background image

- 38 -

FORHOLDSREGLER 

For at opretholde brugerens sikkerhed og garantere, at det selvformørkende filter til svejsning fungerer korrekt, læs disse 

anvisninger nøje igennem og spørg en kompetent instruktør eller tilsynshavende til råds, før I begynder at arbejde.

•  Disse  filtre  kan  anvendes  i  alle  svejseprocesser  med  undtagelse  af  Ossi-acetilenice  svejsning,  plasmasvejsning, 

lasersvejsning.

•  Den lyse standardpolycarbonatplade skal sættes på begge sider af filtrene.

•  Hvis  der  ikke  anvendes  beskytttelsesplader,  kan  sikkerheden  sættes  på  spil  eller  modulet  kan  forvoldes  uoprettelige 

skader.

VEDLIGEHOLDELSE

•  Kontrollér maskens enkeltdele med jævne mellemrum, og udskift slidte eller beskadige dele.

•  Udskift  filtrets  gennemsigtige  eksterne/interne  beskyttelse,  hvis  de  fremviser  brud,  revner,  ridser  eller  deformationer. 

Beskyttelsesanordninger af ringe kvalitet hindrer godt udsyn og dermed brugeren i at se, hvad han/hun er i gang med, 

hvilket nedsætter maskens beskyttelsesniveau på farlig vis.

•  Rens  filtrets  overflade  regelmæssigt  med  en  blød  klud  vædet  med  milde  rengøringsmidler,  såsom  ruderens 

(rengøringsmidlet må ikke hældes direkte på filtret). 

•  Kontrollér med jævne mellemrum, om solcellerne og følerne ikke er formørket eller dækket til med snavs, og rens i så fald 

med en blød papirserviet, eventuelt let vædet med ruderens. (produktet må ikke hældes direkte på filtret).

BRUGSANVISNINGER

Masken må kun anvendes til at beskytte ansigtet og øjnene under svejsningen. Den er nemlig projekteret således, at der 

sikres optimal beskyttelse under svejsningen samt maksimale præstationer, idet den både er nem at montere og anvende 

og garanterer høj kvalitet. 

Masken og dermed udsynsfiltrets glasområde skal under svejsningen holdes så tæt som muligt på øjnene for at beskytte 

dem mod lysstråler og eventuelle dråber af smeltet metal.

Efter brug og under alle omstændigheder før masken lægges bort ved slutningen af arbejdet, skal man kontrollere, om 

masken er intakt, og fjerne dråber af smeltet metal på udsynsfiltret, der vil kunne forringe selve filtrets visuelle præstationer.

Masken skal derefter lægges på plads, så man ikke risikerer, at den mister dens form og mål på permanent vis eller at 

beskyttelsesfiltret går i stykker.

Før  svejseprocessen  påbegyndes,  skal  man  kontrollere,  om  filtret  og  de  gennemsigtige  eksterne  og  interne 

beskyttelsesanordninger  er  positioneret  korrekt.  Indstil  lysgraden  ”shade”,  såfremt  dette  er  muligt  på  den  pågældende 

model, på grundlag af strømmen og svejseproceduren. På 

tabel 1

 vises de værdier for lysgraden “shade”, der anbefales 

for elektrisk lysbuesvejsning ved almindelige svejseprocedurer og med forskellige svejsestrømstyrker. Indstil følsomheden 

”Sensitivity”, såfremt dette er muligt på den pågældende model, på grundlag af svejsebuens lysstyrke (indstil ”Delay time” 

for at indstille forsinkelsens varighed ved overgang fra mørk til lys tilstand efter afbrydelse af lysbuen i betragtning af emnets 

lysstyrke. Før ibrugtagning foretages der en test med en lysbueudløsning.

I stillingen ”GRIND” kan masken anvendes til slibning.

PROBLEMER OG AFHJÆLPNING

Under anvendelse af masken kan der opstå nogle almindelige problemer, der er opført nedenfor sammen med afhjælpning 

i hvert tilfælde:

•  Filtret bliver ikke mørkt, eller det er ustabilt ved overgang fra lys til mørk tilstand og omvendt.

  Mulig afhjælpning:

-  Filtrets gennemsigtige eksterne beskyttelse er snavset eller beskadiget (skift den gennemsigtige eksterne beskyttelse).

-  Følerne er snavsede (rens følernes overflade).

-  Svejsestrømmens styrke er for lav (øg følsomheden).

-  Batterierne er ikke i god forfatning eller de er ikke sat rigtigt i(udskift batterierne, eller tag dem ud of sæt dem rigtigt ind 

igen).

-  Batteriernes poler og kontaktfladerne på filtret er snavsede eller oxiderede. (Skal alle renses).

-   Reguleringsknappen for filtrets DIN står på ”GRIND” (drej knappen).

•  Langsom omstilling.

  For lav funktionstemperatur (må ikke anvendes ved en omgivende lufttemperatur på under -5°C (+23°F).

•  Dårligt udsyn.

-  Filtrets eksterne beskyttelse og/eller interne beskyttelse og/eller filtret er snavsede eller defekte (rens snavsede og 

udskift defekte dele).

-  Der er ikke tilstrækkeligt lyst i omgivelserne.

-  Skalaens grad er ikke indstillet korrekt (vælg den rette værdi, såfremt dette er muligt på den pågældende model).

 

GIV AGT!

 

Hvis det ikke lykkes at udbedre de ovennævnte forstyrrelser, skal man straks holde op med at anvende masken 
og rette henvendelse til den nærmeste forhandler.

RENGØRING OG DESINFICERING

•   Rens og desinficér kun masken med sæbevand eller produkter, der ikke indeholder opløsningsmidler. Hvis der anvendes 

kemiske opløsningsmidler, ødelægges maskens æstetiske egenskaber og i værste fald dens intakthed. 

•   En god almen pleje af masken gør det muligt at hindre den i at forældes, både med henblik på dens anvendelse og dens 

Summary of Contents for TW 6000

Page 1: ...or any reason set fire to the welding helmet because the smoke it produces will damage the eyes and body if inhaled The material used to make the whole helmet does not endanger people or the environme...

Page 2: ...ctly positioned Where possible adjust the shade according to the current and the welding process Table 1 gives the recommended shade numbers for using an electric arc welding machine to carry out comm...

Page 3: ...the following meaning 4 5 9 9 13 TW 1 1 1 2 379 CE Light shade Lightest dark scale number Darkest scale number Symbol of the producing company TELWIN ITALY Optic class Light diffusion class Light tra...

Page 4: ...ra e del filtro Prima di ogni utilizzo controllare la corretta posizione e fissaggio del filtro che deve trovarsi esattamente nello spazio descritto Tenere lontana la maschera dalle fiamme La maschera...

Page 5: ...la saldatura ad arco elettrico per i procedimenti di uso comune e diversi livelli d intensit di corrente di saldatura Regolare la sensibilit Sensitivity nei modelli ove ci possibile in funzione dell i...

Page 6: ...1 1 1 2 379 CE numero di scala nello stato chiaro numero di scala nello stato meno scuro numero di scala nello stato pi scuro sigla dell azienda produttrice TELWIN ITALY classe ottica classe di diffu...

Page 7: ...aucun risque pour l homme et l environnement Contr ler r guli rement l tat du masque et du filtre Avant toute utilisation contr ler la position et la fixation correcte du filtre qui doit se trouver e...

Page 8: ...ade recommand s pour le soudage l arc lectrique pour les proc dures d utilisation commune diff rents niveaux d intensit de courant de soudage R gler la sensibilit Sensitivity sur les mod les o cela es...

Page 9: ...nification suivante 4 5 9 9 13 TW 1 1 1 2 379 CE chelon de l tat clair chelon de l tat le moins assombri chelon de l tat le plus assombri code de la soci t productrice TELWIN ITALY classe optique clas...

Page 10: ...presenta ning n riesgo para el hombre y para el medio ambiente Controlar regularmente el estado de la m scara y del filtro Antes de cualquier utilizaci n controlar la correcta posici n y fijaci n del...

Page 11: ...aduaci n luminosa shade en los modelos donde es posible en funci n de la corriente y del procedimiento de soldadura En la tabla 1 se incluyen los n meros de graduaci n luminosa shade recomendados para...

Page 12: ...ia para la solicitud de certificaci n marcado CE La marca incluida en el filtro modelo TW 260 en la zona frontal superior est formada por una serie de s mbolos que tienen el siguiente significado 4 5...

Page 13: ...Menschen oder die Umwelt Der Zustand des Helms und des Filters ist regelm ig zu kontrollieren Vor jedem Gebrauch ist die korrekte Position und Befestigung des Filters zu pr fen der sich genau im besc...

Page 14: ...lters ausgeschlossen sind Vor Beginn des Schwei prozesses ist zu berpr fen ob der Filter der innere und der u ere Klarsichtschutz korrekt positioniert sind Regeln Sie die T nungsstufe Shade bei den Mo...

Page 15: ...ung Klasse Winkelabh ngigkeit der Lichtdurchl ssigkeit Nummer der Norm auf die bei Beantragung der Zertifizierung Bezug genommen wurde CE Kennzeichnung Das Zeichen das sich vorne im oberen Bereich auf...

Page 16: ...0 TW 260 TW 6000 EN 175 TW 060 TW 260 EN 379 89 686 CEE TW 060 TW 260 110x90x9 94x36 5 TW 060 98x42 TW 260 4 DIN 4 5 9 4 9 13 DIN 16 DIN 0 4 ms 0 1 1 s 2 TW 060 4 TW 260 c 2xCR2032 5 C 23 F 55 C 131 F...

Page 17: ...17 shade 1 shade Sensitivity Delay time GRIND DIN GRIND 5 C 23 F...

Page 18: ...fuer Konformitaetsbewertung mbH Alboinstrasse 56 12103 Berlin 0196 MAG TIG 12 1 5 MIG MIG 8 8 10 4 5 6 7 8 9 10 11 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 8 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 9 10 11...

Page 19: ...s de cada utiliza o controle a posi o e a fixa o corretas do filtro que deve estar exatamente no espa o descrito Mantenha a m scara longe das chamas A m scara n o deve ser aproximada demasiadamente re...

Page 20: ...comum em v rios n veis de intensidade de corrente de soldadura Regule a sensibilidade Sensitivity nos modelos onde for poss vel em fun o da intensidade luminosa do arco de soldadura regule o delay tim...

Page 21: ...claro n mero de escala no estado menos escuro n mero de escala no estado mais escuro sigla da empresa fabricante TELWIN ITALY classe ptica classe de difus o da luz classe de varia o do fator de transm...

Page 22: ...379 89 686 TW 060 TW 260 110x90x9mm 94x36 5mm TW 060 98x42mm TW 260 4 DIN 4 5 9 4 9 13 DIN UV IR 16 DIN 0 4 ms 0 1 1 s 2 TW 060 4 TW 260 h 2xCR2032 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F 5 C 23 F 55...

Page 23: ...23 shade 1 shade Sensitivity Delay time GRIND DIN GRIND 5 C 23 F...

Page 24: ...itaetsbewertung mbH Alboinstrasse 56 12103 Berlin 0196 MAG TIG 12 1 5 MIG MIG jet 8 8 10 4 5 6 7 8 9 10 11 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 8 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 9 10 11 12 13 14...

Page 25: ...en voor het milieu Regelmatig de staat van het masker en van de filter controleren V r ieder gebruik de correcte stand en vasthechting van de filter controleren deze laatste moet zich juist in de besc...

Page 26: ...ngen van de afmetingen ondergaat of dat de beschermende gezichtsfilter breekt Voordat men het lasproces start moet men verifi ren of de filter en de transparante buitenste en binnenste beschermingen c...

Page 27: ...ichtdoorlating klasse van hoekafhankelijkheid van de factor van lichtdoorlating numerieke standaard van de normen waarnaar men verwijst voor de aanvraag van certificatie markering CE Het merk aangedui...

Page 28: ...szn lat el tt ellen rizze a sz r helyes poz ci j t s r gz t s t amelynek pontosan a le rt r szen kell lennie Tartsa t vol ny lt l ngt l a fejpajzsot A fejpajzsot nem szabad t ls gosan k zel vinni a he...

Page 29: ...sz mok ll tsa be a Sensitivity rz kenys get azokn l a modellekn l ahol ez lehets ges a hegeszt v f nyer ss g nek f ggv ny ben szab lyozza a delay time rt ket azokn l a modellekn l ahol ez lehets ges a...

Page 30: ...9 9 13 TW 1 1 1 2 379 CE sk lasz m a vil gos llapotban sk lasz m a kev sb s t t llapotban sk lasz m a s t tebb llapotban a gy rt zem bet jele TELWIN ITALY optikai oszt ly f nysz r si oszt ly f ny tvit...

Page 31: ...re trebuie s se afle exact n spa iul descris ine i masca departe de fl c ri Masca nu trebuie s fie apropiat prea mult de zona de sudur n cazul unor suduri prelungite masca trebuie controlat din c nd n...

Page 32: ...Regla i sensibilitatea Sensitivity la modelele pentru care acest lucru este posibil n func ie de intensitatea luminoas a arcului de sudur regla i delay time la modelele pentru care acest lucru este po...

Page 33: ...379 CE num r de scar n starea luminoas num r de scar n starea mai pu in ntunecat num r de scar n starea mai ntunecat sigla firmei produc toare TELWIN ITALY clasa optic clasa de difuzare a luminii clas...

Page 34: ...och milj n Kontrollera regelbundet svetsvisirets och filtrets skick F re varje anv ndning ska du kontrollera korrekt placering och fasts ttning av filtret som ska befinna sig exakt i det utrymme som...

Page 35: ...lera ljusgraderingen shade i de modeller d r detta r m jligt enligt str mmen och svetsproceduren I tabell 1 anges numren f r ljusgraderingen shade som rekommenderas f r svetsningen med elektrisk b ge...

Page 36: ...det fram upptill har f ljande betydelse 4 5 9 9 13 TW 1 1 1 2 379 CE Skalans nummer i ljus status Skalnummer i mindre m rk status Skalnummer i m rkare status Tillverkarens beteckning TELWIN ITALY Opti...

Page 37: ...kerne eller milj et Kontroll r maskens og filtrets forfatning med j vne mellemrum F r hver anvendelse skal man kontrollere om filtret er positioneret og fastgjort korrekt helt n jagtigt p det viste st...

Page 38: ...msigtige eksterne og interne beskyttelsesanordninger er positioneret korrekt Indstil lysgraden shade s fremt dette er muligt p den p g ldende model p grundlag af str mmen og svejseproceduren P tabel 1...

Page 39: ...m rkning M rket p TW 260 maskens forside foroven best r af en r kke symboler med f lgende betydning 4 5 9 9 13 TW 1 1 1 2 379 CE skalatal i lys tilstand skalatal i mindst m rk tilstand skalatal i mes...

Page 40: ...messig sveisemasken og filterets status F r hvert bruk skal du kontrollere korrekt plassering og feste av filteret som skal befinne seg eksakt p plassen som er beskrevet ovenfor Hold sveisemasken lang...

Page 41: ...i samsvar med str mmen og sveiseprosedyren I tabell 1 er nummer angitt for lysgraderingen shade som er rekommendert for sveisingsprosedyren med elektrisk bue for vanlige bruksprosedyrer og ulike svei...

Page 42: ...t frem opptill har f lgende betydning 4 5 9 9 13 TW 1 1 1 2 379 CE Skalnummer i lys status Skalnummer i mindre m rk status Skalnummer i m rkare status Fabrikantens betegnelse TELWIN ITALY Optisk klass...

Page 43: ...hmiselle tai ymp rist lle Tarkasta naamarin ja suodattimen kunto s nn llisesti Tarkasta ennen jokaista k ytt kertaa suodattimen oikeanlainen asento ja ett se on kiinnitetty tarkalleen m ritettyyn koht...

Page 44: ...shade malleissa joissa se on mahdollista s hk kaarihitsaukseen ja tavallisille k ytt menetelmille eri hitsausvirran tehoilla S d herkkyys Sensitivity malleissa joissa se on mahdollista hitsauskaaren...

Page 45: ...i niin tummana asteluku tummana valmistajan lyhenne TELWIN ITALY optinen luokka valonsirontaluokka valonl p isevyyskertoimen muuntumisluokka valonl p isevyyskertoimen kulmariippuvuusluokka sertifikaat...

Page 46: ...ena cel kukla nep edstavuje dn riziko pro lov ka ani pro ivotn prost ed Pravideln kontrolujte stav kukly a filtru P ed ka d m pou it m zkontrolujte spr vnou polohu a upevn n skla filtru kter se mus n...

Page 47: ...m postupu V tabulce 1 jsou uvedena sla sv teln gradace shade doporu en pro sva ov n elektrick m obloukem pro b n pou van postupy s odli n mi rovn mi sva ovac ho proudu Nastavte citlivost Sensitivity...

Page 48: ...E seln hodnota na stupnici odpov daj c sv tl mu stavu seln hodnota na stupnici odpov daj c m n tmav mu stavu seln hodnota na stupnici odpov daj c v ce tmav mu stavu ozna en v robce TELWIN ITALY optick...

Page 49: ...l z ktor ho je kukla vyroben nepredstavuje iadne riziko pre loveka ani pre ivotn prostredie Pravidelne kontroluje stav kukly a filtra Pred ka d m pou it m skontrolujte spr vnu polohu a upevnenie skla...

Page 50: ...por an pre zv ranie elektrick m obl kom pre be ne pou van postupy pri r znych rovniach zv racieho pr du Nastavte citlivos Sensitivity v pr pade modelov ktor to umo uj v z vislosti od svetelnej intenzi...

Page 51: ...svetl mu stavu seln hodnota na stupnici odpovedaj ca menej tmav mu stavu seln hodnota na stupnici odpovedaj ca viac tmav mu stavu ozna enie v robcu TELWIN ITALY optick trieda trieda renia svetla trie...

Page 52: ...ega je izdelana maska ne predstavlja nobenega tveganja za loveka ali za njegovo okolje Redno preverjajte stanje maske in filtra Pred vsako uporabo preverite pravilen polo aj in pritrditev filtra ki mo...

Page 53: ...ene stopnje gradacije svetlosti shade za varjenje z elektri nim oblokom in z obi ajnimi postopki ki so skupni razli nim nivojem jakosti varilnega toka Ob utljivost Sensitivity kjer je to mogo e nasta...

Page 54: ...1 2 379 CE tevilka lestvice v svetlem stanju tevilka lestvice v manj zatemnjenem stanju tevilka lestvice v zatemnjenem stanju okraj ava proizvodnega podjetja TELWIN ITALIJA opti ni razred razred svet...

Page 55: ...je Materijal od kojeg je izra ena itava maska nije opasan za ovjeka i okoli Redovito provjeriti stanje maske i filtra Prije bilo koje upotrebe provjeriti ispravan polo aj i fiksiranje filtra koji se m...

Page 56: ...jetlosti shade koji se savjetuju za lu no varenje i za uobi ajene procese i razli ite razine intenziteta struje za varenje Regulirati senzibilitet Sensitivity kod modela gdje je to mogu e ovisno o int...

Page 57: ...2 379 CE Broj skale u svjetlom stanju Broj skale u manje zatamnjenom stanju Broj skale u vi e zatamnjenom stanju Oznaka proizvo a a TELWIN ITALY Opti ki razred Razred irenja svjetlosti Razred promjen...

Page 58: ...inta kauk n ra alingos mogui ir aplinkai Periodi kai tikrinti kauk s ir filtro stov Prie kiekvien naudojim patikrinti taisykling filtro pad t ir pritvirtinim jis tur t b ti tiksliai apra ytoje vietoje...

Page 59: ...proced roms bei skirtingiems suvirinimo srov s intensyvumo lygiams Modeliuose kuriuose tai yra numatyta pagal suvirinimo lanko viesos intensyvum nustatyti jautrum Sensitivity modeliuose kuriuose tai y...

Page 60: ...viesioje b senoje skal s numeris tamsesn je b senoje skal s numeris tamsiausioje b senoje gamintojo trumpinys TELWIN ITALY optin klas viesos pasiskirstymo klas viesos pralaidumo faktoriaus pakitimo k...

Page 61: ...k ei inimesele ega ka keskkonnale Kontrollige regulaarselt maski ja filtriklaasi korrasolekut Enne iga kasutuskorda kontrollige filtriklaasi iget asendit ja kinnitusi see peab olema t pselt etten htud...

Page 62: ...abel 1 toob ra tumedusastme shade soovituslikud v rtused tavalisemate elektrikaarkeevitusprotsesside jaoks kasutatavate erinevate keevitusvoolude korral Seadistage tundlikkus Sensitivity mudelitel mil...

Page 63: ...2 379 CE heleda oleku tumedusaste keskmise tumedusega oleku tumedusaste tumeda oleku tumedusaste tootja nime l hend TELWIN ITALY optiline klass valguse hajuvuse klass valguse l bilaskvusteguri variee...

Page 64: ...un ar vesel bai ja tie nok st elpce os Materi ls no kura ir izgatavota maska nav b stams cilv kiem un apk rt jai videi Regul ri p rbaudiet maskas un filtra st vokli Pirms katras lieto anas reizes p rb...

Page 65: ...t b m rekomend jamas tum uma pak pes shade v rt bas Noregul jiet jut gumu Sensitivity mode os kuros tas ir pieejams saska ar metin anas loka gaismas stiprumu ar parametra delay time pal dz bu mode os...

Page 66: ...um st vokl ra ot ja kods TELWIN IT LIJA optisk klase gaismas izklied anas klase gaismas caurlaidsp jas koeficienta mai as klase gaismas caurlaidsp jas koeficienta le isk s atkar bas klase standarta nu...

Page 67: ...00 TW 260 TW 6000 EN 175 TW 060 TW 260 EN 379 89 686 CEE TW 060 TW 260 110x90x9mm 94x36 5mm TW 060 98x42mm TW 260 4 DIN 4 5 9 4 9 13 DIN UV IR 16 DIN 0 4 ms 0 1 1 s 2 TW 060 4 TW 260 c 2xCR2032 5 C 23...

Page 68: ...68 2 CR2032 BATT shade 1 shade Sensitivity delay time GRIND DIN GRIND 5 C 23 F...

Page 69: ...nformitaetsbewertung mbH Alboinstrasse 56 12103 Berlin a 0196 MAG TIG 12 1 5 MIG MIG plasma jet 8 8 10 4 5 6 7 8 9 10 11 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 8 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 9...

Page 70: ...prawdzaj stan przy bicy oraz filtra Przed ka dym u yciem sprawd prawid owe po o enie i przymocowanie filtra kt ry musi znajdowa si dok adnie w opisanym miejscu Trzymaj przy bic w odpowiedniej odleg o...

Page 71: ...i wybranego procesu spawania W tabeli 1 podane s stopnie zaciemnienia shade zalecane podczas spawania ukiem elektrycznym przeznaczone dla powszechnie stosowanych proces w charakteryzuj cych si r nym...

Page 72: ...TW 260 sk ada si z serii symboli posiadaj cych nast puj ce znaczenie 4 5 9 9 13 TW 1 1 1 2 379 CE stopie zaciemnienia w stanie jasnym stopie zaciemnienia w stanie mniej ciemnym stopie zaciemnienia w s...

Page 73: ...rado de oscurecimiento si est previsto _____________ DE ____________ 1 Klarsichtschutz au en 2 Selbstverdunkelnder Filter 3 Klarsichtschutz innen 4 Maske 5 2x Sperrmutter 6 2x Unterlegscheibe 7 2x Win...

Page 74: ...kla 5 Pojistn matice 2 ks 6 Podlo ka 2 ks 7 Podlo ka pro se zen hlu 2 ks 8 Lev podlo ka na pojistn upevn n 9 rouby 2 ks 10 Prav podlo ka pro pojistn upevn n 11 Hlavov v stelka 12 Nastaviteln op rka hl...

Page 75: ...ptum o anas pak pes regul anas rokturis ja tas ir paredz ts ____________ BG ___________ 1 2 3 4 5 2x 6 2x 7 2x 8 9 2x 10 11 12 13 ____________ PL ___________ 1 Przezroczyste zabezpieczenie zewn trzne...

Page 76: ...76 Fig B...

Page 77: ...it pour tous les dommages directs ou indirects ES GARANT A La empresa fabricante garantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas...

Page 78: ...ctivei europene 1999 44 EC numai dac acestea sunt v ndute n statele membre din UE Certificatul de garan ie este valabil numai dac este nso it de bonul fiscal sau de fi a de livrare Nefunc ionarea cauz...

Page 79: ...rat mora poobla en servis popraviti v roku 45 dni v nasprotnem primeru se kupcu izro i nov aparat Proizvajalec zagotavlja dobavo rezervnih delov e 5 let od nakupa izdelka Na podlagi zakona o sprememba...

Page 80: ...ja allkiri LV Izpl t t js Z mogs un paraksts G PL Firma odsprzedaj ca Piecz i Podpis LV GARANTIJA Ra ot js garant ma nu labu darbsp ju un ap emas bez maksas nomain t deta as kuras nodilst materi la s...

Reviews: