background image

FI-100 

Optical Fiber Identifier

Description

The Tempo Communications FI-100 Optical Fiber Identifier can quickly 

identify the direction of transmitted fiber and display the relative core power 

without interrupting the current service. The FI-100 detects modulations of 

270 Hz, 330 Hz,1 kHz, and 2 kHz with an audible tone and LED indication.
There are four adapter heads available:  ø 0.25/ribbon cable, ø 0.9, ø 

2.0, and ø 3.0. This tool is powered by two AAA alkaline batteries.

Package Contents

1  Optical fiber identifier
1  Set of adapter heads (250 µm/ribbon cable, 900 µm, 2 mm, and 3 mm)
2  AAA batteries
1  Instruction manual
1  Soft carry bag
1  Sun shield

Safety

Safety is essential in the use and maintenance of Tempo tools and 

 equipment. This instruction manual and any markings on the tool 

provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to 

the use of this tool. Observe all of the safety information provided.

Purpose of This Manual

This instruction manual is intended to familiarize all personnel with 

the safe operation and maintenance procedures for the Tempo 

Communications FI-100 Optical Fiber Identifier. Keep this manual 

available to all personnel. 

Important Safety Information

Electric shock hazard:
Contact with live circuits could result in severe injury 

or death.

Wear eye protection when using this tool.
Fiber fragments can be extremely dangerous if they 

come into contact with eyes or skin or are ingested.

•  Do not disassemble or lubricate. Contact Greenlee for 

 maintenance and repairs.

•  Store in a dry, clean location in the protective pouch.
Failure to observe these precautions may result in injury and may 

damage the unit.

INSTRUCTION MANUAL

52068115 REV 7           © 2019 Tempo Communications, Inc. 

EN  12/19

Read and understand this material before operating or 

servicing this equipment. Failure to understand how 

to safely operate this tool could result in an accident 

causing serious injury or death.

Register this product at www.TempoCom.com

All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Tempo 

Communications, Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or  

misuse of its products.

KEEP THIS MANUAL

Specifications

Specification

FI-100

Identified Wavelength Range

800 to 1700 nm

Identified Signal Type

CW, 270 Hz ±5%, 330 Hz ±5%, 

1 kHz ±5%, 2 kHz ±5%

Detector Type

1 mm InGaAs

Adapter Type

ø 0.25/RIB (applicable for bare fiber and 

ribbon cable)

ø 0.9 (applicable for ø 0.9 cable)

ø 2.0 (applicable for ø 2.0 cable)

ø 3.0 (applicable for ø 3.0 cable)

Signal Direction

Left and right LED

Signal Direction Test Range 

(CW/0.9 mm fiber)

-46~10 dBm (1310 nm)

-50~10 dBm (1550 nm)

Signal Power Test Range 

(CW/0.9 mm fiber)

-50~+10 dBm

Signal Frequency Display

270 Hz, 330 Hz, 1 kHz, 2 kHz

Tone Detect Test Range 

(average)

ø 0.9, ø 2.0, 

ø 3.0 

-30~0 dBm (270 Hz, 1 kHz)
-25~0 dBm (330 Hz, 2 kHz)

ø 0.25

-25~0 dBm (1 kHz, 2 kHz)
-20~0 dBm (330 Hz, 2 kHz)

Insertion Loss (typical)

0.8 dB at 1310 nm

2.5 dB at 1550 nm

Battery 

AAA (2) alkaline

Number of Tests per Battery

1500 Tests

Operating Temperature

-10 to +60 °C

Storage Temperature

-25 to +70 °C

Dimensions 

196 x 30.5 x 27 mm

Weight 

195 g

Certifications

CE, FCC, RoHS, EAC

Summary of Contents for FI-100

Page 1: ...ubricate Contact Greenlee for maintenance and repairs Store in a dry clean location in the protective pouch Failure to observe these precautions may result in injury and may damage the unit INSTRUCTION MANUAL 52068115 REV 7 2019 Tempo Communications Inc EN 12 19 Read and understand this material before operating or servicing this equipment Failure to understand how to safely operate this tool coul...

Page 2: ...TempoCom com 2 Insert the fiber in the fiber clamp groove 250 µm ribbon cable 2 mm and 3 mm or onto the center of the rubber pad for the 900 µm adapter Be sure that the fiber does not get pinched or stressed within the housing Also make sure that the fiber is not pulled bent or stressed abnormally within the fiber enclosure or access box Excessive stress on the fiber may cause measurement errors 3...

Page 3: ...és MANUEL D INSTRUCTIONS 52068115 REV 7 2019 Tempo Communications Inc FR 12 19 Lisez attentivement le présent mode d emploi avant d utiliser ou de réparer cet appareil Le non respect de ces consignes d utilisation et de sécurité peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort Enregistrez votre produit en ligne www TEmpoCom com Toutes les spécifications sont nominales et peuvent changer ...

Page 4: ...ntre du tampon en caoutchouc adaptateur 900 µm S assurer que la fibre ne soit pas pincée ni tendue dans le boîtier Veiller également à ce que la fibre ne soit pas tirée pliée ni soumise à une tension excessive dans le boîtier ou le boîtier d accès Une tension excessive de la fibre peut entraîner des erreurs de mesure 3 Glisser le bouton de serrage en position verrouillée 4 Si un signal optique est...

Page 5: ...s Inc IT 12 19 Leggere e comprendere questo materiale prima di azionare o di riparare l apparecchiatura La mancata comprensione della modalità di funzionamento sicura di questo strumento può causare incidenti gravi lesioni a persone o morte Registrare il prodotto al sito www TempoCom com Tutte le specifiche sono nominali e potrebbero cambiare man mano che si apportano migliorie al design La Tempo ...

Page 6: ... 3 mm o al centro del supporto in gomma per l adattatore da 900 µm Accertarsi che la fibra non sia schiacciata né sottoposta a sollecitazioni nell alloggiamento Verificare anche che la fibra non sia tirata piegata o sottoposta a sollecitazioni anomale nell involucro o nel modulo di accesso Un sollecitazione eccessiva sulla fibra può causare errori di misura 3 Fare scorrere il morsetto a pulsante v...

Page 7: ... vor der Inbetriebnahme oder Wartung des Geräts sorgfältig durchlesen und beachten Ein mangelndes Verständnis des sicheren Umgangs mit diesem Gerät kann Unfälle verursachen die schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben können Dieses Produkt kann unter www TempoCom com registriert werden Alle technischen Daten sind Nennwerte Bei Designverbesserungen sind Änderungen der Nennwerte vorbehalte...

Page 8: ...arauf achten dass die Faser im Gehäuse nicht eingedrückt oder mit Druck belastet wird Außerdem sicherstellen dass die Faser im Fasergehäuse oder in der Zugangsbox nicht anormal gezogen durchgebogen oder mit Druck belastet wird Durch einen übermäßigen Druck auf die Faser können Messungsfehler entstehen 3 Die Klemmtaste nach oben in die Verriegelungsposition schieben 4 Wenn ein optisches Signal in d...

Page 9: ... DE INSTRUCCIONES 52068115 REV 7 2019 Tempo Communications Inc ES 12 19 Lea y comprenda este material antes de operar o realizar el mantenimiento de este equipo Si no comprende cómo operar de manera segura esta herramienta esto puede provocar un accidente y causar heridas graves o la muerte Registre este producto en www TempoCom com Todas las especificaciones son nominales y podrían cambiar según ...

Page 10: ... para el adaptador de 900 µm Asegúrese de que la fibra no quede apretada o tirante en el armazón También asegúrese de no tirar de ella doblarla o tensarla de manera anormal en el gabinete de la fibra o caja de acceso El ajuste excesivo en la fibra puede provocar errores de medición 3 Deslice el botón de sujeción hasta la posición de bloqueo 4 Si una señal óptica está presente en la fibra la luz LE...

Page 11: ...O 12 19 Leia e compreenda este material antes de utilizar ou realizar a manutenção deste equipamento A não compreensão da utilização desta ferramenta de forma segura pode resultar em acidentes capazes de causar ferimentos graves ou levar à morte Registre este produto em www TempoCom com Todas as especificações são nominais e podem mudar quando ocorrerem melhorias no design A Tempo Communications I...

Page 12: ...a no caso do adaptador de 900 µm Verifique se a fibra não ficou comprimida ou apertada dentro do compartimento Também verifique se a fibra não está sendo puxada dobrada ou apertada dentro do compartimento de fibra ou da caixa de acesso Uma pressão excessiva sobre a fibra pode causar erros na medição 3 Deslize o botão de fixação para cima na posição de bloqueio 4 Se for detectado um sinal óptico na...

Page 13: ...азывать По вопросам технического обслуживания и ремонта обращайтесь в компанию Tempo Хранить в сухом чистом месте в защитном футляре Несоблюдениеданныхуказанийможетпривестиктравмеилиповреждению устройства ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 52068115 REV 7 2019 Tempo Communications Inc RU 12 19 ОСТОРОЖНО Внимательнопрочитайтеданныйдокументперед эксплуатациейилиобслуживаниеминструмента Незнание техникибезопа...

Page 14: ...то волокнонесминаетсяиненатягиваетсявнутри Такжеубедитесь чтооно ненатянуто неизогнутоинесдавленовнутрипокрытияилиблокадоступа Чрезмернаянагрузканаволокноможетвызватьошибкиизмерения 3 Передвиньте кнопку зажима вверх в положение фиксации 4 Есливволокнеобнаруженоптическийсигнал прозвучитпрерывистый звуковойсигнал исоответствующийсветодиодукажетнаправлениетрафика Такжебудетотображенаотносительнаямощн...

Reviews: