background image

 

 

хорошее

значок

 

башни

  "" 

означает

что

 

сигнал

 

слабый

Значки

 

на

 

дисплее

 

постоянно

 

башни

 

излучающий

 

волны

 "" 

означает

что

 

прием

 

прошли

 

успешно

значок

 

не

 

указывает

 

на

 

сбой

 

подключения

Установка

 

временной

 

сдвиг

сдвиг

 

во

 

времени

 

означает

 

изменение

 

часового

 

пояса

 

от

 

источника

 

к

  DCF  (

Германия

по

 

местному

 

времени

в

 

области

 

использования

 

станции

Изменение

 

часового

 

пояса

 

происходит

 

автоматически

 

после

 

правильного

 

приема

  DCF. 

Рекомендуется

 

поместить

 

узел

 

станций

 

и

 

передатчиков

 

на

 

расстоянии

 

более

  2,5 

м

 

от

 

источников

 

шума

таких

 

как

 

маршрутизатор

монитор

 

компьютера

телевизор

толстые

 

стены

 

с

 

подкреплением

.  DCF 

прием

 

хуже

 

в

 

зданиях

 

с

 

бетона

 

или

 

металла

 

стен

Если

 

вам

 

нужно

 

использовать

 

устройство

 

в

 

таких

 

условиях

вы

 

должны

 

установить

 

их

 

как

 

можно

 

ближе

 

к

 

окну

и

 

в

 

других

 

местах

которые

 

являются

 

менее

 

нарушения

 DCF. 

Для

 

получения

 

дополнительной

 

информации

 

о

 DCF 

можно

 

найти

 

на

 www.terdens.com.pl 

 

Ручной

 

режим

В

 

условиях

где

 

прием

 DCF 

невозможно

 

или

 

следовать

 

долгосрочным

 

распад

установить

 

часы

 

и

 

календарь

 

вручную

Для

 

этого

нажмите

 

и

 

удерживайте

 

в

 

течение

 2 

секунд

 

кнопку

 

настроек

 

SET

Мигающий

 

секунду

что

 

может

 

быть

 

удалена

 

с

 

помощью

 

кнопок

 

 

или

 

Изменения

 

Подтвердите

 

Уст

Затем

 

с

 

помощью

 

кнопок

 

 

и

 

 

измените

 

значение

 

и

 

кнопку

 

установки

 

для

 

утвердить

 

изменения

настроить

 

различные

 

функции

в

 

следующем

 

порядке

часы

минуты

системе

 

календаря

  (

месяц

  - 

день

 

месяца

день

 

месяца

  - 

месяц

), 

год

месяц

день

 

месяца

день

 

недели

 (

по

 

выбору

 

языка

английский

 - EN, 

немецкий

 - GE 

французский

 - 

французский

испанский

 -  ES, 

итальянский

 - 

итальянский

голландский

 - 

NE, 

датский

 - DA), 12/24h 

режим

 

часов

Нажатие

 

кнопки

 SET 

для

 

выхода

 

в

 

нормальный

 

режим

 

работы

 

Ежедневно

 

настройки

 

будильника

Станция

 

имеет

 

ежедневный

 

сигнал

Для

 

установки

 / 

изменения

нажмите

 

и

 

удерживайте

 

кнопку

 

ALARM

 

в

 

течение

  3 

секунд

С

 

помощью

 

кнопок

 

 

и

 

 

измените

 

значение

 

и

 

нажмите

 

должен

 

утвердить

 

поправки

изложенные

 

в

 

каждом

 

порядка

 

часа

 

и

 

минуты

 

тревоги

Нажатие

 

на

 

кнопку

 

SET

чтобы

 

подтвердить

 

изменения

Включить

  / 

выключить

 

сигнал

 

тревоги

 

коротким

 

нажатием

 

на

 

кнопку

 

сигнала

Когда

 

включен

 

режим

 

появится

 

изображение

 

будильника

 

отсутствие

 

этого

 

значка

 

указывает

 

на

 

срабатывание

 

сигнализатора

Звуковой

 

сигнал

 

тревоги

 

по

 

возрастанию

  4-

тоне

затем

 

выключается

 

и

 

включается

 

снова

 

после

  24 

часов

Нажатие

 

в

 

течение

 

минуты

 

кнопку

 

повтора

  /  LIGHT 

в

 

верхней

 

части

 

станции

 

активирует

 

Отложенный

 

сигнал

 

будильника

который

 

движется

 

около

 

пяти

 

минут

и

 

так

 

каждый

 

раз

На

 

дисплее

 

будет

 

отображаться

 

символ

 

повтора

 "ZZ". 

 

Память

 

мин

 / 

макс

Память

 

на

 

минимальные

 

и

 

максимальные

 

измерения

 

для

 

внешних

 

показания

 

температуры

 

отображаются

 

в

 

виде

 

Привет

  (

максимум

 

измерений

и

  Lo  (

измерение

 

минимума

). 

Память

 

обновляется

 

каждые

 24 

часа

 

Изменение

 

индикации

 °C/°F 

При

 

нажатии

 

на

 

кнопку

 

с

 

надписью

 °C/°F 

в

 

батарейный

 

отсек

Summary of Contents for 2123

Page 1: ...model 2123 STACJA POGODY INSTRUKCJA OBSŁUGI WEATHER STATION MANUAL USER WETTERSTATION ANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОГОДНОЙ СТАНЦИИ ІНСТРУКЦІЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦІЇ ПОГОДНОЇ СТАНЦІЇ ...

Page 2: ...również router sieci WI FI grube ściany rury w ścianach lodówka piekarnik Nadajnik zewnętrzny odporny jest na warunki pogodowe jednak z wagi na dokładność wskazań powinien być umieszczony w miejscu zacienionym i w miarę możliwości wolnym od opadów atmosferycznych Jednym z najlepszych miejsc jest zewnętrzny górny lewy lub prawy narożnik wnęki okiennej Z uwagi na zakres częstotliwości odległość pomi...

Page 3: ...iu należy ustawić je możliwie jak najbliżej okien czy innych miejsc stanowiących mniejsze zakłócenia dla sygnału DCF Więcej informacji na temat sygnału DCF można znaleźć na www terdens com pl Tryb ręczny W warunkach gdy odbiór sygnału DCF nie jest możliwy lub następują jego długotrwałe zaniki należy ustawić zegar i kalendarz ręcznie W tym celu przyciśnij i przytrzymaj przez ok 2s przycisk SET Puls...

Page 4: ...Y POGODY Stacja na podstawie dokonywanych pomiarów prognozuje pogodę Występują 4 ikony prognozy pogody Słoneczna pogoda Lekkie zachmurzenie Zachmurzenie Deszcz IKONY KOMFORTU TERMICZNEGO Ikony obrazują aktualnie panujące warunki klimatyczne w pomieszczeniu Komfortowe warunki termiczne Niekomfortowe warunki termiczne LL L oznacza odczyt poza najniższym możliwym zakresem pomiarowym HH H oznacza odcz...

Page 5: ...ch poprawnego użytkowania i recyklingu ZGODNOŚĆ Z NORMAMI Niniejszym TERDENS Janusz Chudzyński oświadcza że bezprzewodowa stacja pogody model 1461 jest zgodna z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999 5 WE Deklaracja zgodności znajduje się na stronie internetowej www terdens com pl WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE ENGLISH Main Functions 1 Radio controlled clock and...

Page 6: ...ith reinforcement DCF reception is weaker in rooms with concrete or metal walls If you need to use the device in such an environment you must set them as close to the windows and other places that are less disruption to the DCF For more information on the DCF can be found on www terdens com pl Manual mode In conditions where the DCF reception is not possible or follow the long term decay set the c...

Page 7: ...ive vibration loads Do not use devices under conditions of sudden large changes in temperature Used as the temperature at fixed measuring ranges Do not expose the device to excessive solar radiation Devices are not waterproof do not immerse them in water For cleaning use a slightly damp cloth The liability of the manufacturer distributor The manufacturer and the seller does not assume any responsi...

Page 8: ...den Start oder Neustart Ausführen der Station wird durch Einlegen der Batterien in den Sender und dann Einschalten der externen Basisstation getan Beim Starten oder Neustart der Station umfasst das Display alle möglichen Varianten des max 3s und Station piept Empfang eines Signals von einem externen Sender dauert bis zu 3 Minuten und dann für 7 Minuten zum Bahnhof empfängt ein Signal DCF Erst nach...

Page 9: ...r gelöscht werden Änderungen mit SET bestätigen Dann mit den Tasten und um den Wert und die SET Taste um die Änderungen zu genehmigen ändern setzen Sie die verschiedenen Funktionen in der folgenden Reihenfolge Stunden Minuten System Kalender Monat Tag des Monats Tag des Monats im Monat Jahr Monat Tag des Monats Tag der Woche wählbar Sprache English EN Deutsch GE Französisch Französisch Spanisch ES...

Page 10: ...nd nicht wasserdicht nicht ins Wasser tauchen Zur Reinigung ein leicht feuchtes Tuch Die Haftung des Hersteller Vertreiber Der Hersteller und der Verkäufer übernimmt keine Verantwortung für die Nutzung des Produkts im Widerspruch zu seinem Zweck Dieses Produkt ist nicht beabsichtigt für medizinische Zwecke verwendet werden und die gewonnenen Informationen für die öffentliche Verbreitung Dieses Ger...

Page 11: ...уске станции дисплей включает в себя все возможные варианты макс 3 и станции звуковой сигнал Прием сигнала от внешнего передатчика принимает до 3 минут а затем в течение 7 минут до станции получает сигнал DCF Только после этого времени может быть дополнительным настройкам Во время обыска DCF никаких других функциональных клавиш Прием DCF Радиоуправляемые часы При запуске или перезагрузке станции п...

Page 12: ...я настроить различные функции в следующем порядке часы минуты системе календаря месяц день месяца день месяца месяц год месяц день месяца день недели по выбору языка английский EN немецкий GE французский французский испанский ES итальянский итальянский голландский NE датский DA 12 24h режим часов Нажатие кнопки SET для выхода в нормальный режим работы Ежедневно настройки будильника Станция имеет е...

Page 13: ...чистки дисплея LCD пользуйтесь мягкой влажной тряпочкой Нельзя пользоваться растворителями моющими средствами потому что могут они обесцветить или повредить панели Не погружайте устройства в воду Срочно удаляйте разряженные батареи чтобы сохранить станцию от разлития электролита Пользуйтесь только новыми батареями такого типа который указан в инструкции Запрещается разбирать устройство а Это приве...

Page 14: ...іматичний комфорт 8 Мінімальний максимальний обсяг пам яті за останні 24 години 9 Прогноз погоди 10 Підсвічування РК дисплея протягом 5 секунд Запустіть або перезапустіть Запуск станції здійснюється шляхом встановлення батарей в передавач а потім Включення зовнішньої базової станції При запуску або перезапуску станції дисплей включає в себе всі можливі варіанти макс 3 та станції звуковий сигнал Пр...

Page 15: ... Для цього натисніть і утримуйте протягом 2 секунд кнопку налаштувань SET Миготливий секунду що може бути вилучена за допомогою кнопок або Зміни Підтвердіть Уст Потім за допомогою кнопок і змініть значення і кнопку установки для затвердити зміни налаштувати різні функції в наступному порядку години хвилини системі календаря місяць день місяця день місяця місяць рік місяць день місяця день тижня за...

Page 16: ...ображують сучасних кліматичних умов у приміщенні Зручна теплового режиму Незручно теплового режиму ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Оберігайте пристрій від дії високих температур вибрації та ударів Це може їх пошкодити або викликати неточність у вимірі Для очищення дисплея LCD користуйтеся м якою вологою ганчіркою Не можна користатися розчинниками миючими засобами тому що вони можуть знебарвити або пошкодити панелі Н...

Page 17: ...точними вимірами Характеристика пристрою може змінитися без попередження Пристрій не є дитячою іграшкою Зберігати від дітей Ні однієї частини цієї інструкції не можна копіювати без угоди з виробником ЗГОДА З НОРМАМИ Прилад зроблений згідно з основною вимогою Директиви R TTE 1999 5 EC Декларація згоди доступна на www terdens com pl УСІ ПРАВА ЗАХИЩЕНІ Dystrybutor Distributor Importiert durch Дистриб...

Reviews: