Wenn  erforderlich,  wenden  Sie  sich  an  einen  von  TERMOZETA  autorisierten 

Kundendienst oder an einen Fachmann.

• Bei Beschädigung und/oder nicht einwandfreiem Funktionieren das Gerät ausschalten 

und nicht selber Hand anlegen. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an 
einen von TERMOZETA autorisierten Kundendienst und verlangen Sie die Verwendung 
von Originalersatzteilen.

• Wenn das Gerät nicht mehr verwendet werden soll, legen Sie es bitte still, indem Sie nach 

Herausziehen des Steckers aus der Steckdose das Versorgungskabel abschneiden. Für 
die Entsorgung beachten Sie bitte die geltenden Vorschriften an Ihrem Wohnort.

• Termozeta kann nicht für eventuelle Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen 

haftbar gemacht werden, die auf falsche Installation oder missbräuchliche, falsche oder 
unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Summary of Contents for 402003

Page 1: ...Libretto istruzioni Instruction Booklet Mode D emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones ...

Page 2: ... DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS MIXER Type 402003 230 V 50 60Hz 100W KB 50s Made in China ...

Page 3: ... montage 7 Gobelet gradué DESCRIPCIÓN 1 Cuerpo motor 2 Brazo batidora con cuchillas 3 Botón de encendido primera velocidad I 4 Botón de encendido segunda velocidad II 5 Cable de alimentación 6 Referencias para el montaje 7 Vaso medidor DESCRIPTION 1 Motor body 2 Blending shaft with blade 3 ON Speed I button 4 ON Speed II button 5 Power cord 6 Assembly reference arrow 7 Measuring glass BESCHREIBUNG...

Page 4: ...mbiente domestico non lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici sole pioggia non tirare mai il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per scollegare la spina dalla presa di corrente non lasciare l apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza non immergere mai l apparecchio in acqua o in altri liquidi L apparecchio non è destinato ad essere usato da persone bambini ...

Page 5: ...nto tagliato a pezzi all interno del bicchiere graduato 7 o in un altro recipiente Introdurre il gambo frullatore 2 nel contenitore e premere uno dei due pulsanti di accensione prima o seconda velocità in funzione del tipo di preparazione per mettere in funzione l apparecchio Rilasciando il pulsante di accensione l apparecchio cessa di funzionare Al termine dell utilizzo estraete il gambo frullato...

Page 6: ...renziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrativ...

Page 7: ... or feet not to use the appliance away from home not to leave the appliance exposed to atmospheric agents sun rain never to tug on the lead or the appliance itself to unplug from the outlet not to leave the appliance plugged into the main power supply unattended never to submerge the appliance in water or in other liquids The appliance is not intended for being used by people including children wh...

Page 8: ...he plug to a power outlet Introduce the food cut into pieces inside the measuring glass 7 or another recipient Introduce the blending shaft 2 into the container and press one of the two ON buttons first or second speed depending on the type of preparation to start the appliance Release the ON button to stop the appliance After use extract the blending shaft from the recipient and disconnect the pl...

Page 9: ...the right to introduce technical and or aesthetic changes to its products inten ded to improve performances Termozeta is an international trademark Copyright 1995 All rights reserved Termozeta S p A Via Magenta 41 43 20010 Bareggio MI Italy Before carrying out any cleaning operation disconnect the plug from the power outlet Be careful when handling the appliance because the blades are very sharp D...

Page 10: ...hors du cadre domestique ne jamais laisser l appareil exposé aux agents atmosphériques soleil pluie ne jamais tirer sur le cordon d alimentation ou sur l appareil même pour débrancher la fiche de la prise de courant ne jamais laisser l appareil branché au réseau électrique sans surveillance ne jamais immerger l appareil dans l eau ou dans d autres liquides L appareil n est pas destiné pour être ut...

Page 11: ...ux dans le gobelet gradué 7 ou dans un autre récipient Introduire le pied du mixeur 2 dans le récipient et appuyer sur l un des deux boutons d allumage première ou deuxième vitesse selon le type de préparation pour mettre l appareil en marche En relâchant le bouton d allumage l appareil cesse de fonctionner À la fin de l utilisation extraire le pied du récipient et débrancher la fiche de la prise ...

Page 12: ... d ajouter du liquide comme du bouillon NETTOYAGE FRANÇAIS Termozeta S p A se réserve le droit d apporter des modifications techniques et ou esthétiques à ses propres produits afin d en améliorer les prestations Termozeta is an international trademark Copyright 1995 All rights reserved Termozeta S p A Via Magenta 41 43 20010 Bareggio MI Italy INFORMATIONS AUX USAGERS Aux termes des Directives euro...

Page 13: ...Händen oder Füßen betätigen das Gerät nicht außerhalb der Wohnung benutzen Gerät nicht den Witterungseinflüssen Sonne Regen usw aussetzen niemals am Netzkabel oder am Gerät selbst ziehen um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen wenn es am Stromnetz angeschlossen ist das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Das Gerät darf nicht von Personen ...

Page 14: ...e zerkleinerten Lebensmittel in den Messbecher 7 oder in einen anderen Behälter Setzen Sie den Pürierstab 2 in das Gefäß und betätigen Sie eine der Einschalttasten erste oder zweite Geschwindigkeit je nach Zubereitungsart um das Gerät in Betrieb zu setzen Wenn Sie die Einschalttaste loslassen hört das Gerät auf zu funktionieren Nehmen Sie nach der Benutzung den Pürierstab aus dem Behälter und zieh...

Page 15: ... Brühe hinzugeben INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER Gemäß den Europäischen Richtlinien 2002 95 EG 2002 96 EG und 2003 1 08 EG über die Redu zierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfallentsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden m...

Page 16: ...sar el aparato a pies desnudos y con manos o pies mojados no usar el aparato fuera del ambiente doméstico no dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos sol lluvia no tirar nunca el cable de alimentación o el aparato mismo para desconectar el enchufe de la toma de corriente no dejar el aparato conectado a la red eléctrica sin vigilancia no sumergir nunca el aparato en agua o en otros líquidos...

Page 17: ...a toma de corriente Versar el alimento cortado en trozos dentro del vaso medidor 7 o en otro recipiente Introducir el brazo de la batidora 2 en el contenedor y pulsar uno de los dos botones de encendido primera o segunda velocidad dependiendo del tipo de preparación para poner en funcionamiento el aparato Si se suelta el botón de encendido el aparato dejará de funcionar Después del uso sacar el br...

Page 18: ...y luego añadir una sustancia líquida como por ejemplo caldo LIMPIEZA INFORMACIÓN A LOS USUARIOS Según las Directivas europeas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos además del desecho de los residuos El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto a final de su v...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: