background image

PARTS LIST

-

LISTA DE PIEZAS

-

LISTE DES PI

È

CES

Tennant 3530/3560/3580 (08--07)

49

TANK GROUP / CONJUNTO DESPOSITO / GROUPE RESERVOIR

REF

PART #

DESCRIPTION

QTY.

1

140028

WASHER, 3/8 FLAT

4

2

140017

WASHER, 3/8 LOCK

4

3

140231

SCREW, 3/8--16X1--1/2 HXHDCP

4

4

607629

HANDLE, RM--TL, TRIMMED

[12/16GAL] (TEAL)

1

1036555

HANDLE, 12/16, RM --CPHG,

TRIMMED [3580] (HAWK GRAY)

1

5

608151

DECAL, “3530”

2

608140

DECAL, “3560”

2

608141

DECAL, “3580“

2

6

120211

DECAL, “TENNANT”

1

7

608605

D

SWITCH, ON/OFF

1

8

614127

COVER ASSY, W/LABEL, TL (TEAL)

1

1036562

COVER, RM--CPHG, TRIMMED,

W/LABEL [16GAL] (HAWK GRAY)

1

Y

9

1026382

LABEL, WARNING

[EXPL, FIRE, SHK EN/FR/ES]

1

Y

10

613233

D

GASKET, COVER

(16GAL MODEL)

1

11

140000

WASHER, 1/4 FLAT

4

12

230318

HINGE, COVER (16GAL MODEL)

1

13

140195

SCREW, 1/4--20X1/2 TRSPHL

8

14

130201

D

ASM., CORD 16/3X28” (120V)

1

15

140824

SCREW, 1/4--20X5/8 TRSPHL

2

16

578244000

WASHER, M6.4 LOCK

2

17

140197

SCREW, #10--24X3/8 TRSPHL

2

18

230497

BRACKET, AIR DEFLECTOR

1

19

609980

SCREW, #8--32X3/8 TRSPHL

4

20

49800

LATCH, RUBBER & KEEPER

2

1006086

LATCH [OVER--CENTER]

(PUMP--OUT MODEL)

2

230512

KEEPER (PUMP--OUT MODEL)

2

ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE

Y

INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN

ENSEMBLE

D

RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /

ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

REF

PART #

DESCRIPTION

QTY.

21

130110

BUSHING, STRAIN RELIEF

1

22

130267

CORD, HANDLE 16/3X30”

1

23

140824

SCREW, 1/4--20X5/8 TRSPHL

2

24

578244000

WASHER, M6.4 LOCK

2

25

140003

WASHER, 1/4 FENDER

2

26

230482.BK

BRACKET, SUPPORT

1

27

33932

NUT, M4 LOCK

4

28

140011

WASHER, .18 FLAT

4

29

24265

SCREW, PAN, PHL, M4 X 0.70 X 16,

SS

4

30

607654

TANK, 16GAL, RM--TL, TRIMMED

(TEAL)

1

607658

TANK, 16GAL, RM--TL, TRIMMED

[P/O] (TEAL W/PUMPOUT)

1

1036550

TANK, 16GAL, RM--CPHG, TRIMMED

[3580] (HAWK GRAY W/PUMPOUT)

1

31

611785

D

BAG, PAPER (PK. OF 10)

1

32

900105

D

BAG, CLOTH (16GAL MODEL)

1

33

103065

D

CASTER, SWIVEL

1

34

140015

WASHER, .31 LOCK

4

35

140226

SCREW, 5/16--18X5/8 HEXHD

4

36

130250

D

CORD, 16/3X50’

1

37

130176

D

STRAIN RELIEF, BELT CLIP

1

38

160481

D

HOSE, VACUUM

1

Summary of Contents for 3530

Page 1: ... Manual Manual De Operador Y Lista De Repuestos Opérateur Manuel et Liste Des Piéces 607620 Rev 03 08 2007 www tennantco com Model Part No 607617 3530 607618 3560 607619 3580 9003129 3580 Wet Dry Vacuum Aspirador en seco y húmedo Aspirateur à sec humide 607620 ...

Page 2: ...ged left outdoors or dropped into water return it to a service center 6 Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces 7 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 Do not handle plug or appliance with wet hands 9 Do not put any object i...

Page 3: ...gé 6 Ne pas tirer soulever ou traîner l appareil par le condon Ne pas uliliser le cordon comme une poignée le coincer dans l embrasure d une porte ou l appuyer contre des arêtes vives ou des coins Ne pas faire rouler l appareil sur le cordon Garder le cordon à l écart des surfaces chaudes 7 Ne pas débracher en tirant sur le cordon Tier plutôt la fiche 8 Ne pas toucher la fiche ou l appareil lorsqu...

Page 4: ...de dépannage 6 Ne tirez pas ou ne transportez pas par le cordon n utilisez pas le cordon comme une poignée ne fermez pas une porte sur le cordon ne tirez pas le cordon sur des arêtes ou coins tranchants Ne roulez pas sur le cordon avec l appareil Eloignez le cordon des surfaces chaudes 7 Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher l appareil attrapez la prise pas le cordon...

Page 5: ...ING Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician This appliance is for use on a nominal 120...

Page 6: ...ta del conductor de conexión a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de choque eléctrico Consultar con un electricista calificado o persona de servicio si existen dudas acerca de si el tomacorrientes está correctamente conectado a tierra No se debe modificar el enchufe provisto con el artefacto si no se inserta en el tomacorrientes hacer que un electricista calificado instale un tomacorrie...

Page 7: ...TISSEMENT Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique Consulter un électricien ou un technicien d entretien qualifié si vous n êtes pas certain que la prise est correctement mise à la terre Ne pas modifier la fiche fournie avec l appareil si elle ne peut être insérée dans la prise faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié Cet appareil est de...

Page 8: ... the best results will be obtained at minimum costs if S The machine is operated with reasonable care S The machine is maintained regularly per the machine maintenance instructions provided S The machine is maintained with manufacturer supplied or equivalent parts PROTECT THE ENVIRONMENT Please dispose of packaging materials old machine components such as batteries hazardous fluids such as antifre...

Page 9: ...E KIT OPTION 15 VACUUM MOTOR THERMAL PROTECTOR 16 DRAINING RECOVERY TANK 16 FLOOR DRAINING 16 ELEVATED DRAINING 16 MACHINE MAINTENANCE 17 DAILY MAINTENANCE 17 WEEKLY MAINTENANCE 18 MONTHLY MAINTENANCE 18 QUARTERLY MAINTENANCE 18 STORING MACHINE 18 RECOMMENDED STOCK ITEMS 18 TROUBLE SHOOTING 19 SPECIFICATIONS 20 MACHINE DIMENSIONS 20 ELECTRICAL DIAGRAM 47 PARTS LIST 48 TANK GROUP 48 BASE HANDLE GRO...

Page 10: ...2 Before operating machine Make sure all safety devices are in place and operate properly 3 When using machine Do not run machine over cord Do not pull machine by plug or cord Do not pull cord around sharp edges or corners Do not unplug by pulling on cord Do not stretch cord Do not handle plug with wet hands Keep cord away from heated surfaces Do not pick up burning or smoking debris such as cigar...

Page 11: ...ennant 3530 3560 3580 11 06 11 SAFETY LABEL The safety label appears on the machine in the location indicated Replace label if it is missing or becomes damaged or illegible WARNING LABEL Located on top of machine ...

Page 12: ...0 3580 08 07 MACHINE COMPONENTS 9 2 10 3 8 7 4 5 6 1 11 1 Tank 2 Cover 3 Drain Hose 4 Caster Swivel 5 Squeegee Optional 6 Vacuum Hose Optional 7 Handle 8 Switch On Off 9 Power Cord 10 Filter Housing 11 Squeegee Lift Pedal Optional ...

Page 13: ...align handle as shown and replace screws and washers 3 Push excess cord slack up into cord grip Tighten cord grip with 5 16 inch wrench until cord is secure DO NOT overtighten 4 Connect exhaust hose to bottom of handle housing ATTACHING OPTIONAL SQUEEGEE KIT See Optional Accessories 1 Empty recovery tank 2 Remove vacuum bag 3 Tip machine on back 4 Remove 2 bolts and washers located at bottom of ma...

Page 14: ...d to neck on machine lid Figure 7 FIG 7 MACHINE SETUP 1 Connect 15m 50 ft power cord to machine pigtail cord 2 Plug power cord into a grounded outlet Figure 8 Grounded 3 Hole Outlet Ground Pin FIG 8 FOR SAFETY Do not operate machine with the use of additional extension cords Only use manufacturer s extension cord equipped with machine which has proper capacity and is grounded WET VACUUMING 1 Open ...

Page 15: ...tor manual is read and understood Perform MACHINE SETUP instructions before operating machine WARNING Flammable materials or reactive metals can cause an explosion or fire Do not pick up OPERATING ACCESSORY TOOLS 1 Connect 3m 10 ft vacuum hose to machine cover snout 2 Select desired accessory tool and connect to vacuum hose Figure 12 FIG 12 3 Activate ON OFF switch and operate accessory tool as no...

Page 16: ...nary dry pick up VACUUM MOTOR THERMAL PROTECTOR Vacuum motor is thermally protected by a temperature sensor device It will trip if motor has an overload If motor should quit wait 20 minutes for motor to cool and remove obstruction before continuing DRAINING RECOVERY TANK FLOOR DRAINING 1 Push machine to nearest floor drain if not available use a bucket to drain machine 2 Remove drain hose from hol...

Page 17: ...n and rinse recovery tank after wet vacuuming 2 Remove and clean float shut off screen from recovery tank Figure 19 FIG 19 3 Clean squeegee blades with a cloth Replace blades when they become worn 4 Check bag for fullness empty bag at 3 4 full 5 Wipe machine housing with a nonabrasive nonsolvent cleaner 6 Check cords and cord grips for damage If worn or damaged replace immediately Coil cord neatly...

Page 18: ... Contact an Authorized Service Center for motor maintenance STORING MACHINE Before storing the machine perform the following instructions 1 Empty and rinse recovery tank and accessory tools 2 Empty or replace vacuum bag 3 Raise or remove squeegee assembly if equipped 4 Store machine in a dry area in the upright position ATTENTION Do not store outdoors and avoid getting wet Do not allow machine to ...

Page 19: ...with Pump Out feature Hose is clogged Clear hose Holes in hose Replace hose Intake elbow in lid is clogged Remove hose from elbow and remove clogged material Drain hose knob is loose or open Tighten drain knob Lid is not securely latched Latch both sides of lid securely Worn gasket which is leaking air Inspect all gaskets and replace if necessary Recovery tank or bag is full Empty tank or bag Drai...

Page 20: ... A 1 3 hp 120V 980 watts 10 A 1 57 hp 120V 1200 watts 10 7 A 1 6 hp 120V 1253 watts POWER CORD LENGTH 15 m 50 ft 15m 50 ft 15m 50 ft OPTIONAL SQUEEGEE PATH WIDTH 685mm 27 in 685mm 27 in 685mm 27 in 864mm 34 in 864mm 34 in 864mm 34 in 1016mm 40 in 1016mm 40 in 1016mm 40 in WATER LIFT 233 68 cm 92 in 289 56 cm 114 in 271 78 cm 107 in TANK CAPACITY 60 57L 16 gal 60 57L 16 gal 60 57L 16 gal MACHINE DI...

Page 21: ... de la máquina como las baterías y los líquidos peligrosos como el anticongelante y el aceite de forma segura para el medio ambiente de acuerdo con las normativas o disposiciones locales No olvide reciclar INDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD 22 INSTRUCCIONES PARA REALIZAR LA TOMA DE TIERRA 23 ADHESIVOS DE SEGURIDAD 23 COMPONENTES DE LA MÁQUINA 24 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA 25 CONTENIDO DE LA MÁQUINA 25 INS...

Page 22: ...ocado los filtros y o la bolsa Con cables alargadores adicionales Utilice únicamente el cable alargador incluido en la máquina para asegurarse de que la capacidad es la adecuada y que presenta toma de tierra 2 Antes de utilizar la máquina Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad se encuentren en su lugar y funcionen correctamente 3 Al utilizar la máquina No permita que la máquina se de...

Page 23: ...arga eléctrica La máquina está equipada con un cable y enchufe con toma de tierra Conecte el enchufe a una toma de pared adecuada e instalada de acuerdo con las normativas y ordenanzas locales No retire la clavija de toma de tierra Con toma de tierra Salida de 3 orificios Clavija de toma de tierra ADHESIVOS DE SEGURIDAD La adhesivo de seguridad aparece en la máquina en la localización indicada Sus...

Page 24: ... 7 4 5 6 1 11 1 Depósito 2 Tapa 3 Manguera de vaciado 4 Ruedecilla basculante 5 Escobilla de goma opcional 6 Manguera de aspiración opcional 7 Asa 8 Interruptor encendido apagado On Off 9 Cable eléctrico 10 Soporte del filtro 11 Pedal de elevación de la escobilla de goma opcional ...

Page 25: ...los tornillos y arandelas 3 Empuje el exceso de cable suelto dentro del soporte Ajuste el soporte del cable con una llave de 5 16 pulg hasta que el cable quede sujeto NO apriete en exceso 4 Conecte la manguera de salida en la parte inferior del soporte del asa INSTALACIÓN DEL JUEGO DE ESCOBILLAS DE GOMA OPCIONAL Consulte la sección Accesorios opcionales 1 Vacíe el depósito de recuperación 2 Vacíe ...

Page 26: ...a 7 FIG 7 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA 1 Conecte el cable eléctrico de 15 m 50 ft al cable flexible de la máquina 2 Enchufe el cable eléctrico en una toma con conexión de tierra Figura 8 Con toma de tierra Salida de 3 orificios Clavija de toma de tierra FIG 8 PARA SU SEGURIDAD No utilice la máquina con cables alargadores adicionales Utilice únicamente el cable alargador incluido en la máquina para as...

Page 27: ...SEGURIDAD No utilice la máquina salvo que haya leído y comprendido el manual del operario Realice las instrucciones de la sección INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA antes de poner en funcionamiento la máquina ADVERTENCIA Los materiales inflamables o metales reactivos pueden provocar explosiones o incendios No los recoja UTILIZACIÓN DE ACCESORIOS 1 Conecte la manguera de aspiración de 3 m 10 ft en la boquil...

Page 28: ...la posición de transporte Figura 14 FIG 14 NOTA El juego de la escobilla de goma se puede utilizar para recoger partículas finas polvo arena serrín etc No se recomienda la escobilla de goma para la aspiración normal en seco PROTECTOR TÉRMICO DEL MOTOR DE ASPIRACIÓN El motor de aspiración está protegido térmicamente por un dispositivo sensor de temperatura que se activa si se produce una sobrecarga...

Page 29: ...o MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA Para mantener la máquina en buenas condiciones bastará realizar diaria semanal y mensualmente las operaciones de mantenimiento ADVERTENCIA Alta tensión Peligro de descarga eléctrica o electrocución Desenchufe siempre la máquina antes de realizar operaciones de mantenimiento MANTENIMIENTO DIARIO Cada 4 horas de utilización 1 Vacíe y aclare el depósito de recuperación d...

Page 30: ...un spray de silicona 3 Compruebe si hay tuercas y tornillos sueltos en la máquina MANTENIMIENTO TRIMESTRAL Cada 250 horas de utilización Controle el desgaste de las escobillas de carbón de los motores sustituya las escobillas si el desgaste es igual o inferior a 10 mm 3 8 in Póngase en contacto con el Servicio Técnico autorizado para el mantenimiento de los motores ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA Ant...

Page 31: ...guera Codo de toma en la tapa obstruido Retirar la manguera del codo y extraer el material de obstrucción Tapón de la manguera de vaciado mal cerrado o abierto Cerrar bien el tapón de vaciado La tapa no está bien cerrada con los pestillos Cerrar bien con pestillos ambos lados Junta desgastada con fugas de aire Controlar todas las juntas y sustituir las que sean necesarias La bolsa o el depósito de...

Page 32: ...200 vatios 10 7 A 1 6 cv 120 V 1253 vatios LONGITUD DEL CABLE ELÉCTRICO 15 m 50 ft 15 m 50 ft 15 m 50 ft ANCHURA DE LA PISTA DE LA ESCOBILLA DE GOMA OPCIONAL 685 mm 27 in 685 mm 27 in 685 mm 27 in 864 mm 34 in 864 mm 34 in 864 mm 34 in 1016 mm 40 in 1016 mm 40 in 1016 mm 40 in ELEVACIÓN DEL AGUA 233 68 cm 92 in 289 56 cm 114 in 271 78 cm 107 in CAPACIDAD DEL DEPÓSITO 60 57 L 16 gal 60 57 l 16 gal ...

Page 33: ...e des filiales du fabricant Cette machine vous fournira d excellents services Toutefois vous obtiendrez les meilleurs résultats pour un prix de revient minimum si S La machine est manipulée avec un certain soin S La machine fait l objet d un entretien régulier conformément aux instructions d entretien de ce manuel S L entretien de la machine est effectué avec des pièces fournies par le fabricant o...

Page 34: ...ION 41 THERMORUPTEUR DU MOTEUR D ASPIRATION 41 VIDANGE DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION 41 VIDANGE AU SOL 41 VIDANGE ÉLEVÉE 42 ENTRETIEN DE LA MACHINE 42 ENTRETIEN QUOTIDIEN 42 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 43 ENTRETIEN MENSUEL 43 ENTRETIEN TRIMESTRIEL 43 ENTREPOSAGE DE LA MACHINE 43 ARTICLES DE STOCK RECOMMANDÉS 43 DÉPISTAGE DES PANNES 44 DONNÉES TECHNIQUES 45 DIMENSIONS DE LA MACHINE 46 DIAGRAMAS ELECTRICA...

Page 35: ...l extérieur Dans l eau stagnante Sans sac et ou filtres dans la machine Avec des rallonges de cordons supplémentaires Utilisez uniquement les rallonges de cordons équipées avec la machine celles ci possèdent la capacité adéquate et sont reliées à la terre 2 Avant d utiliser la machine Assurez vous que tous les dispositifs de sécurité se trouvent à leur place et fonctionnent correctement 3 Lors de ...

Page 36: ...ne fiche avec mise à la terre La fiche doit être branchée sur une prise appropriée montée correctement conformément aux réglementations et codes en vigueur au niveau local Ne supprimez pas la fiche de mise à la terre si celle ci manque remplacez la prise avant d utiliser la machine PRISE À 3 TROUS RELIÉE À LA TERRE FICHE DE TERRE ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE L étiquette de mise en garde apparaît su...

Page 37: ... MACHINE 9 2 10 3 8 7 4 5 6 1 11 1 Réservoir 2 Couvercle 3 Tuyau de vidange 4 Roulette rotule 5 Racloir Option 6 Tuyau d aspiration Option 7 Poignée 8 Commutateur Marche Arrêt 9 Cordon d alimentation 10 Logement de filtre 11 Pédale de soulèvement de racloir Option ...

Page 38: ...la poignée comme illustré et replacez les vis et les rondelles 3 Poussez l excédent de cordon dans la poignée de cordon Serrez la poignée de cordon avec un clé 5 16 pouces jusqu à ce que le cordon soit fixé NE serrez PAS TROP 4 Raccordez le tuyau d évacuation au bas du carter de poignée FIXATION DU KIT DE RACLOIR EN OPTION Voir Accessoires en option 1 Videz le réservoir de récupération 2 Retirez l...

Page 39: ...d du couvercle de la machine Figure 7 FIG 7 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE 1 Branchez le cordon d alimentation de 15 m 50 ft sur le toron de raccordement de la machine 2 Branchez le cordon d alimentation dans une prise murale reliée à la terre Figure 8 Prise à 3 trous reliée à la terre Fiche de terre FIG 8 POUR VOTRE SECURITÉ N utilisez pas la machine avec des rallonges de câbles supplémentaires Ut...

Page 40: ...ONNEMENT DE L APPAREIL POUR VOTRE SECURITÉ n utilisez pas la machine avant d avoir lu et compris le manuel opérateur Suivez les instructions MISE EN SERVICE DE LA MACHINE avant d utiliser la machine MISE EN GARDE Les matières inflammables ou métaux réactifs peuvent provoquer des explosions ou un incendie Ne pas ramasser FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES 1 Raccordez le tuyau d aspiration de 3 m 10 ft ...

Page 41: ...ge en position de transport Figure 14 FIG 14 REMARQUE vous pouvez utiliser le kit de racloir pour ramasser les fines particules poussière sable sciure etc Le racloir n est pas recommandé pour un ramassage à sec ordinaire THERMORUPTEUR DU MOTEUR D ASPIRATION Le moteur d aspiration est protégé thermiquement par un capteur de température Il se déclenche lorsque le moteur est en surcharge Si le moteur...

Page 42: ...e ou d électrocution Débranchez la machine avant de procéder à l entretien ENTRETIEN QUOTIDIEN Toutes les 4 heures de service 1 Videz et rincez le réservoir de récupération après l aspiration en milieu humide 2 Enlevez le filtre d arrêt à flotteur du réservoir de récupération et nettoyez le Figure 19 FIG 19 3 Nettoyez les lames de racloir à l aide d un chiffon Remplacez les lames de racloir lorsqu...

Page 43: ...ou égale à 10 mm 3 8 in Contactez un service de réparation agréé pour l entretien des moteurs ENTREPOSAGE DE LA MACHINE Avant d entreposer la machine suivez les instructions ci dessous 1 Videz et rincez le réservoir de récupération et les accessoires 2 Videz ou remplacez le sac tous les jours 3 Soulevez et retirez le dispositif de racloir si la machine en est équipée 4 Entreposez la machine vertic...

Page 44: ...rous dans le tuyau Remplacez le tuyau Le coude d arrivée dans le couvercle est bouché Retirez le tuyau du coude et éliminez l obstruction Le bouchon du tuyau de vidange est desserré ou ouvert Resserrez le bouchon du tuyau de vidange Le couvercle n est pas fixé convenablement Verrouillez fermement chaque côté du couvercle Joint usé provoquant une fuite d air Inspectez tous les joints remplacez les ...

Page 45: ... 64 lb MOTEUR D EXTRACTION 8 5 A 1 3 CV 120 V 980 watts 10 A 1 57 CV 120 V 1 200 watts 10 7 A 1 6 CV 120 V 1 253 watts LONGUEUR DU CORDON D ALIMENTATION 15 m 50 ft 15 m 50 ft 15 m 50 ft LARGEUR DE COULOIR DU RACLOIR EN OPTION 685 mm 27 in 685 mm 27 in 685 mm 27 in 864 mm 34 in 864 mm 34 in 864 mm 34 in 1 016 mm 40 in 1 016 mm 40 in 1 016 mm 40 in HAUTEUR D ASPIRATION 233 68 cm 92 in 289 56 cm 92 i...

Page 46: ...FONCTIONNEMENT 46 Tennant 3530 3560 3580 11 06 DIMENSIONS DE LA MACHINE 88 9 cm 35 in 50 8 cm 20 in Voir tableau des spécifications Racloir en option 76 2 cm 30 in ...

Page 47: ...ELECTRICAL DIAGRAMS DIAGRAMAS ELECTRICA SYSTÈM ÉLECTRIQUE 47 Tennant 3530 3560 3580 07 02 120V VACUUM MOTOR MASTER SWITCH POWER CORD BLK WHT GRN GRN BLK WHT BLK WHT GRN GRN ...

Page 48: ... DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES Tennant 3530 3560 3580 08 07 48 TANK GROUP CONJUNTO DESPOSITO GROUPE RESERVOIR 14 8 13 11 7 12 10 13 15 17 18 20 19 27 28 29 20 31 30 4 2 3 1 21 22 32 36 16 38 33 34 35 23 25 24 26 37 6 5 9 ...

Page 49: ...PHL 2 18 230497 BRACKET AIR DEFLECTOR 1 19 609980 SCREW 8 32X3 8 TRSPHL 4 20 49800 LATCH RUBBER KEEPER 2 1006086 LATCH OVER CENTER PUMP OUT MODEL 2 230512 KEEPER PUMP OUT MODEL 2 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 21 130110 BUSHING ...

Page 50: ... 06 50 BASE HANDLE GROUP NON PUMP OUT GRUPO BAJO Y DEL MANGO NINGUNA BOMBA GROUPE BAS ET DE POIGNÉE AUCUNE POMPE 38 32 25 28 27 37 35 34 39 31 29 33 9 10 11 13 12 7 8 14 15 16 5 4 3 1 20 17 19 18 21 22 23 24 26 40 6 41 42 43 36 44 46 52 47 51 54 53 50 55 49 48 32 2 30 45 ...

Page 51: ...7 DMOTOR VACUUM 120V 3560 1 Y 600272 DBRUSH CARBON 2 PK 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 28 100038 DGASKET MOTOR 1 29 140003 WASHER 1 4 FENDER 4 30 607629 HANDLE RM TL TRIMMED 12 16GAL TEAL 1 1036555 HANDLE 12 16 RM CPHG TRIMMED...

Page 52: ...6 52 BASE HANDLE GROUP PUMP OUT GRUPO BAJO Y DEL MANGO BOMBA GROUPE BAS ET DE POIGNÉE POMPE 1 2 3 4 5 6 9 8 11 10 12 13 47 15 16 28 29 19 46 27 25 26 24 22 21 20 14 17 18 33 34 35 36 32 37 38 39 41 40 42 45 44 43 31 23 7 61 48 49 30 50 51 59 58 55 57 56 54 53 2 52 28 2 60 ...

Page 53: ...ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 701059 ASM DRAIN HOSE PUMPOUT 1 Y 31 160458 HOSE DRAIN 1 Y 32 11531 CLAMP 1 Y 33 608314 DOWNSPOUT PVC 1 1 2 1 34 140899 SCREW 10 24X1 1 4 RNDPHL 1 35 140011 WASHER 18 FLAT 1 Y 36 1006649 PLUG DRAIN...

Page 54: ...TIONS OPCIONES ÉQUIPEMENT AU CHOIX Tennant 3530 3560 3580 08 07 54 SQUEEGEE ASSEMBLY GROUP CONJUNTO PALETA GROUPE DE LA RACLETTE 10 14 23 17 16 15 21 24 26 25 18 20 18 22 19 11 1 3 8 9 8 9 4 5 6 7 2 13 12 ...

Page 55: ... 1 YY14 230727 BK WELDMENT SQUEEGEE 685MM 27 IN 1 230682 BK WELDMENT SQUEEGEE 864MM 34 IN 1 230692 BK WELDMENT SQUEEGEE 1016MM 40 IN 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY YY15 100150 GASKET 1 YY16 230725 BK PLATE REAR 685MM 27 IN 1 2...

Page 56: ... YY 600828 DNUT WAND COUPLING 1 Y 2 13840 DSQUEEGEE ASSEMBLY PUSH PULL 355 MM 14 IN 1 YY 3 605137 DBLADES REPLACEMENT SET 4 1 ASSEMBLY CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS ARTICULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA REF PART DESCRIPTION QTY Y 4 14043 DTOOL FLOOR RUG 406 MM 16 IN 1 YY 5 605141 DBRUSH REPLACEMENT 1 Y 6 6057 DTOOL UPHOLSTERY 127 MM ...

Page 57: ...WAND TWO BEND ALUMINUM 1 YY 605257 DRING LOCK 1 YY 600828 DNUT WAND COUPLING 1 ASSEMBLY CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS ARTICULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA REF PART DESCRIPTION QTY Y 2 605136 DTOOL FLOOR RUG 279 MM 11 IN 1 YY 3 605138 DBRUSH REPLACEMENT 1 Y 4 6057 DTOOL UPHOLSTERY 127 MM 5 IN 1 Y 5 6117 DBRUSH DUSTING 76 MM 3 IN 1 Y ...

Page 58: ...T TOOL 1 Y 1 190722 DWAND TWO BEND 2PC CHROME 1 YY 605257 DRING LOCK 1 YY 600828 DNUT WAND COUPLING 1 ASSEMBLY CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS ARTICULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA REF PART DESCRIPTION QTY Y 2 13840 DSQUEEGEE ASSEMBLY PUSH PULL 355 MM 14 IN 1 YY 3 605137 DBLADES REPLACEMENT SET 4 1 Y 4 603840 DTOOL CARPET SCALLOPED FAC...

Page 59: ...1 DWAND TWO BEND ALUMINUM 1 YY 605257 DRING LOCK 1 YY 600828 DNUT WAND COUPLING 1 ASSEMBLY CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS ARTICULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA REF PART DESCRIPTION QTY Y 2 13840 DSQUEEGEE ASSEMBLY PUSH PULL 355 MM 14 IN 1 YY 3 605137 DBLADES REPLACEMENT SET 4 1 Y 4 160481 DHOSE VAC 1 1 2X3 M 10 FT 1 Y 5 160451 DCONNEC...

Reviews: